Авторские права

Джулия Лонг - Танец страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Лонг - Танец страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Лонг - Танец страсти
Рейтинг:
Название:
Танец страсти
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048370-9, 978-5-9713-7535-7, 978-5-9762-6589-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец страсти"

Описание и краткое содержание "Танец страсти" читать бесплатно онлайн.



Каждая французская актриса – куртизанка, а уж танцовщица – тем более! Таково мнение известного лондонского импресарио Тома Шонесси, который знает об этом не понаслышке.

Почему же юная балерина Сильвия Ламорье с негодованием отвергает его ухаживания? Красотка набивает себе цену? Или играет в какую-то хитрую игру?

Сопротивление Сильвии еще больше распаляет страсть Тома. Этой женщиной он завладеет любой ценой!






Все те же молодые парни выкатили на сцену результат тяжких усилий десятка подсобных рабочих. На небольшом, но вполне убедительного вида пиратском корабле, оснащенном парусами, был поднят флаг с изображением черепа и скрещенных костей. По замыслу Генерала, во время представления капитанша Дейзи должна появиться из люка, вырезанного в палубе корабля, и спеть нескромную пиратскую песенку. А девушки одновременно будут танцевать, блистая своей красотой в великолепных нарядах пираток.

Генерал создал, можно сказать, небольшой шедевр. Сильвия не стала бы отрицать, что этот человек действительно талантлив. Если отвлечься, в каком деле он применил свои способности.

– Нужно сделать побольше эту штуку, – съязвила Молли, рассматривая люк.

– Куда запропастилась эта гребаная Дейзи? – орал Генерал.

Дейзи-капитанша, в собственном, более просторном варианте пиратской одежды, неспешно выплыла из длинного коридора, царственно покачивая пышной задницей.

– Благодарю, что облагодетельствовала нас своим присутствием, Дейзи, – довольно мягко, но не без сарказма, изрек Генерал.

– Добро пожаловать, Генерал, – медоточиво отозвалась Дейзи.

Раскачиваясь, она взошла на сцену, шагнула на сходни и стала погружать свое тело в люк. Она опустилась в него уже до бедер, но вдруг неожиданно погружение прекратилось.

Дейзи замерла. Ее глаза удивленно округлились. Тщетно пытаясь развернуть свое тело то налево, то направо, она замерла. Все усилия были напрасны. На лице Дейзи Джоунз появилось замешательство, вовсе не свойственное ей, во взгляде застыла тревога.

– Она хочет надеть на себя корабль, – театрально прошептала Молли.

Прокатились смешки.

Запаниковавшая Дейзи снова заерзала то влево, то вправо, напрасно стараясь ввинтить свое тело в трюм пиратского корабля.

– Застряла, Дейзи? – Генерал невинно выразил ей свое сочувствие.

Дейзи резко повернула голову в его сторону. Казалось, ее взгляд был способен расплавить все, что находилось вокруг.

Действительно, очень похоже на то, что Дейзи старательно надевает на себя корабль, подумала Сильвия.

– Дженни, Лиззи, помогите мисс Джоунз. – Генерал отдал этот приказ каким-то утомленным голосом.

Лиззи и Дженни взошли по сходням, опустились на колени и попытались протолкнуть Дейзи в люк, налегая ей на плечи. Их усилия увенчались успехом, но совсем чуть-чуть, поскольку далее препятствием для полного погружения в трюм корабля стала пышная грудь. Она лежала на палубе перед лицом Дейзи, вздымаясь вокруг подбородка. Дейзи сверкала выпученными глазами, ее щеки стали пунцовыми.

– Люк был сделан по тем размерам, которые ты на прошлой неделе назвала Жозефине, мисс Джоунз. – Генерал явно издевался.

Из груди Дейзи вырвался глухой стон. Она попробовала хотя бы чуть-чуть повернуть голову, утопавшую в подушках ее грудей.

– Попробуйте еще раз протолкнуть ее, девочки. – Генерал старался сохранять спокойствие, но Сильвия была готова поклясться, что глаза его недобро сверкнули. – Утрамбуйте ее туда.

Дейзи энергично замахала руками, явно возражая против подобных манипуляций.

– Девочки, я подумал: пожалуй, ее лучше вытащить назад, чтобы она по крайней мере могла петь, – изрек Генерал. – Мы и так довольно времени потеряли. – Он бросил взгляд на часы.

Дженни и Лиззи немного вытащили за руку Дейзи наверх. Наконец ее торс, весь целиком, оказался над люком.

– Ну ладно! Все на борт, подружки! – призвал Генерал девушек таким тоном, словно эпизод с Дейзи был всего лишь мелкой докукой. – Сейчас я покажу вам танец. Он прост. Требуется лишь немножко вот этого… – он сделал узнаваемый жест рукой и абордажной саблей, вызвав тем самым смешки, – и немного… игры слов. – При этом Генерал подмигнул.

И вновь девушки дружно захихикали.

О милостивый Боже! Сильвия посмотрела вокруг, как бы надеясь сообразить, куда можно сбежать. «Я не могу это сделать. Не могу я так сучить и мять шпагу. Лучше буду спать на улице».

– Дейзи, ты споешь песню, как только девушки немного разучат танец.

И тут Сильвия вспомнила, что она внесла свой вклад, сочинив строку для песни. И…

Если бы не эта маленькая, ну совсем маленькая часть ее самой, которая все же хочет услышать, как Дейзи споет эту песню…

Кипящая от злости Дейзи, продолжая торчать из люка на палубе корабля, вынуждена была ждать своей очереди, чтобы исполнить песню. Сильвия заподозрила, что Генерал устроил это нарочно.

– Жозефина, пожалуйста! Музыка! – Генерал махнул рукой.

Жозефина положила руки на клавиши, и театр наполнился звуками бодрой, веселой мелодии. Генерал поднялся на сцену и там, помогая себе абордажной саблей, демонстрировал девушкам танцевальные движения.

– Раз и два, делайте выпад шпагой, скрестите шпагу со шпагой подруги рядом, и снова раз и два…

Генерал заставил девушек проделать все, что он хотел, от начала до конца, несколько раз. Потом, сидя на стуле, он командовал из зала, предоставив девушкам возможность танцевать самостоятельно.

– Шаг, шаг, выпад шпагой… Шаг, шаг. Выпад шпагой… Молли сделала выпад шпагой, угодив в зад Сильвии.

Сильвия подпрыгнула от неожиданности.

– Прошу прощения, – сокрушенно вполголоса сказала Молли.

Сильвия еле заметно, холодно кивнула и продолжила точно следовать командам Генерала.

– Смотрите веселей, девочки! И раз, и два, поворот и выпад шпагой…

Молли снова угодила шпагой Сильвии в зад, отчего та снова подпрыгнула.

– Боже, я очень сожалею, – пробормотала Молли. – Я постараюсь впредь быть аккуратнее.

– Буду… весьма… признательна… – сквозь зубы пробормотала Сильвия, делая выпад шпагой.

– Поворот, скольжение, поглаживайте свои шпаги, поворот, скольжение, выпад…

Молли вновь зацепила Сильвию шпагой.

– Ах, я прошу…

Сильвия резко повернулась и плашмя ударила шпагой Молли по заду. Та вскрикнула и покачнулась вперед, затем, восстановив равновесие и нацелив шпагу, набросилась на Сильвию. Но Сильвия, будучи весьма миниатюрной и более ловкой, увернулась, затем, нагнувшись, с удовольствием нанесла удар по щиколоткам Молли.

Однако Молли, несмотря на пышность своих форм, проявила удивительную ловкость. Она мгновенно выпрямилась, издала боевой клич, подобный тому, какой издает рассерженный попугай, и бросилась со шпагой на Сильвию. Сильвия умело парировала удар. Остальные девушки окружили сражающуюся пару, подбадривая и делая ставки на исход поединка.

Единственным решающим ударом и остроумной, может, и не вполне законной подсечкой Сильвия уложила Молли на спину и приставила деревянную шпагу к ее горлу.

Обе дышали тяжело, словно рядом кто-то раздувал кузнечные меха.

– Боже мой! – воскликнула Роуз.

Жозефина давно перестала играть, и в зале повисла напряженная тишина. Она не исчезла и тогда, когда Генерал подошел поближе к сцене и молча с любопытством разглядывал тяжело дышащих девушек – как если бы перед ним были животные бродячего цирка.

– Сильвия, – наконец медленно проговорил Генерал, – могу я поговорить с тобой? Остальные пока свободны.

Сильвия подняла шпагу, тем самым оставив горло Молли в полной сохранности, и с некоторым шиком вставила ее в ножны. Чувствуя на себе восхищенные взгляды девушек и преисполненная чувства собственного достоинства, она прошла по сцене, легко спустилась по лестнице в партер и, вскинув голову, с видом королевы приблизилась к Генералу. Королевы, давшей согласие на аудиенцию.

– Вышвырните ее с работы. – Слова, беспомощно прозвучавшие с палубы корабля, утонули в чьем-то кашле.

Сильвия послушно шла за Генералом по коридорам «Белой лилии». Пригласив девушку войти в одну из комнат второго этажа, Генерал решительно закрыл за собой дверь. Сильвии еще не доводилось бывать здесь. И вновь она видела перед собой место, где обитает мужчина. Принадлежность комнаты к «Белой лилии» очевидна: прокуренный воздух, роскошная мебель и росписи на стенах с изображениями резвящихся сатиров и нимф.

– Позвольте сказать вам, я считаю ошибкой решение Тома нанять вас на работу.

Сильвия насторожилась.

– Вы хотите… – Как звучит по-английски слово, которое она только что слышала с палубы корабля? – Вышвырнуть меня отсюда?

– Вышвырнуть? – Генерал искренне удивился. – Нет. Это не по моей части, Сильвия. Вас нанял мистер Шонесси, и мы все в конечном итоге подчиняемся ему. Чтобы взять вас в театр, у него были свои причины, не сомневаюсь. У Тома бывают как гениальные озарения, – так и приступы безумия. К счастью, первых – гораздо больше. Я оставляю при себе свое мнение о том, к чему отнести его решение взять вас в «Белую лилию». Но вы должны знать, что мне кое-что о вас известно.

– Известно обо мне? – Эта, казалось бы, обычная английская фраза вызвала в ней необычайное раздражение. Сильвия хотела, чтобы этот коротышка как можно быстрее перешел к делу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец страсти"

Книги похожие на "Танец страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Лонг

Джулия Лонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Лонг - Танец страсти"

Отзывы читателей о книге "Танец страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.