» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








- Прости, ба, - все так же монотонно бубнил Невилл.

- Господи, если бы все, что я говорю о тебе твоим родителям, было правдой, - воздела руки над головой пожилая леди. Она покопалась на поясе, вынула щепотку кружаной муки и вручила Невиллу. - Держи, только будь осторожен, иначе снова попадешь в дом маглов в двадцати милях к северу! Лонгботтом-лодж! - четко сказала она и исчезла в пламени.

- Да, бабуль, - вздохнул Невилл. - Э-э-э, Лонгботтом-лодж! - он ступил в камин и тоже испарился.

Гарри молча выбрался из-под дивана. Рон, белый от потрясения, уже сидел в кресле, которое еще недавно занимал Фрэнк Лонгботтом. Рот у него был открыт от ужаса. Гермиона плакала, не в силах сдержаться.

- Какой ужас! - рыдала она. - Бедный Невилл! А я еще думала, почему он живет с бабушкой и ничего не рассказывает о своих родителях. Я считала, что они умерли, и ему просто больно говорить об этом.

- Я тоже так думал, - просипел Рон. - Но что с ними случилось? Неужели Вольдеморт это сделал с ними. Гарри, ты что молчишь? Гарри!

Гарри угрюмо посмотрел на Рона и ничего не сказал.

- Ты знал! - догадался Рон, наклонившись к нему. - Ты знал! И почему нам ничего не сказал?

- Неужели ты правда знал? - Гермиона торопливо вытирала слезы. - Но откуда?

- Дамблдор рассказал мне в прошлом году. Я видел в его Мысливе, как судили тех, кто пытал Лонгботтомов. Это - Пыточное проклятие, от него они сошли с... То есть, с ними это случилось. Дамблдор просил не говорить никому, пусть Невилл сам скажет, когда посчитает нужным.

- Так вот почему Невилл боится Пыточного проклятия больше всего на свете, - всхлипнула Гермиона.

- Это ужасно, - прошептал Рон. - Но вы слышали, как Невилл сказал, что убьет Вольдеморта? Никогда я от него такого не ожидал.

- Невилл очень смелый, Рон, просто мы это не всегда замечаем, - Гермиона, шмыгая носом, торопливо рылась в карманах мантии. - Помнишь, как он вместе с Гарри пошел за Тоби в Запретный лес? Так, кружаная мука в порядке, хорошо, что не высыпалась.

- А давайте сейчас прямо к Невиллу и махнем, - с некоторым сомнением предложил Рон. - Как думаете, его бабка против не будет?

- Нет, это неплохая мысль. По крайней мере, мы знаем, что камин у них топится, - Гермиона вручила мешочек Гарри. - Давай, ты первый!

- Ассио кружаная мука!

Мешочек пролетел через всю комнату и упал прямо в руки человека в красной мантии Доктор Нотт улыбался, и теперь во рту у него стали явственно видны небольшие белые клыки.

- Доброе утро! - вежливо поздоровался он, осклабившись.

- Это Нотт, - пробормотал Гарри. - Он - вампир.

- Вижу, - так же шепотом сказал Рон.

- Мы попались, - уронила Гермиона.

По мановению палочки Нотта мешочек с кружаной мукой вспыхнул синим пламенем. Из-за спины доктора-вампира выглядывали донельзя довольные лица Червехвоста и Люциуса Малфоя. Гермиона и Рон автоматически вынули палочки и закрыли спинами Гарри.

- Как глупо! Нет, я почему-то был совершенно уверен, что эти дети придут за ним! - захихикал Червехвост из-за плеча Нотта. - Наш Лорд был вне себя, когда узнал, что мальчишка сбежал. Но он не мог, конечно, далеко уйти. Ты оставил кучу следов, Гарри Поттер, а у вампиров, знаешь ли, хороший нюх на кровь! Взять его! - рявкнул он. - Как раз вовремя! Алтарь для тебя уже готов!

- Экспеллиармус! - хором завопили Рон и Гермиона. Но колдуны были слишком сильны для троих подростков. Нотта отбросило на Червехвоста, но палочки оба колдуна не потеряли. Малфой устоял и, ухмыляясь, стал надвигаться на ребят. Одним движением он вдернул палочку из складок мантии.

- Поттер и Уизли, - с предвкушением редкого удовольствия процедил Люциус Малфой. - Это ни с чем не сравнимое наслаждение: отдать вас в руки нашего господина. Впрочем, с тобой, Поттер, он разберется лично, а вот сыночка Артура Уизли я беру на себя, господа! Перед Вольдемортом я положу только твой труп!

- В таком случае, девчонка - моя! - еще шире оскалился Нотт. - Неплохой завтрак!

Гарри отчаянно оглянулся. Выхода нет. Камин для них теперь закрыт, никаких дверей, окон тоже нет... Гермиона резко выдохнула и подняла палочку снова. На лице Рона было написано решение бороться до конца.

- Да опустите вы палочки, наконец, - скучным голосом заметил Червехвост, отряхивая мантию. - Неужели вы думаете, что сумеете справиться с тремя взрослыми колдунами, один из которых - вампир?

- Они - нет, но я - очень даже! Экспеллиармус Виолентис!

Раздалось что-то, вроде небольшого взрыва. Червехвоста швырнуло лицом в горящий камин, и он, приплясывая на корточках, завизжал, как свинья. У Люциуса Малфоя громко хрустнула рука, когда он впечатался плечом в каминную полку, к тому же сверху на него свалилась картина, и радуга нимбом воссияла над встрепанными белокурыми волосами Упивающегося Смертью. Малфой, громко икнув, сел на пол. Доктор Нотт брыкался изо всех сил, но ему засветили кулаком в челюсть, а потом дали в левое ухо, от чего он завопил, как резаный. Его палочка совершила изящный кульбит и приземлилась в камине. Он попытался встать, но тут же у него в руках оказалась странная штука, похожая на подгнившую картошку. Штука тикала. Вампир не успел сообразить, что происходит, как штука взорвалась у него в руках, обдав всех вокруг едким концентрированным запахом чеснока. Когда развеялся дым сражения, обнаружилось, что от доктора Нотта остались лишь кусочки красной мантии и обломанный в героической битве клык. Вампира попросту разорвало на клочки.

Валери Эвергрин, злая донельзя, оглядывала поле боя. На ней развевалась форменная мантия Министерства Магии.

- Хорошая штука эти чесночные бомбы, - прокомментировала она, протягивая руку Гермионе, которую во время взрыва отшвырнуло в сторону. - А главное, как здесь-то пригодились!

- Профессор! - слабым голосом произнес Рон, не отводя палочки от до сих пор визжащего Червехвоста и потерявшего сознание Малфоя. - Как вы здесь оказались?

- Я не одна. Нас много. Гарри, ты в порядке?

Гарри кивнул.

- У меня нет ни палочки, ни... вашего медальона. Вольдеморт отнял их у меня, - он виновато посмотрел на мисс Эвергрин. Она только пожала плечами.

- Нам нужно спешить, ребята. Я быстренько выведу вас отсюда на улицу, там о вас позаботятся, и вернусь, чтобы закончить дела, - она наколдовала веревки и Упивающиеся Смертью оказались связаны от шеи до пяток.

- Министерство решило провести операцию по захвату Вольдеморта? - с надеждой спросил Рон, выбегая в коридор следом за Валери.

- Увы, Рон, Министерство здесь не при чем. Это Орден Феникса принял решение поставить точку. Давно пора, - Валери Эвергрин бежала по коридорам как куль таща за собой ослабшего Гарри. В палатах вопили люди, к стенам жался перепуганный персонал больницы. Откуда-то издалека доносились взрывы. - Слушай, Рон, это изобретение просто великолепно. Чесночные бомбы сегодня многим спасут жизнь! - Это Фред их придумал, - у Рона потемнело лицо. - Твой брат был просто молодец, настоящий талант. Надеюсь, Джордж не бросит это дело. Производство чесночных бомб нужно поставить на широкую ногу, пока мы не уничтожим всех вампиров. Сегодня ночью мы истощили все склады чесночных бомб в Хогвартсе, но, боюсь, их все равно не хватит. Кстати, больше всего оружия нам поставил Гриффиндор, и, в частности, ее милость герцогиня Ярнли одарила нас своими запасами для личных нужд, - Валери Эвергрин на бегу ухитрилась ободряюще похлопать Рона по плечу. - Через главный вход не идем, там сейчас жарче всего! - она повернула налево и стала спускаться вниз, в темноту цокольного этажа, а затем указала ребятам на пожарный выход. Странно, подумал Гарри, хватаясь за руку Гермионы, чтобы пролезть в люк, я всегда думал о близнецах, как о людях, занимающихся ерундой. А, оказывается, изобретения братьев Уизли способны спасти кому-то жизнь. Если бы Фред знал... Ребята стали осторожно спускаться по лестнице за Валери Эвергрин, изредка прижимаясь к стене, когда вблизи грохало слишком сильно. - Но как же можно победить Вольдеморта, если Некромортус еще не готов? - пропыхтела Гермиона, тяжело спрыгивая на пол. Они оказались в каком-то подвале, заставленном грязноватыми ящиками из-под лекарств. - Его можно не только убить Мертвой Водой, а убить, а потом опрыскать Мертвой Водой, - Валери Эвергрин оглядывалась, словно кого-то искала. - В любом случае, у нас нет выбора. Если не уничтожить Вольдеморта сегодня хотя бы физически, то начнется открытая война! Миссис Лонгботтом и Невилл тоже говорили о войне, вспомнил Гарри. Из-за дальней груды ящиков послышался шорох, и мисс Эвергрин резко развернулась, наводя палочку на источник звука. Гермиона и Рон, правда, отреагировали на шум раньше, чем подумали. Прежде чем Валери Эвергрин успела их остановить, из их палочек вырвался столб огня.

Глава 38. Инволлио Магикус

Вид опаленных волос профессора Снейпа в любое другое время представлял бы для Гарри величайшее наслаждение, но сейчас ему было не до смеха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.