Сюзанна Грей - Волшебство гор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебство гор"
Описание и краткое содержание "Волшебство гор" читать бесплатно онлайн.
В книгу современной американской писательницы Сюзанны Грей вошел любовно-сентиментальный роман о трогательных чувствах простой девушки, волею судеб оказавшейся в американской глубинке.
Она не видела ее! Логан молнией повернулся к своим вещам и выхватил свое ружье из седельного чехла. Оборачиваясь назад, он успел послать патрон в ствол и выстрелить.
Элизабет взвизгнула.
Предмет расщепился на мелкие кусочки.
– Все в порядке, – крикнул он. – Это была всего лишь палка.
С облегчением расслабившись, он вложил ружье в чехол. Когда он опять взглянул на заводь, Лиззи пропала из вида.
– Боже мой! Лиззи! – Логан забежал в воду и нырнул с подводного обрыва. Здесь бездонный источник был совсем не похож на воду около берега, будучи неподвижным и темным как ночь. Вдохнув столько воздуха, что его легкие чуть не лопнули, он опять нырнул поглубже, поводя рукой, пока не нащупал ее платье. Он потянул за тяжелую ткань, пока не пристроил тело Бет, обхватив его в поясе одной рукой. Энергично работая ногами, он вынырнул на поверхность.
Задыхаясь от неимоверного напряжения сил, он еле донес тело, с которого стекала вода, до берега, где рухнул на колени и стал нажимать на спину Бет, чтобы вытолкнуть из легких попавшую туда воду.
Закашляв и очнувшись, она села. Ее перепуганные глаза встретили его взгляд.
– Почему ты стрелял?
– Я подумал, что увидел змею и боялся, что она ужалит тебя. Уже после того, как я выстрелил, то обнаружил, что это была только коряга. – Он услышал, как стучат ее зубы и протянув руку, потрогал ее кожу. Она была холодная, как лед.
– Сними свою одежду.
– Что?
– Ты простудишься, если не снимешь с себя все мокрое. – Он поднял одеяло и растянул его на руках перед ней. – Ты можешь раздеться за этой ширмой.
Все ее тело сотрясала такая дрожь, что она едва могла расстегнуть пуговицы и снять намокшее платье. Все еще замерзая, она колебалась, а затем сняла с себя все остальное.
– Логан?
– Да, дорогая, – сказал он с другой стороны одеяла.
– Я разделась.
Заставляя себя не смотреть туда, он закутал ее в одеяло, а затем взял ее брошенную сухую нижнюю юбку и помог ей насухо вытереть волосы. Постаравшись устроить ее как можно удобнее, он выкрутил ее одежду и развесил ее на сучьях дерева.
– Тебе уже лучше? – спросил он в то время как его собственные зубы стучали так, что ему трудно было говорить.
Бет кивнула. Ее сердце затрепыхалось. Она подняла руку и откинула с его лица прядь мокрых волос. У нее напрочь перехватило дыхание, когда она увидела любовь в его серо-голубых глазах. Она подумала о всех других случаях, когда он всегда в нужный момент был на месте, когда она в нем нуждалась. Никогда не задавал вопросов, никогда не выпрашивал ничего взамен.
Капли воды на его ресницах, медленно падая, скатывались по его суровому лицу, оставляя следы на щеках.
Она подняла руку и вытерла их. Когда он повернул к ней голову и мягко прижался своими холодными губами к ее ладоням, она вздохнула и растаяла в его руках.
Логан привлек ее к себе и стал покрывать ее рот и лицо нежными поцелуями. Внезапно он отступил прочь.
– Посмотри на меня. Я же тебя снова промочу насквозь.
Он охватил себя руками подмышки. По его телу пробежала дрожь.
– Логан, ты замерзаешь. Думаю, что было бы лучше, если бы ты тоже снял свою мокрую одежду, – смущенно предложила она.
Дрожа от холода, он повернулся спиной и содрал с трудом с себя рубашку и штаны. Его тело с рельефной мускулатурой блестело, как вылитая из бронзы скульптура. Логан повернулся и бросил в ее сторону неуверенный взгляд.
– И это тоже, – тихо сказала она.
Он снял и промокшие подштанники, затем робко посмотрел на нее.
Немного стесняясь, но вся полная любви, Бет распахнула одеяло.
– Иди сюда.
Когда он присоединился к ней, она почувствовала, что его тело все еще пробивает дрожь.
– Тебе еще холодно?
– Нет, – ответил он. В его голосе чувствовалось напряжение. – Лиззи?
Она поглядела ему в глаза и затем согласно кивнула в ответ на его невысказанный вопрос.
– Ты уверена?
Она прижалась к нему теснее, так что ее груди стали почти плоскими, расплющившись о его теплую, но еще влажную грудь. Его дыхание было частым, и он дрожал с головы до ног, но все же не делал попытки обнять ее. Она обеими руками обвила его шею и улыбнулась в его темные глаза.
– Да, Логан, я полностью уверена.
Он прижал ее тогда так, что их тела слились в одно по всей длине. Их плоть копировала все впадины, выпуклости и изгибы друг друга и частицы тела свободно перемещались из одного тела в другое. Они поцеловались, едва касаясь губ, почти неохотно, как бы не желая ускорять события. Их тела согревались и стали жаркими, тогда их рты открылись и языки встретились. Интенсивность поцелуев все возрастала, пока сметенная бурною волной желания Бет не издала стон, шедший из горла. В ответ Логан еще крепче сжал ее, и его меч страсти запылал пламенем, и Бет почувствовала его низом своего живота.
Растаял последний осколок сдержанности Бет, и ее ответная реакция становилась все более требовательной, ищущей, ее тело изнывало от голода неудовлетворенного желания, насытить которое мог только Логан.
Он чуть было не задушил ее своими поцелуями, покрывая ими ее лицо и волосы миллион раз.
– Лиззи. Моя дорогая Лиззи.
Их взгляды сомкнулись, и Логан одним махом подхватил ее на руки и понес на бархатистую зеленую лужайку. Как самый хрупкий и драгоценный груз. Он очень медленно, осторожно опустил ее на землю. Его тело возбудилось, глаза ярко осветились изнутри, и он прошептал:
– Тебе не нужно этого делать. Я все равно буду тебя любить.
Глаза Бет наполнились слезами, и она поймала его за руки и опустила рядом с собой.
– Люби меня, мой милый. Сделай меня своей.
У него остановилось дыхание.
Улыбаясь, Бет отдалась вся без остатка этому высокому, мощному горцу. Она крепко вцепилась в него, сомкнув руки на его спине, добровольно став пленницей этого человека, которого она будет уважать и любить всю свою жизнь.
Логан нежно и осторожно познакомил свою драгоценную Лиззи с горной песней, столь же старой, как и само время.
Когда он растворился в ее прелести, его сердце выпрыгнуло из того стального обруча, который заставлял его так долго не верить ей. Он родился заново в ее объятьях, став единым целым, благодаря чуду ее любви. Его дух слился с ее в раскаленном горниле их единения. С радостным криком, чувствуя высвобождение давно сдерживавшейся страсти, он словно унес ее с собой, поднимаясь в ночное небо, усыпанное алмазами.
Глава 30
Повизгивание ищеек и свет фонарей явились для Логана первым признаком того, что Лиззи и он больше ни одни. Выругавшись себе под нос, он приподнялся и вгляделся в испуганные глаза Саймона Лэтэма и Персиваля Палмера.
– Что это, Логан? – спросила Лиззи, уютно свернувшаяся калачиком у него под боком.
– Ну что же, полагаю, что ты нашел ее, – сказал Саймон, убирая от них свет фонаря. – Хвала Господу за это.
Логан почувствовал, как тело Бет напряглось.
– Похоже, что ты на этом не остановился, – строгим, официальным тоном произнес Персиваль Палмер, поднося свой фонарь еще ближе. – Это возмутительно! Попечительский совет обязательно заслушает этот вопрос.
Так же, как и все жители в округе, мрачно подумал Логан. Он знал, что этот человек позаботится о том, чтобы репутация Лиззи была подорвана.
– Убери ты этот чертов свет, Палмер.
– Перси, думаю, что пора бы нам оставить этих людей в покое. – Саймон свистнул собакам и повернул своего коня назад на трассу.
Вместо того, чтобы уйти, Персиваль, у которого глаза прямо горели злостью, подвинул свою лошадь поближе, чтобы как следует рассмотреть всю сцену.
Логан задрожал от гнева. Прикрывая Элизабет насколько можно своим телом, он угрожающе посмотрел на Палмера.
– Убирайся отсюда ко всем чертям! Ну!
Перси зло фыркнул, затем не сводя глаз с Элизабет медленно натянул поводья и отъехал на своей лошади вслед за Саймоном.
Когда он скрылся из вида, Логан принял рыдающую девушку в свои объятия.
– Они уехали, дорогая. – Он провел рукой по ее щеке, убирая с глаз прядь черных, как воронье крыло, волос. – Да чтоб им лопнуть, дорогая. Мне очень жаль, что все это случилось. – Он проклинал себя за то, что уснул.
– Это была не твоя вина, Логан.
Он притянул ее поближе, кипя злостью к себе за эту небрежность. Ведь он поклялся себе, что убережет ее от любых напастей и бед.
– Что ты обо мне подумаешь?
Логан ладонями обнял ее подбородок и нежно поцеловал.
– Я не могу выйти за тебя замуж, – сказала она.
Он нахмурился, внезапно обеспокоенный.
– Ты не жалеешь о прошлой ночи, нет?
– Нет, – сказала она тихо. – Было чудесно.
– Не то слово, дорогая.
Никогда раньше за всю свою жизнь он не испытывал ничего подобного. Кто бы мог поверить, что под этой сухой, официальной наружностью скрывается женщина такой страсти, такого огня? Его тело запульсировало, как бы снова изголодавшись, и Логан крепко прижал Бет к себе. С каждым биением своего сердца он все больше желал слиться с ней и вновь овладеть ею. Но, опасаясь, как бы еще кто-нибудь не обнаружил их, он поборол это стремление и отказал себе в этом удовольствии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебство гор"
Книги похожие на "Волшебство гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Грей - Волшебство гор"
Отзывы читателей о книге "Волшебство гор", комментарии и мнения людей о произведении.