Сюзанна Грей - Волшебство гор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебство гор"
Описание и краткое содержание "Волшебство гор" читать бесплатно онлайн.
В книгу современной американской писательницы Сюзанны Грей вошел любовно-сентиментальный роман о трогательных чувствах простой девушки, волею судеб оказавшейся в американской глубинке.
Котенок высунул крошечный розовый язычок и слизнул молочную капельку.
– А ну, дайте-ка мне кусочек.
Логан оторвал полоску и таким же способом стал кормить пятнистого котенка.
– Взгляните-ка.
Алчный малыш сосал кончик красной тряпочки, пока не осталось ни капли молока.
– Может быть он и поменьше, но аппетит у него самый большой.
После того, как всю процедуру повторили с полдюжины раз, насосавшийся котенок уложил свою головку на пальцах Логана.
Поскольку Элизабет все еще кормила первого котенка, Логан подобрал другого и покормил его тоже. Наблюдая, как он управлялся с беспомощными котятами, Бет почувствовала, как в ее душе зарождаются противоречивые чувства, такие теплые и яростные, что у нее начало перехватывать дыхание. Из него выйдет великолепный отец, подумала она. Вместе с этим убеждением пришла и почти невыносимая грусть, когда Бет нарисовала его в своем воображении с ребенком от другой женщины на руках.
В конце концов, трое из четырех котят были накормлены и сонно свернулись клубочком на соломе в корзинке. Бет взяла последнего, самого маленького и самого вялого.
– Я не могу заставить его есть, – сказала она.
– Дайте я попробую.
Логан окунул свою тряпочку в молоко и пытался снова и снова добиться, чтобы крошечный черный котенок стал лизать молоко, но тот отказывался. Наконец он слабо пискнул и затих.
– Он наверное…?
– Думаю, что просто он был слишком маленький, – спокойно произнес Логан. Он аккуратно завернул умершего котенка в уцелевшую часть своего платка и положил его в сторонке.
Бет с трудом удержалась от плача. Логан протянул к ее лицу руку и осторожно смахнул слезу, катившуюся по ее щеке.
– Не переживайте. Посмотрите. – И он подал Бет корзинку, в которой три здоровых котенка свернулись вместе во сне. – Вы же спасли этих трех. Это больше, чем я смог бы сделать.
Он почесал располневший животик одного из котят.
– Теперь у вас прибавилось еще три Виндфилда, о которых нужно заботиться. Как вы думаете, управитесь? – сказал Логан мягким, теплым голосом.
Она потрогала одного крошечного котенка.
– Конечно, я сделаю все, что в моих силах.
– Я в этом уверен, дорогая.
Пульс Бет забился прерывисто, на ее губах появилась неуверенная, дрожащая улыбка. Затем, заботливо прижав к себе корзинку с котятами, она вышла из амбара и направилась к дому. Бет шла и мечтательно улыбалась, все время помня о том, очень нежном человеке, который остался на сеновале.
Внезапно ей пришла в голову мысль о том, что Логану было очень легко выиграть пари, если бы он только захотел. Когда он бывал таким, то легко мог подчинить ее своей воле, вылепить из нее все, что его душе было угодно, как из мягкого воска.
Как только Бет вошла в дом, на котят сразу же предъявили свои права Салли Мэ и Руфь, и она с печалью рассталась с ними, но в то же время чувствовала, что они попали в надежные руки.
К концу недели котята растолстели так, что были скорее похожи на пушистые комочки сливочного масла. Еще несколько дней и у них откроются глаза, подумала Бет. И вдруг ее собственные глаза округлились. Истекла неделя! Пари! Она же об этом совсем забыла.
Очевидно и Логан тоже запамятовал, потому что едва показывался на глаза после того, как они нашли в амбаре котят. А в те редкие моменты, когда Бет встречала его, он никак не пытался поцеловать ее. Даже наоборот казался таким занятым и озабоченным, что едва обращал внимание на ее присутствие. Она убеждала себя, что будет взбешена, если он попытается сделать это, но все же ее самолюбие было уязвлено тем, что он так легко сдался.
Совсем обессиленная после трудового дня, Бет решила отказаться от своей обычной вечерней прогулки и пораньше лечь спать. Помыв тарелки после ужина, она пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свой личный домик.
Даже хотя в этот теплый летний вечер не было видно ни зги, Бет знала из своих вечерних наблюдений за небом, что чуть позже наступит полнолуние.
Когда она вошла под сень высоких деревьев, множество цикад и квакш запели дуэтом. Из болотной низинки поблизости к ним присоединили свой бас лягушки-быки.
Бет задержалась на минутку, чтобы насладиться зрелищем неба, словно усыпанного алмазами. Она с удовольствием вдохнула чистый горный воздух. Ароматы роз, летних трав и жимолости придавали ее ощущениям изысканную пикантность.
Вдруг ей подумалось о Чикаго и Тедди, о летней жаре в городе, о задымленных улицах и захотелось привезти ребенка сюда, в горы. Если бы Тедди был с ней здесь, она бы никуда не захотела уезжать.
Изумившись такому повороту в своих чувствах, она подумала, что со времени ее приезда сюда по-другому стала воспринимать это место. Тогда оно показалось ей серым и угрюмым, и ей страшно захотелось уехать домой. Теперь она чувствовала себя здесь как дома и даже не могла себе представить, как будет снова жить в городе.
Она вошла в свой домик и в темноте разделась, затем аккуратно сложила одежду и положила ее на чемодан. Она скользнула под одеяло и почувствовала, как от матраца сладко пахнет летней сухой травой, напоминая ей о Логане, сделавшем все, чтобы ей здесь было удобно.
– Если бы только все было по-другому, – прошептала она задумчиво.
Ее мысли опять сконцентрировались на этом высоком, бронзовокожем обитателе горной глуши, но вскоре объятия Морфея оказались сильнее.
Сонная Бет никак не могла понять, что же пробудило ее. Она заморгала и открыла глаза, затем подняла с подушки голову и прислушалась. Ага, там. Что-то зафырчало в кустах позади ее домика. Затем это что-то потерлось о парусину. Мышь? Но она тут же отбросила это предположение. Слишком много шума. Одна из собак? Опять что-то поскреблось о стенку. Бет села на кровати и опустила ноги на пол. Она тихо охнула, когда большая тень заслонила собой полную луну, и на парусине отпечатался страшный силуэт. Глаза Бет полезли на лоб от испуга. Медведь! Она мигом нырнула под одеяла.
Когда поскребывание опять донеслось до ее ушей, сопровождаемое фырканьем, Бет стало ясно, что медведь собирается съесть ее. Она приподняла одеяло, выглянула одним глазом.
Выпрямившийся медведь поднял лапы, его тень полностью накрывала одну стену и парусиновый верх ее комнаты.
– Боже, спаси меня!
Не в состоянии оставаться дома на месте, она приглушенно взвизгнула и выбежала наружу. Оглядываясь в ужасе назад, она столкнулась на бегу с чем-то твердым и неподдающимся.
– Я же говорил, что вы прибежите ко мне в объятья, – ласково и вкрадчивым тоном проговорил Логан, притянув ее поближе.
– Логан! Что вы делаете? – Она изогнулась в его руках и показала назад.
– Там медведь!
– Я знаю, – сказал он. – Но он не кусается.
– Он не кусается? – Бет подняла голову и пристально поглядела на него.
Логан улыбался.
Она повернулась и посмотрела на медведя. Это была шкура медведя вместе с головой, подвешенная на веревках, пропущенных через передние лапы. Значит, это был розыгрыш!
Логан наклонил голову и потерся носом о ее шею.
– Я выиграл пари, дорогая, – выдохнул он ей в ухо. – Поэтому приготовьте губки.
– Я не сделаю этого, – Бет пихнула его изо всех сил. – Вы не выиграли. Вы обманули.
– Разве мы не побились об заклад, что не пройдет и неделя, как вы окажетесь в моих объятиях?
– Да, но…
– Так и получилось?
– Да, но… – она запнулась, пытаясь отыскать слабое место в цепи его рассуждений.
– Ну, тогда я выиграл. – И его губы сомкнулись в поцелуе с ее устами, остановив попытку Бет как-то оспорить это решение.
Несмотря на всю ее решимость противодействия, Бет наслаждалась его поцелуем. Его руки крепче охватили ее тело, заставив ее прильнуть к нему так, что они составили как бы одно целое. Прижатая к его телу, твердому, как дерево, она чувствовала его страсть все больше и больше, по мере того, как Логан окутывал ее собой. Откуда-то из глубины, неведомое доселе тепло хлынуло по ее венам и вдруг высекло в ней искру, превратившуюся в пламя ответной страсти. Рассудок оставил Бет, и они отправились в путешествие по морю эмоций, исследуя запретные тропы.
Его настойчивый язык проникал через зубы в ее рот, нежно маня и подразнивая, пока она не позволила своему языку робко, осторожно ответить на это приглашение.
– О, Лиззи, моя любимая Лиззи.
Он завладел ее ртом, лицом, шеей и обнаженной грудью. Его свирепая страсть отняла у Бет способность думать, рассуждать здраво. Через сорочку из тонкого батиста ей необыкновенно отчетливо передавалось биение его сердца. Ее собственное в резонанс вторило этому бешеному ритму. Она растворилась в волшебстве его нежной силы, и какая-то ее частичка надеялась, что это блаженство никогда не кончится.
– Выходи за меня замуж, – прошептал Логан охрипшим голосом.
– Что?
– Я сказал, что хочу жениться на вас. – Его руки скользнули вниз по ее телу и тесно прижали ее к чреслам, пылавшим желанием. – Прямо сейчас. – Он спрятал свое лицо в изгибе ее шеи и взял в рот мочку ее уха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебство гор"
Книги похожие на "Волшебство гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Грей - Волшебство гор"
Отзывы читателей о книге "Волшебство гор", комментарии и мнения людей о произведении.