Виктория Александер - Рискованное пари

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рискованное пари"
Описание и краткое содержание "Рискованное пари" читать бесплатно онлайн.
Это было одно из самых веселых и неожиданных пари, какие заключались когда-либо в лондонском свете.
Хорошенькая и острая на язычок Кассандра Эффингтон пообещала подыскать скандальному виконту Реджинальду Беркли идеальную жену раньше, чем он найдет для нее подходящего мужа!
Однако почему-то Реджи отвергает самых достойных невест, предлагаемых ему Кассандрой, — а ее не устраивает ни один из предложенных женихов!
Что происходит?
Возможно, они еще не поняли, что безумно влюблены друг в друга?
А может быть, просто ждут, кто сделает рискованный первый шаг?
— И она согласилась?
— «Согласилась» — слишком мягко сказано. — Маркус состроил гримасу. — Скажем так: когда я объяснил, в чем дело, она первая заявила, что тебя давно пора женить, и решила нам помочь.
— Сама решила?
— Только взяла с меня пару обещаний, — уточнил Маркус. — В основном приятных.
— Ждать встречи с мисс Эффингтон четыре дня — лучше, чем маяться целую неделю. Надеюсь, обстановка будет располагать к…
— К излияниям чувств?
— Вот именно. — Реджи рассмеялся. — Ты молодчина, Маркус.
Реджи мгновенно воспрянул духом. Еще минуту назад он не знал, как быть дальше, что предпринять, дабы покорить Кассандру. Не мог же он просто затащить ее к себе в гости или навязать ей свое общество! Но теперь ему представился шанс в самом ближайшем будущем провести с Кэсон несколько дней. Да еще в поместье Маркуса, которое граничило с загородными владениями Реджи. Возможно, удастся показать Кэсси и Беркли-Парк.
— Я безгранично признателен тебе и твоей жене. — Реджи глотнул бренди и погрузился в раздумья. — Осталось одно: найти лорда Идеала. Чем больше я о нем думаю, тем чаще возвращаюсь к мысли о наемном актере. Конечно, если мисс Эффингтон узнает…
— Она тебя пристрелит, — предсказал Маркус. — В конце концов она из семьи Эффингтон, а в ней все женщины независимы и упрямы. За такое оскорбление тебе придется дорого заплатить. Да еще эта твоя репутация, которую мы состряпали с таким трудом…
Реджи поморщился.
— Да, получится неудобно.
— Неудобно? — фыркнул Маркус. — Это еще полбеды. Она наверняка пристрелит и меня.
— О да, вот это уже гораздо хуже, — хмыкнул Реджи.
— А ты еще не передумал, — скептически осведомился Маркус, — ухаживать за эксцентричной мисс Эффингтон? Да, она прелестна, но поскольку она прямолинейна, упряма, независима и уже объявила, что ты ей не пара…
— Она ошиблась.
— А тебе не кажется, что настойчивость, с какой мисс Эффингтон рекомендовал тебе ее брат, — плохой знак? Похоже, он уже потерял последнюю надежду.
— Я бы так не сказал.
— В отличие от меня.
— Признаться, не хотел бы я иметь такую сестру, как мисс Эффингтон: сбыть ее с рук, то есть выдать замуж, — безнадежное предприятие! Но в качестве жены… — От этой мысли он расплылся в улыбке. — То, что не позволено сестрам, приемлемо для жен.
— Ты уверен?
— Как никогда прежде.
— В таком случае вернемся к делу. — Маркус взглянул на часы, тикающие на каминной полке. — Я решил помочь тебе еще в одном деле, пусть и с опозданием.
— Да?
— Вот именно, и потому пригласил…
За приоткрытой дверью послышалось деликатное покашливание.
Реджи встрепенулся:
— Что там, Хиггинс?
— Прошу прощения, сэр, но к вам посетитель. — Хиггинс помедлил. — К вам обоим.
— К обоим? — Реджи нахмурился. — Кто он?
— Мистер Эффингтон, сэр.
— Проводите его сюда, Хиггинс, — распорядился Маркус и кивнул другу. — Это я его позвал.
— Ты? — Реджи растерянно нахмурился. — Но зачем?
— Есть идея. — Маркус подмигнул. — Как всегда, блестящая.
— И позволь спросить…
— Добрый день, лорд Беркли. — В библиотеку широким шагом вошел Кристиан Эффингтон. — Лорд Пеннингтон.
— Эффингтон! — отозвался Беркли. Что еще затеял Маркус? — Не ожидал!
Эффингтон хмыкнул.
— Я и сам не ожидал, что явлюсь сюда. Но Пеннингтон в письме потребовал моего присутствия, а мне известно, что моя сестра занимается отделкой вашего дома. — Он посерьезнел. — Дело в этом, да? Предупреждаю: существенной помощи от меня не ждите, сестра к моему мнению не прислушивается. Сколько раз я твердил ей, чтобы бросала это свое увлечение! Насколько я понимаю, она испортила вам комнаты?
— Нет-нет, с отделкой все в порядке, — заверил Реджи. — Ваша сестра на редкость талантлива.
— Слава Богу. — Эффингтон испустил вздох облегчения и с любопытством оглядел библиотеку. — И вправду ей удался уютный уголок.
— Библиотекой она не занималась.
— Да? — Эффингтон нахмурился, но его лицо тут же прояснилось. — Тем лучше. Женщин в такие помещения не стоит пускать. Здесь место джентльменам, сигарам и… — он уперся взглядом в стакан в руке Реджи, — бренди.
— Не желаете стаканчик? — Реджи указал на поднос.
— А бренди хорошо? — осведомился Эффингтон.
— Отменное. — Маркус наполнил третий стакан, вручил его Эффинггону, и тот с удовольствием сделал большой глоток.
— И то правда, — оценил он. — Благодарю. — Отпив еще глоток, он повернулся к Реджи: — А я как раз собирался навестить вас. Что касается денег, которые я вам должен… я все еще на мели. Но если вы согласитесь подождать…
— Видите ли, Эффингтон, — вмешался Маркус, — Беркли готов простить вам долг.
Эффингтон просиял:
— Правда?
— Вот как? — нахмурился Реджи.
— Именно, — кивнул Маркус. Эффингтон усмехнулся:
— Чертовски великодушный жест с вашей стороны, старина.
— Пустяки, — пробормотал Реджи, надеясь, что блестящая мысль Маркуса стоит ста пятидесяти фунтов. Он поудобнее устроился в кресле и предложил гостю сесть.
Покачивая бренди в стакане, Эффингтон перевел взгляд с одного приятеля на другого.
— Итак, джентльмены, назовите ваши условия. Они у вас наверняка есть.
— Действительно. — Маркус придвинулся ближе к краю кресла. — Беркли хотел бы попросить вас об одном одолжении.
— Отлично, — кивнул Эффингтон. — Я к вашим услугам.
— Приятно сознавать, — буркнул Реджи.
— В чем заключается это одолжение? — Эффингтон вдруг неловко заерзал. — Почему-то мне кажется, что уж лучше бы я заплатил проигрыш…
— Это одолжение в ваших интересах. Беркли и ваша сестра тоже заключили пари. — Маркус вкратце изложил условия спора. — Вот мы и хотим, чтобы вы нашли нам лорда Идеала.
Эффингтон решительно затряс головой.
— Это невозможно. Уже не первый год мы подыскиваем Кассандре лорда Идеала, хотя и называем его иначе. Но ее требования слишком высоки.
— Знаю. — Реджи вздохнул. — Но нам и не нужен настоящий лорд Идеал. Достаточно человека, который мог бы сойти за такого. К примеру, актера.
Эффингтон озадаченно наморщил лоб.
— Если вы хотите просто выиграть пари, почему бы вам самому не найти подставного лорда?
— По одной простой причине: если мисс Эффингтон узнает правду, она меня убьет, — сообщил Реджи.
Эффингтон фыркнул:
— Это в самом лучшем случае.
— Но вы — ее брат, вас она простит, — подхватил Маркус. — Рано или поздно.
— Да, если мне повезет. — Эффингтон отпил еще бренди и задумался. — И все-таки я чего-то не пониманию.
— Так слушайте, Эффингтон: если познакомить вашу сестру с лордом Идеалом, желательно фальшивым, она поймет, что мечтает совсем о другом. А именно, — Маркус величественным жестом указал на своего товарища, — о Беркли. Или о лорде Диаметрально-Противоположном-Идеалу.
— Ну спасибо, — буркнул Реджи. Эффингтон прищурился.
— Это еще зачем?
— Затем, что я хочу на ней жениться. — Реджи в изнеможении запрокинул голову.
— На Кассандре? — удивился Эффингтон. — Почему?
— Почему, спрашиваете? — Реджи залпом допил бренди. — Да по самым простым причинам. Она убеждена, что мы не пара, а я твердо уверен, что мы созданы друг для друга.
— Она свела его с ума, — с усмешкой добавил Маркус. Реджи пожал плечами:
— Я не мыслю жизни без нее. В сущности, без Кассандры мне незачем жить.
— Ясно. — Эффингтон надолго умолк. — А вы ей нравитесь?
— Не знаю. — Реджи вздохнул. — Но даже если нравлюсь, она ни за что не признается. По-моему, она ко мне неравнодушна. Мы уже договорились стать друзьями. В том-то и беда: если никаких чувств ко мне она не питает, наш план обречен на провал. Да, я убежден, что идеал, который она себе вообразила, ей совсем не подходит, но это еще не значит, что она захочет видеть меня непросто другом. Риск довольно велик.
— Но вы готовы рискнуть? — осведомился Эффингтон. Реджи кивнул:
— Традиционными методами такую женщину не завоевать.
— Да уж, — согласился Эффингтон. — Я хотел бы помочь, но…
— Реджи! — в библиотеку с криком ворвалась Люси. — Прости, что помешала, но… — Она осеклась, замерла и уставилась на Эффингтона.
Мужчины дружно вскочили, Эффингтон чуть замешкался, не сводя глаз с сестры Реджи.
— Прошу меня простить. — Неожиданно Люси заговорила низким и обольстительным голосом. Обращалась она преимущественно к брату, но смотрела на Эффингтона. — Я не знала, что у нас гости.
Маркус фыркнул:
— Да в этом доме я давно свой.
— Я не вас имела в виду, — отозвалась Люси и шагнула к Эффингтону. — Кажется, мы не знакомы…
— Люси, это мистер Эффингтон, — вынужден был представить гостя Реджи. — Мистер Эффингтон, познакомьтесь с моей сестрой мисс Беркли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рискованное пари"
Книги похожие на "Рискованное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Александер - Рискованное пари"
Отзывы читателей о книге "Рискованное пари", комментарии и мнения людей о произведении.