» » » » Сюзанна Грей - Волшебство гор


Авторские права

Сюзанна Грей - Волшебство гор

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Грей - Волшебство гор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Грей - Волшебство гор
Рейтинг:
Название:
Волшебство гор
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-110-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство гор"

Описание и краткое содержание "Волшебство гор" читать бесплатно онлайн.



В книгу современной американской писательницы Сюзанны Грей вошел любовно-сентиментальный роман о трогательных чувствах простой девушки, волею судеб оказавшейся в американской глубинке.






Дело было в том, что когда она упомянула о дополнительных уроках у Лэтэмов, юноша отказался, мотивировав это тем, что он не может отправлять своих сестер одних домой без сопровождения. Он объяснил, что хотя белые девушки могут путешествовать без опасений, индейских женщин некоторые белые мужчины рассматривают как неплохую забаву. И хотя ему хотелось бы заниматься дополнительно, в то же время он не мог рисковать их безопасностью.

Бет с разочарованием восприняла это решение, поняв мудрость слов шестнадцатилетнего юноши.

Дети из племени Оседж были одними из самых замечательных людей, каких она когда-либо встречала.

Как печально, что некоторые люди все еще считали их чем-то вроде диковинных животных. Она вспомнила тот урок в учебнике, где она прочитала, что все люди созданы равными.

В этой части страны, с горечью подумала Бет, к этим строчкам следовало бы приписать «если цвет их кожи белый».

Когда Нат и Лиззи въехали во двор фермы, Логан встал со ступенек, где уже долго сидел и поспешил к ним.

Бет соскочила с тележки.

– Логан?

– Ну и задержались же вы, однако, – сказал тот с насмешкой.

Она подняла дрожащую руку и вцепилась в его рукав.

– Что-нибудь…? Бабушка Джо…?

– Да нет, ничего подобного. Она сильно перепугалась, вот и все. Боялась, что вы не приедете.

– Но я же обещала ей, что приеду.

– Она все равно волнуется. – Он перегнулся через край тележки и поднял ее чемодан. – Может быть вам лучше пойти и успокоить ее, пока я внесу ваши вещи?

Следуя за ней с багажом в руках, Логан наблюдал за тем, как она, стуча каблучками, вбежала по ступенькам в дом, и почувствовал угрызение совести. Ведь бабушка Джо не сказала ни слова. Он был тем, кто волновался больше всех.

Глава 25

Следующие несколько дней бабушка Джо провела в «выздоровлении». Ей удалось выполнить свой план лишь частично. Правда, и это было хорошо. По крайней мере, Лизбет опять была там, где ей следовало быть. Но вместо того, чтобы сблизиться, как надеялась старушка, эта девушка и ее внук ходили друг вокруг друга кругами, как дикие коты. Она покачала головой. Ей придется что-то делать. Не может же она «болеть» вечно. Да и кроме того, она уже порядком устала притворяться дряхлой, старой леди. Все это здорово действовало ей на нервы еще и потому, что все время кто-нибудь из ее внуков или внучек постоянно надзирал за ней.

Сидя на веранде, она посмотрела вверх. Солнце сияло вовсю. Опять жара. Она бросила взгляд на свой огород и нахмурилась. Все зарастет сорняками, если я не найду способ выбраться из этого проклятого кресла.

– Бабушка Джо, не хочешь ли ты холодного сидра? – спросила Руфь, сидевшая у ее ног.

– Это было бы замечательно, дитя. – Что ей было надо, так это хороший глоток яблочного бренди. Это могло бы помочь ей думать. Но она не хотела шокировать детей, поэтому придется обойтись сидром. – Спаивают старую женщину, все, что они делают, – забормотала она притворно-строго.

– Вот твой сидр, – Руфь привстала на цыпочках и, приложив руку козырьком ко лбу, всмотрелась куда-то вдаль. – Похоже, что у нас будут гости.

– Гости? – Бабушка Джо встала и облокотилась о перила крыльца. – Похоже на Райдера. – Она улыбнулась. Может быть, он поможет отвлечь этих пострелов, чтобы они не путались у нее под ногами. – Иди-ка лучше скажи об этом Салли Мэ. Я знаю, что ей захочется принарядиться, прежде чем он доберется сюда.

– Она и так все время крутится перед зеркалом, тут ли Райдер или нет.

Руфь, кривляясь и передразнивая старшую сестру, стала приглаживать волосы и хлопать ресницами. «Вот так».

– Все равно, иди и скажи ей.

– Салли Мэ, твой ухажер идет! – завопила Руфь, дурачась уже из прихожей.

Бабушка Джо покачала головой. Молодая любовь. Как пылка и глубока она была в ее время. Она до сих пор могла вспоминать, как влюбилась в Джошуа Виндфилда, когда ей было шестнадцать лет, и как они поженились всего-навсего шесть месяцев спустя. Ее душа наполнялась тихой грустью. Даже теперь по прошествии стольких лет боль от его потери не утихала и слезы всякий раз выступали у нее на глазах.

Когда большая часть недели минула, а дела все не улучшались, бабушка Джо стала отчаиваться. У нее было впечатление, что и Логан расстроен, хотя она знала, что он и шага не сделает навстречу Лизбет, если его не подтолкнуть.

Каждое утро он отрывался от любой работы, чтобы он ни делал, и долго смотрел вслед мулу, пока Элизабет не скрывалась из вида. И весь день после бабушка Джо заставала его в каком-то оцепенении, с взглядом, устремленным в никуда.

По мере того, как приближалось время конца занятий, он начинал без устали мерить шагами пол, как тигр в клетке, пока учительница не приезжала, наконец, домой. Он украдкой наблюдал за ней из-за занавесок, когда она войдет в дом, но как только Бет оказывалась внутри, он почти не разговаривал с ней. Посматривая за ними из своей качалки, бабушка Джо приходила в растерянность, как же наладить это дело.

Закончив мытье посуды, Элизабет повесила на крючок свой фартук.

– На дворе так чудесно. Я думаю взять Бо и сходить прогуляться.

– Тепло, – согласилась бабушка Джо. – Логан, ты не поможешь мне выйти на крыльцо?

– С радостью помогу, бабушка Джо, – сказал он, двинувшись к ней. Взяв ее под руку, он бережно отвел туда старушку и сам уселся на ступеньки у ее ног. С угрюмым лицом он уставился вслед девушке и собаке.

Наблюдая за выражением его лица, бабушка Джо пробурчала себе под нос:

– Господи, это будет потруднее, чем я думала. Если только не…

– Что? – Логан, продолжая следить глазами за горной тропинкой, чуть скосил взгляд в ее сторону. – Ты сказала что-то, бабушка Джо?

– Я подумала, что, может быть, Лизбет понравилось бы больше уединенности. Теперь, когда стало тепло, возможно, ты смог бы соорудить для нее снаружи какое-нибудь летнее помещение. Ночью в нашей комнате я слышу, как она все ворочается в кровати. Мои старые кости любят тепло, но она-то, наверное, задыхается там взаперти со мной.

Бабушка Джо взъерошила рукой волосы Логана, как будто он был не старше Джозефа. Она наклонила голову набок и улыбнулась ему.

– Я помню, как иногда летом, твой дедушка ставил нам палатку под тем старым черным ореховым деревом, – и старушка показала на высокое раскидистое дерево на бугорке между домом и амбаром. – Было так приятно там, прохладно в жару. Я получала от этого большое удовольствие. Бьюсь об заклад, и ей тоже понравится.

Логан почесал голову:

– Палатка?

– А вот именно. Сначала он делал деревянную платформу. Ты мог бы воспользоваться теми сосновыми досками, что остались у тебя после ремонта конюшни. Затем он строил каркас, так что это сооружение выглядело почти как дом. После он накрывал все сверху куском парусины, чтоб туда не попадал дождь. – Она вздохнула. – Этот человек сделал мою жизнь праздником. Наверное, вот почему я его так любила, ведь он был такой внимательный, заботливый.

Логан смерил взглядом пространство под тем деревом. Через несколько минут он натруженной походкой шел уже к конюшне.

Бабушка Джо хмыкнула.

«Гм, по крайней мере, день или два он не будет путаться у меня под ногами. А теперь подумаем, что еще можно предпринять».

На следующий день по всей округе слышны были удары молотка Логана. Он пилил, отмерял и возил доски, пока бабушка Джо не поинтересовалась, не решил ли он построить еще один амбар вместо палатки. Незадолго до того времени, когда дети обычно приезжали домой, Логан забрел в дом.

– Ты слишком занялась всем этим шитьем и штопаньем и ни капли не отдыхаешь, – сказал он в своей обычной бесцеремонной манере.

Решив подразнить его немного, бабушка кивнула.

– Да, я занята делом как медведь, который запустил обе лапы в горшок с медом.

– На дворе замечательно. Тебе не хочется чуток прогуляться?

– А почему я должна захотеть гулять? – и она наклонила голову, чтобы не засмеяться. – Я могу видеть, все, что хочу, прямо отсюда.

– Да ну тебя, бабушка Джо.

Она улыбнулась.

– Сынок, я просто пошутила. Помоги мне встать. Мне до смерти хочется увидеть, что ты там делал все утро.

Держась за руку Логана, она добралась до дерева.

– О, боже! – Старушка с восхищенным взором окинула прочное сооружение. – Вот это здорово!

Она потрогала свежеотесанные бревна, служившие несущей опорой конструкции, а всего таких опор было целых восемь.

– Это штука устоит даже в ураган, – пошутила она.

– Думаешь, они слишком массивные?

– Нет. – Бабушка погладила его руку. – Ты сделал правильно, мой мальчик. По крайней мере, нам не придется волноваться, что крыша упадет ей на голову, верно?

– Ты думаешь, ей понравится?

Бабушка Джо показала на Ната, который уже вел Молли в конюшню.

– Она уже дома. Почему бы тебе самому не спросить ее об этом?

Когда они зашли на кухню, то увидели, что Бет уже была за работой, чистила картошку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство гор"

Книги похожие на "Волшебство гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Грей

Сюзанна Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Грей - Волшебство гор"

Отзывы читателей о книге "Волшебство гор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.