» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








Глава 38. Инволлио Магикус

Вид опаленных волос профессора Снейпа в любое другое время представлял бы для Гарри величайшее наслаждение, но сейчас ему было не до смеха.

- Уизли! Грэйнджер! Я мог бы догадаться, что без вас здесь не обошлось! - орал Снейп, наспех исправляя причиненный его прическе и одежде ущерб. Мантия была прожжена в нескольких местах, и из-под черных обрывков виднелись остатки белой рубашки. - Что вы делаете здесь, в самом пекле? Вам что, жить надоело? Вон отсюда!!!

- Боюсь, что заняться выдворением ребят из больницы придется вам, профессор, - безмятежно заметила мисс Эвергрин, отряхиваясь от насыпавшейся на нее щебенки. - У меня еще есть кое-какие незаконченные дела.

- Дела?! Вы рехнулись, профессор! Немедленно уводите детей отсюда сами - мне что, больше заняться нечем?! Над нами сейчас происходит самое настоящее сражение, разве не слышите? Я должен быть там! - Снейп поднял острый палец, и над ними ясно послышался шум взрыва. С потолка посыпалась пыль, и перекрытия жалобно застонали. - Интересно, какие у вас могут быть дела в такой момент?

- Секретные, конечно, как и у любого сотрудника отдела Тайн, - доброжелательно поведала Валери Эвергрин, уже повернувшись спиной. - Берегите детей, профессор! - успела крикнуть она уже с пожарной лестницы.

- Проклятие! - Снейп плевался слюной во все стороны. - Больше мне делать нечего, как нянчить эту чертову троицу! Живо за мной! И не отставать! - рявкнул он, устремляясь в дыру между двумя ящиками, в бешенстве расшвыривая ногами обрывки старого картона. Он впился своими цепкими пальцами в руку Гарри, и теперь волок его за собой с такой скоростью, что Гермиона и Рон все же слегка тормозили. - Психопатка! Ненормальная! Она что, считает, что если она - латент, то ей все позволено? - цедил он сквозь зубы. - Проклятый Гриффиндор с его проклятыми гриффиндорцами! Неужели мне на роду написано вытаскивать вас из каждой передряги, Поттер?

- Слева, профессор! - успел крикнуть Гарри. Снейп тут же отбросил его в сторону, и палочка учителя плюнула синими искрами в бросившихся наперерез людей в красных плащах. Квиддичные рефлексы не подвели: Гарри откатился к нагромождениям старых прогнивших реек и пробитых обломков труб у стены, чуть, правда, не сев на покрытую ржавыми гвоздями доску, и вскочил на ноги. Упивающиеся Смертью ревущей кучей выпирали из темного прохода прямо на них, а их предводитель, небольшой грузный человек, смотрел на профессора Снейпа с совершенно ужасным выражением на лице.

Это был доктор Бладштейн.

- Тихо! - проревел он своим людям, не опуская палочки. Упивающихся Смертью и вампиров Бладштейна было не меньше дюжины. - Это Северус! Дорогой, мы уже заждались тебя? - ехидно ухмыльнулся старичок, хвастливо демонстрируя свои белоснежные зубы истинного вампира. - Что ты собираешься делать с этим мальчишкой, а? Надеюсь, ведешь его к нашему Лорду? Или нет? Кажется, настало время выбирать?

Гарри увидел, как у Снейпа на лице заходили желваки и дернулись губы. Рон и Гермиона, не успевшие добежать до них со Снейпом, затормозили за углом, и их нельзя было пока вычислить, но Гарри оказался весь на виду, и не заметить его Бладштейн просто не мог.

- Наш Лорд будет счастлив узнать, что тебе больше не нужны небольшие Пыточные дозы в качестве напоминания о решении остаться с нами, Северус. Отдадим мальчишку ему, и тогда все закончится быстро и мирно, - голос доктора Бладштейна был сладок, как мед.

Снейп скрипнул зубами. Гарри старался не смотреть на прижавшихся к стене Рона и Гермиону, чтобы их не выдать, его пальцы в это время осторожно ощупывали пыль в надежде дотянуться до той кривой доски с торчащими из нее ржавыми гвоздями, на которую он только что чуть не напоролся. Их слишком много, машинально вычислял шансы Гарри, пока его пальцы медленно ползли к доске в сумраке подвала, слишком много. Но можно попробовать... Можно рискнуть... и попасть в цель. Я уже тысячу раз тренировался делать это на Защите от сил зла... Снейп прав, так поступают только гриффиндорцы, слизеринец бы тысячу раз подумал, прежде чем вступить в схватку без волшебной палочки с противником в несколько раз превосходящим по силам его самого. Но это единственная надежда. Пальцы Гарри, наконец, сомкнулись на трухлявом крае доски. Он крепко сжал ее (О, Мерлин, пусть она не рассыплется у меня в руке!) и все-таки глянул на Рона. Парень в ужасе мотал головой - не смей, это опасно! Гермиона отчаянными жестами пыталась напомнить Гарри, что у него нет палочки, но Гарри не внял их знакам. Он легонько подвинулся на пару дюймов влево. Теперь главное, чтобы Снейп нагнулся... Ты, липкий, грязный урод, который меня ненавидит, и которого ненавижу я (и который спасает мне жизнь уже не первый раз), черт бы тебя побрал, если ты можешь хоть немного соображать, нагнись! Нагнись же. Тогда я смогу это сделать! Гарри показалось, что спина Снейпа, закутанная в рваную мантию, дрогнула.

- Так что же, Северус? Что мне сказать господину? Что ты остался верен ему, как и подобает почтительному... последователю? Или что ты сдох, как собака, когда предал его в очередной раз? Он бы разрешил мне убить тебя, не сомневайся, - Бладштейн почти вплотную приблизился к Снейпу и наставил палочку на него.

Профессор Зельеделия молчал.

- Что ж, ты сам выбрал свою судьбу... - вампир взмахнул палочкой, чтобы нанести последний, решающий удар. И тут произошло невероятное.

Снейп резко откинулся вправо и нагнулся, дернув Бладштейна за руку, из за чего он упустил палочку и начал падать. Этого момента Гарри вполне хватило. Одним точным движением он ударил кровавого доктора по голове доской с торчащими в ней гвоздями. Дикий крик заставил подвал содрогнуться. Доктор Бладштейн бился от боли, пытаясь раскоряченными пальцами выдернуть торчащий во лбу громадный ржавый штырь. Упивающиеся Смертью бросились на Снейпа и Гарри. Но Рон и Гермиона тоже были начеку. Они вылетели из-за угла, как разъяренные носороги.

- Экспеллиармус Виолентис!

- Гарликанис!

- ГАРЛИКАНИС! - крик профессора Снейпа перекрыл громкий вопль Гермионы, и от дюжины вампиров осталось немного. Двое Упивающихся Смертью, кои, единственные в этой теплой компании, не были кровососами, валялись на полу связанные и с кляпами во рту. На лбу у них красовались внушительные шишки от неудачного соприкосновения со стеной, на которой теперь обнажились старые кирпичи. Белые от осыпавшейся штукатурки, Упивающиеся Смертью только и могли, что тихо скрипеть. Рон, маячивший над ними с гордым видом, не смог отказать себе в удовольствии выпустить еще пару заклятий. Рожа левого черного мага тут же покрылась восхитительными бородавками, так что глаз не стало видно, а правый Упивающийся Смертью обзавелся парой замечательных ослиных ушей. Бладштейн все еще скулил на полу, но его палочкой уже завладел профессор Снейп и с хрустом ломал ее.

- Уизли, - рыкнул он. - Мы здесь не в игры играем! Оставьте их в покое! - Снейп выпустил из палочки какую-то серебристую зыбкую струю, и она с легким гудением полетела дальше в темный проем между ящиками. - Грэйнджер, вы не на уроке, держитесь от них подальше! А вы Поттер!..

- Да, профессор? - Гарри уже встал на ноги и теперь отряхивался от кирпичной пыли.

- Хорошо среагировали, Поттер, - скупо сказал Снейп, заставив Рона и Гермиону изумленно переглянуться. Он пнул ногой доктора Бладштейна и рявкнул. - Вставай, извращенец! Надо поговорить! - почтенный профессор Зельеделия, кажется, решил в этот день удивить всех не только своим поведением, но и внезапно расширившимся словарным запасом.

Доктор Бладштейн заскулил еще громче. Из темной дыры послышался жуткий шум, Рон повернулся вместе с палочкой на звук, но тут, громко чихая от засевшей в бороде паутины, в дырке появилась здоровенная физиономия Хагрида.

- Это вы звали, профессор? Нашли Гарри? Или случилось чё-то? - Тут Хагрид, осознав, что Гарри, живой и невредимый, стоит перед ним, радостно взвыл и счастливо похлопал Гарри по плечу, так, что чуть не вбил в землю по пояс. Арбалет болтался в его руке, а за пояс был заткнут знакомый розовый зонтик. - Гарри! Ох, парень, ну чего с тобой только ни случалось! Но сегодня это уже того, чересчур! Так опасно, как здесь, нигде еще не было! Медальон цел?

Гарри уныло покачал головой. Хагрид нахмурился.

- Не, не дело безоружным шастать по подобным местам, - сурово заворчал он, стаскивая с шеи собственный медальон. - На-ка, Гарри, надень мой!

- Да что ты, Хагрид! - отшатнулся Гарри. - Это же твое! Я и свой-то не заслужил!

- Бери-бери. И не снимай, ясно, - настойчиво велел Хагрид, вешая на шею Гарри собственный защитный амулет. - И пошли-ка наружу поскорее!

- Там свободен проход, Хагрид? - сухо спросил Снейп.

- Да, профессор, центральный вход и лестницу мы отбили. Сколько же здесь было этой нечисти, представить жутко! - Хагрид брезгливо поглядел на корчащегося на полу Бладштейна. - Хорошо еще, что прибыл Аластор Моуди со своими ребятами, они там быстро шуруют, на этажах-то. Спецы, по всему видать! А где мисс Вэл? Она сказала, что сама пойдет за Гарри, - Хагрид вопросительно оглядел грязных, усыпанных известкой победителей вампиров и встревожено повторил свой вопрос. - Мисс Вэл-то где?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.