» » » » Марта Киркланд - Свадебный сезон


Авторские права

Марта Киркланд - Свадебный сезон

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Киркланд - Свадебный сезон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Киркланд - Свадебный сезон
Рейтинг:
Название:
Свадебный сезон
Издательство:
Вече
Год:
1999
ISBN:
5-7838-0439-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебный сезон"

Описание и краткое содержание "Свадебный сезон" читать бесплатно онлайн.



Желая вернуть в семью фамильное обручальное кольцо, Итан переживает невероятные приключения и интриги. Однако венцом всего становится большая красивая любовь.






— Мы с Джилли были… — Леди остановилась на полуслове и ахнула. — Колли! Твое платье! У меня точно такое же!

Заподозрив кое-что, леди Соммс подошла ближе и присмотрелась внимательней.

— Это же мое новое платье! — воскликнула она. — Только не говори, что ты уже надевала eго в город. Как ты можешь быть столь безрассудной? Это платье я специально купила на открытие сезона. Я хотела…

— Не волнуйся об этом, Вайолет, — сказала мисс Монроуз. — Я знаю, как ты чувствительна к таким вещам, и прошу у тебя прощения, но давай поговорим об этом завтра, хорошо?

Леди Соммс сказала «хм-м», залезла снова в постель и натянула одеяло до подбородка.

— Мама, а Джилли с тобой? — спросила Колли.

— Конечно нет! — ответила леди Соммс. — Не будь такой бестолковой. Я была одна в комнате, когда тетя Пет вошла и напугала меня. Теперь я, наверное, уже не усну!

— Я имела в виду, Джилли здесь, в номере?

снова спросила Колли.

— Твоя сестра сейчас спит в своей кровати, — ответила мать. — Хотя как можно спать, когда тут такой шум, я просто не понимаю.

В разговор вступила мисс Монроуз.

— Колли, — сказала тетя Пет, причем тоном, не терпящим возражений. — Я думаю, что твоя мама устала, так же, как и я. Поэтому зажги мою свечу и отправляйся в свою спальню. И попытайся, если сможешь, не перепугать насмерть Джилли. По-моему, сегодня у нас было уже достаточно приключений.

— Да, тетя.

Колли зажгла тетину свечу от своей, поцеловала мисс Монроуз в щеку, затем подошла к постели и чмокнула леди Соммс.

— Платье в полном порядке, мама, — сказала Колли.

— Я надеюсь на это. Особенно…

— Спокойной ночи, — сказала мисс Монроуз и буквально вытолкала Колли из комнаты.

Колли была рада уйти побыстрее. Она не собиралась ложиться спать прямо сейчас. Ей надо было серьезно поговорить с одной молодой и бестолковой леди. С этой мыслью она быстро миновала гостиную и вошла в спальню. Несколько часов назад, когда Колли уходила, это была очень аккуратная комната, а теперь сразу было ясно, что здесь живет Джилли. Хорошенькое розовое платье валяется на полу, сумочка — на ночном столике, дверцы шкафа раскрыты и все ящики выдвинуты, а вещи небрежно свисают из них.

Колли поставила свечу на умывальник, затем приблизилась к кровати. Она сдвинула открытую коробку леденцов и любовный роман, а затем села на постель.

— Джилли, — сказала она тихо, и затем громче, когда ответа не последовало, — Джилли, проснись, мне надо с тобой поговорить!

— М-м-м-м, — сказала сестра и отвернулась к стенке.

Будучи настроена не слишком благодушно, Колли откинула одеяло и потрясла сестру за плечо.

— Джилли Соммс, просыпайся немедленно! Мне решительно надо поговорить с тобой. Поскольку мне тоже спать в этой кровати, я не хочу поливать тебя водой, но обещаю, что обязательно полью, если это потребуется.

Джилли приоткрыла один глаз.

— Это ты, Колли? Что случилось?

— И ты еще спрашиваешь! Ну-ка просыпайся и отвечай мне, куда ты дела кольцо.

Красавица Джилли отодвинула с лица густую волну светлых волос и открыла свои голубые глаза, блестящие как сапфиры.

О, сколько поклонников было у этих глаз!

Даже в этот момент, когда их обладательница только проснулась, сапфиры ярко блестели.

— Что за кольцо? — пробормотала Джилли. — Если ты потеряла какое-то кольцо, то, клянусь, я не виновата. Неужели мне надо напоминать тебе, что я уже не ребенок и не роюсь в вещах своей старшей сестры…

— Какое кольцо? — почти закричала Колли и снова тряхнула сестру за плечо. — Обручальное кольцо! И не притворяйся, что ты ничего не понимаешь! Мне все известно про твою тайную помолвку.

Джилли сразу села на постели и широко открыла глаза.

— Помолвка? Но я никогда…

Затем она вдруг как будто что-то вспомнила.

— Ах это! — сказала Джилли. — Фи! Колли, это же просто ерунда! Но как ты узнала?

— Не забывай, — ответила Колли, — все тайны, а особенно те, что касаются помолвок, недолго остаются тайнами. А теперь, пока я окончательно не разозлилась, говори, куда ты дела алмаз Брэдфордов?

Глава 9

— Но мне и в голову не приходило, что алмаз настоящий, — плаксивым тоном сказала Джилли. — Честное слово, Колли! Потому что он такой огромный и блестящий. Я думала, что это обычная стекляшка. Кроме того, — добавила она, подняв подбородок, — ты же знаешь, что я не взяла бы настоящее кольцо, тем более у джентльмена, с которым только что познакомилась.

Молодая леди, очевидно, считала, что это ее заявление сразу все объяснит.

Но она ошиблась.

— Ты, может, вообще уже чокнулась, Джилли? Представь, что ты наделала! Если об этом узнают, что тогда будет с твоей репутацией?

Джилли пожала плечами.

— Не могу представить. Я даже не помню, как зовут того молодого человека, который дал мне кольцо. Он друг брата Айоны. Ты помнишь, конечно, Айону Киттридж. Мы с ней вместе ходили в школу мисс Тилсон.

— Брэдфорд, — сказала Колли строгим голосом. — Молодого человека зовут Реджи Брэдфорд.

Ее сестра кивнула.

— Да, похоже, что именно так его и зовут. Знакомое имя. Тем более, я верю тебе, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть. Я почти не слушала, что мне говорил. Какая-то ерунда. Про то, как он и мистер Киттридж баловались, и как их выгнали из школы. Мне все это показалось ужасно скучным!

Колли очень хотелось еще раз как следует встряхнуть свою сестру.

— Если тебе было так скучно, то зачем ты с ним встречалась?

— Практика, — ответила та спокойно.

— Что?!

Джилли уселась поудобнее.

— Колли, — сказала она, — я хочу, чтобы мой сезон был успешным. Я собираюсь участвовать во всех вечерах, на балах танцевать все танцы и флиртовать со всеми джентльменами. Я хочу насладиться каждой секундой, потому что, скорее всего, я буду уже обручена, когда придет время возвращаться обратно домой.

Ошеломленная таким заявлением, Колли взяла сестру за руку.

— Ты не обязана этого делать, Джилли, если ты не полюбишь этого джентльмена, — сказала она мягко.

Джилли рассмеялась.

— Конечно, я буду любить его! — воскликнула она. — Когда вокруг столько красивых мужчин, как можно не влюбиться в одного из них! А я уже буду знать, что мне делать, если мужчина, которого я полюблю, станет просить моей руки. Потому что я отрепетировала все на мистере Бримфорде.

— Брэдфорде, — поправила ее Колли, тяжело вздохнув. Пытаться доказывать Джилли, что ее планы относительно сезона могут пойти совсем не так, как она это себе придумала, было все равно, что учить корову летать.

— Наверное, нам лучше перенести эту беседу, — сказала Колли, — а то у меня страшно болит голова. Она встала и попыталась найти в этом хаосе свою ночную рубашку.

— Я хочу встать завтра пораньше, чтобы вернуть кольцо лорду Реймонду, пока он сам не спросил меня об этом, — добавила Колли. — Поскольку ты наверняка не собираешься рано вставать, я советую тебе отдать мне кольцо прямо сейчас, чтобы мне не пришлось будить тебя спозаранку. Ты не представляешь всю сложность ситуации, и как я хочу избавиться от этого кольца.

— Но, Колли, — сказала ее сестра, разводя широко руками и растопырив пальцы, будто убеждая, что ей нечего скрывать. — Я не могу отдать тебе кольцо.

Тревожный колокольчик прозвенел у Колли в голове.

— Почему ты не можешь?

— По очень простой причине. У меня нет больше этого кольца. Я его отдала.

— Ты его отдала? — спросила Колли, пытаясь оставаться спокойной. — Кому?

— Я боялась, что мама найдет кольцо и начнет меня ругать, а Норе кольцо очень понравилось, и я отдала его ей.

Чувствуя себя примерно так же, как Дамокл с повисшим над ним мечом, Колли вспомнила тот вопрос, который возник у нее, когда она вошла в спальню.

— Почему Нора не убрала в комнате?

— Так ее здесь нет! — ответила Джилли.

Терпению Колли пришел конец. Сестра увидела это, и слезы сверкнули на ее красивых глазах.

— Мы с мамой очень устали от бесконечных покупок и примерок, — сказала Джилли. — Поэтому, когда миссис Киттридж, бабушка Айоны, спросила, не хотим ли мы поехать к ее сыну за город отдохнуть и подышать свежим воздухом, мама сразу согласилась.

И Джилли продолжила дальше:

— Ах, это такое чудесное место, Колли! И совсем недалеко от города. Очень напоминает нашу ферму, кстати. Я убеждена, что тебе понравится, если…

— Короче, Джилли! Где Нора?

— Она осталась в Эймсли. Мама Айоны не поехала в город, потому что у младших детей ветрянка, у всех троих, а ты знаешь, как Нора заботлива с детьми. Миссис Киттридж, мать Айоны, умоляла маму, чтобы Нора осталась, и мама не могла отказать. Но ты не волнуйся, — добавила Джилли наивно, — в отеле есть горничные, и мы даже не заметим, что Норы нет с нами.

— Мне ее уже не хватает, — пробормотала Колли оглядываясь. Затем она спросила: — Далеко ехать до Эймсли?

— Меньше двух часов, — ответила Джилли. — Не могу сказать точнее, потому что миссис Киттридж все время просила остановить карету и показывала нам какой-нибудь ужасный старый мост или кучу камней, говоря, что это все исторические достопримечательности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебный сезон"

Книги похожие на "Свадебный сезон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Киркланд

Марта Киркланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Киркланд - Свадебный сезон"

Отзывы читателей о книге "Свадебный сезон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.