» » » » Барб Хенди - Похититель жизней


Авторские права

Барб Хенди - Похититель жизней

Здесь можно скачать бесплатно "Барб Хенди - Похититель жизней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барб Хенди - Похититель жизней
Рейтинг:
Название:
Похититель жизней
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-352-02091-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похититель жизней"

Описание и краткое содержание "Похититель жизней" читать бесплатно онлайн.



Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…






— Но сначала, — продолжал он, — я тебя освобожу. Этот нож мне подарила моя мать. Кстати говоря, тебе оказана особая честь. Я никому не рассказывал о своей матери.

Он медленно повернул нож — так, чтобы блики света от фонаря попадали прямо в глаза пленнику:

— Кости, знаешь ли, очень легко перерубить. Ты, правда, останешься без рук, но зато наверняка избавишься от цепей.

Пленник хрипло задышал.

— Чего тебе надо? — просипел он.

Лисил словно и не слышал его вопроса. Он выразительно вздохнул, точно смиряясь с неизбежным.

— Вначале я собирался начать с твоих глаз. Этот нож, конечно, не слишком подходит для подобной работы, но на крайний случай сгодится. Опять-таки, тебе не придется смотреть, как я буду рубить тебе руки. А впрочем, нет — начнем с рук и двинемся выше.

— Кончай трепаться! — прорычал пленник. — Говори прямо — что тебе нужно?

Лицо Лисила осталось бесстрастным, как будто он и не собирался менять тему разговора.

— Кто тебя нанял? — тем же ровным голосом спросил он.

Пленник хохотнул, и страх, метавшийся в его глазах, исчез.

— А, так вот чего тебе захотелось, пьянчуга! И как это я сразу не скумекал? Насосался на палубе пойла, так теперь совесть покою не дает? — Он презрительно глянул на Лисила и почти радостно хихикнул. — Ну, валяй, отруби мне руки, хоть на кусочки порежь! Видел я, как ты пытался облапошить в карты тех матросиков. Ничегошеньки у тебя не выйдет!

Лисил долгое время молчал, сверля немигающим взглядом пленника. Вдруг он резко взмахнул рукой, и кривое лезвие ножа сверкнуло перед самыми глазами толстяка.

Тот шарахнулся и ударился затылком о стену. Глаза его округлились, и от страха он на миг перестал дышать. Лисил уже сидел как ни в чем не бывало, снова вертя в пальцах нож. На кривом сверкающем лезвии не было ни следа крови.

Пленник перевел дух и даже выдавил, из себя смешок.

— Вот, — сказал он пренебрежительно, — так я и знал.

— Ошибаешься, дружок, — отрешенно проговорил Лисил. — Я ведь уже говорил, что ты меня совершенно не знаешь.

На лице толстяка появилась тонкая темная полоска. Она вертикально проходила по лбу, рассекала левую бровь и, не затронув глаза, протянулась по щеке к уголку рта. Ухмылка пленника погасла, когда первая струйка крови поползла по его веку, стекая между ресниц. Он заморгал, замотал головой, пытаясь стряхнуть кровь и в то же время не терять из виду Лисила, а потом затрясся всем телом.

В кладовой воцарилась тягостная, недобрая тишина.

Лисил неторопливо убрал в коробку нож и снял с шеи обе фляжки. Вынув из кармана свечу, он одной рукой зажег ее от фонаря, а другой выдернул пробку из фляжки с горючим маслом и принялся методично расплескивать масло по грязным штанам пленника.

— Э-эй! — сипло крикнул тот. — Ты что это такое делаешь, а?

— Никто не видел, как я спускался в трюм. Никто не знает, что я здесь. — Лисил говорил размеренно и внятно, словно объяснял ребенку очевидную истину. — Морякам, знаешь ли, очень не понравилось, что вы напали на пассажирку и что твой приятель успел прыгнуть за борт, прежде чем его сумели схватить. Когда обнаружат твой труп, капитан не сможет дознаться, кто тебя прикончил, или же просто не станет дознаваться. А у меня такое открытое и честное лицо, что мне все верят на слово.

Он поставил горящую свечу рядом с забрызганной маслом штаниной пленника.

— Ты меня не сожжешь! — пробормотал тот. — Ты устроишь пожар на корабле, и сам погибнешь, и твоя клятая напарница тоже погибнет!

— Вода, — кратко ответил на это Лисил и, откупорив вторую фляжку, поставил ее на пол. — Я, видишь ли, знаю, как правильно жечь огнем живую плоть. От небольших язычков пламени останутся только крохотные волдыри, однако через пару дней они часто воспаляются. Я как-то видел человека, у которого обе ноги почернели и распухли, как бревна. Он умирал почти целую неделю.

Он снова вынул из коробки кривой нож, нарочито сверкнул лезвием у самых глаз пленника.

— Впрочем, ты своих волдырей не увидишь. Уж от этого я тебя избавлю.

На сей раз лицо толстяка исказилось неподдельным ужасом, и он попытался вжаться в стену.

— Кто тебя нанял? — спросил полуэльф.

— Не скажу, ублюдок!

Лисил наклонил свечу и поджег масляное пятно на штанах пленника.

Тот дико закричал, вскинул закованную в цепи руку, безуспешно пытаясь сбить пламя. Лисил проворно ткнул его двумя пальцами в горло. Толстяк отшатнулся, ловя ртом воздух, а штанина между тем начала гореть.

Лисил стремительно плеснул на пламя водой из фляжки. Огонь с шипеньем погас, оставив после себя резкую вонь обугленной ткани. Полуэльф налег коленом на ладонь толстяка, придавил ее к полу и поднес свечу к самым глазам пленника. Лицо Лисила оставалось спокойно и даже дружелюбно, хотя в его тихом голосе отчетливо звенели гнев и ненависть.

— Так можно развлекаться всю ночь. Никто и не вздумает заглянуть к тебе до утра, а уж тот бедолага, который тебя обнаружит, наверняка полдня не сможет оправиться от рвоты.

С этими словами он повернулся, приготовившись поджечь еще одно масляное пятно, и пленник, придавленный его весом к полу, захрипел и стал отчаянно извиваться.

— Мастер Пойеск! — выкрикнул он. Лисил замер со свечой в руке.

— Пойеск — владелец пакгауза в порту Миишки, — медленно проговорил он. — С какой бы стати ему желать смерти Магьер?

— А чтобы остановить ее! — торопливо пояснил толстяк. — Ну не хочет он, чтобы в городе появился общинный пакгауз! Он тогда все свои нынешние доходы потеряет. Да ты сам не понимаешь, что ли? Не вру я, ни капельки не вру!

Лисил выпрямился, присел на корточки.

Уж конечно, Пойеск не мог допустить, чтобы Магьер вернулась из Белы с деньгами на постройку общинного пакгауза. Беда в том, что ни в коем случае нельзя рассказывать ей правду об этом покушении. Единственное, что побудило Магьер согласиться на предложение городского совета Белы, — желание помочь Миишке. Если только она узнает, что этих подонков подослал к ней один из горожан… Что тогда? Вдруг она откажется от дела и вернется домой? И тогда Миишка придет в упадок, а они с Магьер вынуждены будут вернуться к прежней кочевой и бесприютной жизни. Нет, об этом Магьер никак нельзя рассказывать. Они должны исполнить свое дело и получить за него обговоренную плату, иначе не видать им будущего. В конце концов, он сможет защитить Магьер и не говоря ей о том, откуда взялись эти трое подонков.

Лисил встал и молча вывернул фляжку с маслом на голову пленнику.

— Эй… Да ты что?! — Толстяк судорожно закашлялся.

— Пойеск нанял еще кого-нибудь? — спросил полуэльф.

— Нет! Клянусь всеми богами, нет! Только нас!

Лисил долго в упор глядел на него, пока не утвердился во мнении, что услышал правду. Затем склонился над пленником. Тот задергался, извиваясь всем телом, но полуэльф только разрезал прожженную штанину и оглядел ожог на ноге толстяка — красное пятнышко, не более.

— Если скажешь капитану, что я был тут, он и пальцем не шевельнет. Ему нужны сведения, и плевать, каким образом они добыты. А вот я тебя всегда найду.

С этими словами он бережно уложил и спрятал свои орудия, взял фонарь и направился к двери.

— А ты не… не отрубишь мне руки? — пролепетал толстяк. — И глаза не выколешь?

Лисил без единого слова вышел и запер за собой дверь.

ГЛАВА 5

В черных облегающих штанах и кожаном, изрядно потертом доспехе, с саблей у бедра, Магьер стояла на носу шхуны и смотрела, как на воде играет солнечная рябь. Этим утром они наконец-то прибудут в Белу. Осенний ветер растрепал черные волосы Магьер, и она заново стянула их на затылке кожаным ремешком в конский хвост. Голова от этого заныла еще сильнее, а впрочем, со вчерашней ночи головная боль, можно сказать, заметно ослабла — все же Магьер быстрей обычного человека оправлялась от мелких болячек.

Слухи о ночном происшествии разошлись уже по всей шхуне, и матросы, деловито снующие по палубе, то и дело с любопытством поглядывали на черноволосую, необычно бледную Магьер. Оглянувшись, она заметила, что капитан, стоящий на мостике рядом с рулевым, тоже не сводит с нее взгляда.

Магьер постаралась принять как можно более безразличный вид и снова обратила свой взор на расстилавшееся впереди море. Обычно кривотолки и неумеренное любопытство окружающих вызывала только необычная внешность Лисила, а вот теперь и сама Магьер оказалась в роли ярмарочной диковины. В прежние Дни, когда они бродили по лесам Стравины, ее внешность не так бросалась в глаза. В густых лесах и на болотах солнечный свет проходит сквозь густой полог древесных ветвей и листьев, а потому даже в самые ясные дни там царит приглушенный, неяркий свет. Сейчас же, в открытом море и под прямыми лучами солнца, даже самый ненаблюдательный матрос мог заметить, как играют огненные искры в густо-черных волосах Магьер. Да и не только в волосах дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похититель жизней"

Книги похожие на "Похититель жизней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барб Хенди

Барб Хенди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барб Хенди - Похититель жизней"

Отзывы читателей о книге "Похититель жизней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.