» » » » Виктория Александер - Рискованное пари


Авторские права

Виктория Александер - Рискованное пари

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Александер - Рискованное пари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство АСТ, Транзиткнига, Очарование, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - Рискованное пари
Рейтинг:
Название:
Рискованное пари
Издательство:
Издательство АСТ, Транзиткнига, Очарование
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованное пари"

Описание и краткое содержание "Рискованное пари" читать бесплатно онлайн.



Это было одно из самых веселых и неожиданных пари, какие заключались когда-либо в лондонском свете.

Хорошенькая и острая на язычок Кассандра Эффингтон пообещала подыскать скандальному виконту Реджинальду Беркли идеальную жену раньше, чем он найдет для нее подходящего мужа!

Однако почему-то Реджи отвергает самых достойных невест, предлагаемых ему Кассандрой, — а ее не устраивает ни один из предложенных женихов!

Что происходит?

Возможно, они еще не поняли, что безумно влюблены друг в друга?

А может быть, просто ждут, кто сделает рискованный первый шаг?






— Я…

— Говорите же, мисс Эффингтон. — От его голоса, похожего на ласку, по спине Кэсси пробежали мурашки. Она глубоко вздохнула.

— А вы понимаете, насколько это неприлично?

— Что неприлично? — В его глазах отражался свет ближайшего фонаря.

— Стоять вот так близко ко мне.

— А я думал, это вы пожелали встать поближе.

— Кто-то из нас должен сделать шаг назад, — заявила Кэсси, но не шелохнулась.

— Да, кому-то придется. — И он застыл на месте.

— Не пытайтесь прибегнуть к вашим мужским уловкам, милорд. — Ей вдруг стало трудно дышать, будто они стояли не под открытым небом, а в душной комнате. — Уверяю, они не подействуют.

— Вы меня оскорбляете, мисс Эффингтон. Мы же друзья.

— И вы всегда стоите так близко к друзьям? — Кэсси едва сдерживала жгучее желание протянуть руку, коснуться его груди, ощутить ритм дыхания.

— При каждом удобном случае, мисс Эффингтон, — сбивчиво пробормотал он слишком низким и соблазнительным, совсем не дружеским тоном, — как только представляется шанс.

Или провести кончиками пальцев по его щеке, почувствовать тепло кожи…

— Вы пользуетесь своим преимуществом, милорд.

— Ума не приложу, в чем оно заключается.

Или скользнуть губами по его губам, чтобы их дыхание смешалось.

— И тем не менее пользуетесь им.

— Вот и хорошо.

— Хорошо?

Или обнять его обеими руками и отдаться объятиям.

— Порой бывает полезно ставить вас в невыгодное положение. Это верный способ заставить вас замолчать.

Кэсси раздраженно вздохнула.

— Вот еще один мой недостаток. Я невероятно болтлива…

— Да-да, знаю. А еще вы упрямы, своевольны и так далее — можно перечислять до бесконечности. — В его глазах засветилась решимость. — Черт побери, мисс Эффингтон… то есть Кассандра… в вас есть что-то такое, что терпеть этот фарс попросту невыносимо!

И он без предупреждения схватил ее в объятия, привлек к себе и завладел ее губами. Его губы были жадными, требовательными и на редкость деспотичными. Он словно ставил на нее свое клеймо. Крепко прижав Кэсси к себе, он склонил голову набок и продлил поцелуй. Его губы имели привкус шампанского и запретных, но притягательных плодов. У Кэсси ослабели колени, поджались пальцы ног в атласных туфельках. Но прерывать поцелуй она решительно не желала — как и думать о грозящих ей скандале и гибели.

Он отстранился и заглянул ей в глаза.

— Простите. — Помедлив минуту и.будто выиграв спор с самим собой, он решительно кивнул, разжал руки и отступил. — Это был верх неприличия.

Кэсси слегка пошатнулась, с трудом восстановила равновесие и перевела дыхание.

— Я не… конечно… но я не…

— Прошу прощения, мисс Эффингтон. — Реджи поправил манжеты. — Я жду пощечины.

— Пощечины? — Она едва держалась на ногах, еле дышала и могла думать лишь об одном — поцелует ли он ее еще раз, а если да, то когда, — а он ждал пощечины? Нет, он не в своем уме.

— Да. Вы же сами говорили: если я вас поцелую, мне грозит пощечина.

— Помню, но…

— Я настаиваю, — перебил он.

— Нет. — Кэсси спрятала руки за спину. — Не хочу.

— Придется.

Она покачала головой: — Спасибо за предложение, но я его не приму.

— Вы обещали ударить меня, и я считаю, что вы вправе это сделать.

— Я передумала.

— Мисс Эффингтон, речь о принципах. — В его голосе послышалась непреклонность. — Я вовсе не желаю, чтобы из-за меня вы поступались ими.

— Но я вам ничего не обещала! — вспыхнула она. — И ни в чем не клялась.

— Да, ни на Библии, ни на крови, но все-таки это было обещание.

— Это вышло случайно.

— Но все-таки вышло.

— Да, но я полагаю…

— Или вы пошутили?

— В тот момент я вполне могла…

— Если нет, тогда исполните обещание. Я оказал бы вам скверную услугу, если бы позволил…

Почти машинально Кэсси шлепнула его затянутой в перчатку ладонью по щеке, глухой звук удара прозвучал в ночной тиши неожиданно резко.

Лорд Беркли шумно вздохнул.

Кэсси зажала рот ладонью.

— Вижу, я был прав, — с расстановкой произнес он. — Весьма болезненный удар.

— О, простите! — в ужасе воскликнула она. Что она натворила? — Сама не верю, что решилась на такое. Не понимаю, что на меня нашло. Прежде мне никогда не случалось раздавать пощечины. Я в жизни никого не ударила!

— Правда? — Лорд Беркли осторожно ощупал щеку. — Могу себе представить, каких вершин вы достигнете, если хорошенько поупражняетесь.

Она сочувственно поморщилась.

— Очень больно? Он вздохнул.

— Да.

— Между прочим, это вы виноваты. — Кэсси стащила перчатки, повесила одну на спинку скамьи, а вторую окунула в фонтан. — Вы меня вынудили.

— Я же не знал, что вы отомстите мне так добросовестно. — Реджи не сводил глаз с мокрой перчатки. — Что вы делаете?

— Сядьте, — велела она, кивнув в сторону скамьи, и выжала перчатку.

— Это еще зачем? — подозрительно осведомился он, но сел. — Хотите вдобавок отлупить меня мокрой перчаткой?

— Не глупите. — Кэсси присела рядом и приложила холодную перчатку к его щеке. — Лучше?

— Немного.

— Я не хотела.

— А я не думал, что вы отважитесь, — пробормотал он.

— Я тоже. — Она вздохнула. Фонари светили неярко, но даже в тусклом свете на щеке Реджи был заметен красный отпечаток ладони, который, несомненно, со временем исчез бы и без холодной воды. Тем не менее Кэсси старательно прикладывала перчатку к лицу пострадавшего, сидя рядом с ним. — Мне так стыдно…

— И поделом. — Реджи нахмурился — Кстати, пощечину я получил впервые.

— Впервые? — удивилась она. — А я думала, человек с вашей репутацией давным-давно привык к пощечинам.

— Ошибаетесь. — Уголки его губ невольно дрогнули в улыбке. — Опять ошибаетесь.

— Я никогда не принадлежала к числу женщин, которые на невинный поцелуй отвечают пощечиной.

Он вскинул бровь.

— Невинный?

Кровь прихлынула к щекам Кэсси, но она попыталась не думать об этом.

— Раньше я не придерживалась таких строгих правил. Сказать по правде, именно от меня все вокруг ждали проказ, выходок и скандалов.

— Понимаю. Потому что вы всегда говорили то, что думали.

Она кивнула:

— Да, а еще я была более порывистой и предприимчивой, чем Делия. Ее считали тихоней.

— В тихом омуте черти водятся, — напомнил Реджи.

— Наверное, тихони рано или поздно удивляют всех только потому, что за ними следят не так пристально, следовательно, и шансов у них хоть отбавляй, — шутливо предположила Кэсси. — А вы что-то слышали о моей сестре?

— Так, обычные сплетни. Если правильно помню, она неожиданно сочеталась браком с неким скандально известным…

— Пресловутым, — с улыбкой вставила Кэсси.

— Пресловутым бароном, который вскоре после женитьбы умер, а потом, нарушив все правила, с неприличной поспешностью вышла за Сент-Стивенса. Правильно?

— Почти. — Пожалуй, мокрая перчатка Реджи уже не требовалась, тем более нагревшаяся от тепла щеки, но Кэсси по-прежнему прикладывала ее к пострадавшему месту. — С тех пор я стала осторожнее в поступках.

— Вы решили, что выходки сестры отразятся на вас и неизбежно будут иметь плачевные последствия? Но ваша сестра не кажется мне убитой горем.

— Правильно, — рассмеялась Кэсси. — Делия блаженно счастлива.

— Итак, она совершила неблаговидный поступок, сделала то, что все вокруг считали неприличным и скандальным, и тем не менее ее жизнь сложилась удачно?

— Я понимаю, к чему вы клоните. — Кэсси отдернула руку, но Реджи успел перехватить ее.

— Продолжайте, — негромко попросил он.

— Ни за что не поверю, что вам до сих пор больно. Тем более что я была в перчатке — значит, она смягчила удар.

Увы, мисс Эффингтон. — Он улыбнулся. — Но теперь боль пройдет сама собой. — Он отнял у нее влажную перчатку, повесил на спинку скамьи рядом с сухой и сжал в ладонях обе руки Кэсси.

— Милорд, не думаю, что…

— Мисс Эффингтон, я… — Он смотрел ей в глаза.

— Я слушаю. — Ей казалось, что сейчас она услышит нечто очень важное. Может быть, даже признание… но в чем? В чувствах? В намерениях? Нет, этого ей лучше не слышать.

Он придвинулся ближе.

— Сам не верю, что я…

— Что? — Ее захватило нетерпение. По крайней мере так ей казалось.

— Так сказать, я… — Его губы очутились совсем рядом с ее губами. Стоит шевельнуться, и…

— Да? — выдохнула она.

Минута тянулась бесконечно. Затаив дыхание, Кэсси ждала, когда ее собеседник скажет что-нибудь, а еще лучше — снова поцелует ее. И вдруг поняла, что ждет нового поцелуя. Больше чем когда-либо. Ей нет дела до репутации лорда Беркли — главное, каков он сейчас, с ней.

— Да?

— Я… — В его глазах отражались мириады неразличимых чувств. Наконец он тяжело вздохнул. — Я считаю, что нам надо установить срок исполнения условий пари.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованное пари"

Книги похожие на "Рискованное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - Рискованное пари"

Отзывы читателей о книге "Рискованное пари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.