» » » » Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент


Авторские права

Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Красота – самый веский аргумент
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005217-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красота – самый веский аргумент"

Описание и краткое содержание "Красота – самый веский аргумент" читать бесплатно онлайн.



Цель жизни красавицы Даны Андерсон – удачная карьера. Талантливый программист, она работает в корпорации, где руководящие посты занимают только мужчины. И ее начальник, Гриффин Маккенна, убежден, что призвание слабого пола – услаждать мужчину. Дана берется доказать ему обратное. Никто и не подозревал, что при столкновении двух сильных характеров возгорится пламя любви…






Надо сказать, что Гриффин был взвинчен ничуть не меньше Даны. А может, и больше, учитывая, что всю ночь он просидел, сгорбившись за компьютером, который, подобно сфинксу, ни за что не желал выдавать свои тайны.

Гриффин окинул Дану оценивающим взглядом. Она стояла в позе бойца, готового к рукопашной схватке.

– Я знаю, что у вас на уме, Маккенна. На вашем месте я бы даже не пыталась. У меня черный пояс по каратэ.

– Неужели?

Дана кивнула. Это была не совсем ложь. Не брось она занятия, у нее и в самом деле был бы черный пояс.

Впрочем, Гриффину сейчас было не до споров. Сколько часов он просидел, пытаясь заставить чертову программу функционировать как надо?

– Ничего у тебя не выйдет, – пробормотал Форрестер, после того как Гриффин влил в него чуть ли не целый кофейник. – Эта Андерсон – хитрющая девица.

– Но ведь ты вроде бы утверждал, будто она некомпетентна, – отозвался Гриффин.

– Да уж, это точно.

– Где же правда, Дейв?

– У нее хватит хитрости испортить программу.

И, рассмеявшись над собственной остротой, Форрестер громко икнул, свернулся в кресле и уснул мертвым сном. Гриффин с досадой отвернулся и оставил его в покое. Часам к четырем утра он понял, что мучиться дальше попросту бесполезно. И потому напечатал для Форрестера письмо: пусть, мол, благодарит Господа за то, что всего лишь лишился работы, – и отправился домой принять душ и хоть немного поспать. Утром ему стало ясно, что у “Дейта байтс” есть одна только надежда на спасение. И именно поэтому сейчас он стоял здесь, изо всех сил стараясь взять себя в руки, памятуя о том, что мухи охотнее ловятся на мед, чем на приманку из уксуса.

– Уверяю вас, – Гриффин придал своему лицу серьезное выражение, – не стоит прибегать к столь суровым мерам.

– Еще как стоит, – презрительно фыркнула Дана. – Думаете, я забыла про ваш возмутительный поступок?

– Нет, – ответил он. – Конечно, нет. Разве о таком можно забыть? – Щеки Даны тронул нежный румянец. Растянув паузу как можно дольше, он продолжил: – Спешу вас заверить, сам я никогда не забываю тех печальных минут, когда мне приходится увольнять ценного сотрудника.

На лице Даны отразилось полнейшее недоумение.

– Увольнять? Но я думала, вы говорили… совсем о другом…

– О чем же? – вежливо осведомился он. Щеки ее сделались пунцовыми. Наконец она откашлялась и скрестила руки на груди.

– Зачем вы пришли? Рассказывайте, и побыстрее.

– Мы можем обсудить это наедине?

– Нет, – отрезала Дана, не сводя с него глаз.

– Желаете говорить при свидетелях? – улыбнулся Гриффин. – Ну что ж, ничего не поделаешь.

Дана выглянула в коридор. На лестничной площадке стояла соседка миссис Гиббс, в розовом халате, с накрученными на бигуди кудряшками и с выражением радостного предвкушения на лице: будет о чем посудачить в прачечной.

– Здравствуй, дорогая. Кто этот красавец?

– Он вовсе не…

– Еще какой красавец. Здравствуйте.

– Здравствуйте.

– Боже, что за улыбка! Ты нас не познакомишь, дорогая?

– Ради всего святого… – Дана возвела глаза к небу.

– Меня зовут Гриффин Маккенна, – вежливо ответил Гриффин.

– Вы ее ухажер?

– Начальник. Бывший, потому что мисс Андерсон больше…

Дана в сердцах захлопнула дверь.

– Может, еще дадите объявление в газете?

– Простите. Не знал, что известие о вашем увольнении не подлежит разглашению.

– Я уволилась по собственному желанию, или вы уже забыли?

– Это не имеет значения, Андерсон.

– Для меня имеет, Маккенна. У вас ровно одна минута, чтобы объяснить наконец, зачем вы пришли.

– Хватит и тридцати секунд. Что, черт возьми, вы сделали с моей программой?

– Что-что? – У Даны округлились глаза. – Вы что, с ума сошли? Я не дотрагивалась до вашей программы.

– Форрестер считает…

– К тому же это вовсе не ваша программа.

– Да что вы, – недобро улыбнулся Гриффин. – А кому, по-вашему, принадлежит “Дейта байтс”?

– Может, вы и полагаете, что на ваши миллионы можно купить весь мир, но вот мозгов у вас…

Стремительно подскочив к ней, он схватил ее за плечи.

– Ваша наглость переходит все границы, Андерсон. – Его синие глаза прожигали ее насквозь. – Вам это кто-нибудь уже говорил?

Сердце ее тревожно замерло.

– Отпустите меня.

Он смотрел на ее губы. Она почти физически ощущала тяжесть его взгляда, жар его губ. Для него это не более чем игра. Она знала это – и все равно позволяла играть собой.

– Я хотела сказать, – поспешно проговорила она, – что, если вы владелец компьютерной компании, эго вовсе не значит, что вы разбираетесь в программировании.

– А я хотел сказать, что программу разработал Дейв Форрестер, который работает на меня. – Его улыбка была просто верхом высокомерия. – А значит, и программа тоже моя.

Обойдя его кругом, Дана схватила со стола чашку кофе и бросилась на кухню.

– Прекрасно. Думайте что хотите. Меня это уже не волнует.

– Форрестер утверждает, что программу завалили вы.

– Повторяю, можете думать, что вам угодно.

Гриффин, нахмурясь, взглянул на кофейник.

– А кто готовит кофе у вас в офисе?

– Что? – не поняла Дана.

– На вашем столе в кабинете стоит большая желтая кружка. В ней была какая-то черная маслянистая жидкость, весьма отдаленно напоминающая кофе. Кто это приготовил? Вы?

– Нет. Сью Эллен. Она работает в кабинете напротив…

– В таком случае я, пожалуй, налью себе немного.

– Что-то не припоминаю, чтобы я предложила вам кофе.

Покачав головой, Гриффин взял с полки чашку.

– Ваше гостеприимство оставляет желать лучшего. – Он сделал глоток из своей чашки. – Вот это совсем другое дело. Я никак не мог сообразить, тот кофе в вашем кабинете – это какой-то неудачный эксперимент или новый сорт машинного масла?

Дана рассмеялась. Гриффин тоже. Смех очень шел ему…

Раздался телефонный звонок. Дана резко обернулась и, на секунду зажмурившись, сняла трубку.

– Дана.

– Артур. – Умница, он никогда не позволит ей потерять голову. Облегчение было столь велико, что у нее едва не закружилась голова. – Как я рада тебя слышать.

– Я тоже очень рад. Тебе уже лучше? Вчера ты так расстроилась, что я думал…

– В чем дело, Андерсон? – спросил Гриффин.

– Прости, Артур. Я не расслышала. Что ты сказал?

– Андерсон, у меня нет времени. Скажите, что вы заняты.

Дана зажала рукой трубку.

– Я на вас больше не работаю, Маккенна. И не обязана вам подчиняться.

– Можно подумать, раньше вы подчинялись.

– Дана! – позвал Артур. – Ты не одна?

– Да, Артур. У меня Гриффин Маккенна.

– У тебя?! В твоей квартире?

Дана вздохнула. Артур реагировал так, словно к ней пожаловал сам президент. – Да.

– Но что ему нужно?

– Не знаю, Артур. Этого он пока не соизволил мне сообщить.

– Это ваш Пижон? – нахмурился Гриффин.

– Надеюсь, он не позволил себе ничего неподобающего?

– Нет, Артур, конечно, нет.

– Могу поспорить, он явился, потому что боится, что ты подашь на него в суд.

– Что он там говорит? – спросил Гриффин, придвигаясь ближе.

– Возможно. – Дана повернулась к Гриффину спиной.

– Чудесно, дорогая, чудесно. Может, ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?

– Нет. Нет, Артур, в этом нет необходимости.

– В чем дело? – Гриффин нагнулся, дыша ей в затылок. – Боится, что я пристаю к вам?

– Ладно, Дана. Тогда позволь дать тебе маленький совет. Не забывай, что твои права охраняет закон…

– Вы рассказали ему про поцелуй? – прошептал Гриффин.

– Нет! – Дана возмущенно обернулась.

– Что нет? – спросил Артур. – Дана, что бы он ни говорил тебе, помни, что твои права…

– Я тебе перезвоню. – Положив трубку, Дана повернулась к Гриффину. – Вы обещали объяснить, зачем пришли. Я жду.

Гриффин нахмурился. Действительно, зачем? Совершенно вылетело из головы. Он чувствовал запах ее волос. О поцелуе он сказал, чтобы подразнить и ее, и этого пижона, но теперь он и сам думал только о том поцелуе…

Гриффин откашлялся.

– Я пришел выяснить кое-что насчет программы.

– Что именно?

– Какова ваша роль в ее разработке?

Очередная колкость уже готова была слететь с ее уст, но что-то в его взгляде заставило ее передумать.

– Я много над ней работала.

– Пополам с Форрестером? Давайте так, Андерсон. Вы можете устранить все неполадки и заставить ее функционировать как надо?

Дана со стуком опустила на стол чашку.

– Вы самый наглый, высокомерный и несносный тип в мире!

– Благодарю. Но я пришел не затем, чтобы напрашиваться на комплименты. Если презентация программы провалится, “Дейта байтс” скорее всего, ждет разорение.

Дана с притворной грустью взмахнула ресницами.

– Вы потеряете деньги. Но вам ведь это не важно, правда?

– Люди окажутся на улице. Этим вы тоже можете шутить, Андерсон?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красота – самый веский аргумент"

Книги похожие на "Красота – самый веский аргумент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент"

Отзывы читателей о книге "Красота – самый веский аргумент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.