» » » » Джулия Гарвуд - Опасные забавы


Авторские права

Джулия Гарвуд - Опасные забавы

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - Опасные забавы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Гарвуд - Опасные забавы
Рейтинг:
Название:
Опасные забавы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2006
ISBN:
5-17-037366-Х, 5-9713-2362-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные забавы"

Описание и краткое содержание "Опасные забавы" читать бесплатно онлайн.



Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…






— Насколько щедро? — тут же уточнил Кении.

— Пять тысяч долларов! — брякнула Эвери первую цифру, что пришла ей в голову. — За голову одного человека обещана награда, и когда он будет в наших руках, вас не обделят.

— Десять!

— Ладно, берите десять.

— Что-то вы уж больно уступчивы, — резонно усомнился Кении. — Обещать каждый может, а как дойдет до дела… Небось присвоите всю награду сами!

— Я не могу, я из ФБР.

— Да ну?

— Хотите видеть удостоверение? Могу принести — оно в машине.

— Обойдусь. Вообще-то можно было догадаться, — хмыкнул он. — Уж больно вам нравится командовать, да и лягать ногой вы тоже умеете. Я заподозрил неладное еще когда тот парень получил ботинком в брюхо. Жаль, котелок у меня варит медленно!

— Вы и без того достаточно проницательны, — заметила Эвери сухо.

— Я хочу все знать об этих деньгах. Сколько их обещано? Уж не пятнадцать ли?

— Пятнадцать.

— И я могу забрать все?

— Можете.

— За один телефонный звонок?

— За один, но очень важный.

— Хм… — Кении всмотрелся в номер так жадно, словно оттуда могла чудом прорасти обещанная сумма. — А вдруг звонок будет долгий? Знаете, сколько может набежать! Пожалуй, я буду звонить за счет абонента.

— Звоните.

— Договорились. Все-таки как-то подозрительно! Почему нельзя это сделать прямо отсюда?

Не объяснять же ему, что линия может прослушиваться.

— Нельзя — и точка. Таковы правила игры, если хотите получить награду. Когда мы уедем, подождите минут двадцать, потом садитесь в машину и поезжайте к телефону.

— А кто оплатит бензин? Тут от телефона до телефона столько миль!

— Я оплачу, — заверила Эвери, мысленно скрипя зубами. Телефон зазвонил как раз тогда, когда Джон Пол и Кристл вернулись от машины. От этого звука у Эвери по спине прошел холодок.

— А вот и она! — воскликнула Кристл, сразу переставая дуться. — Больше некому. С тех пор как мы здесь, эта штука еще ни разу не подавала признаков жизни. Прямо-таки медвежий угол. Кто поднимет трубку?

Эвери вышла из оцепенения и бросилась к телефону.

— Что-то вы припозднились, — сказал знакомый голос.

— Ничуть! Мы были здесь точно в срок, просто кое-кто долго висел на параллельном телефоне.

— Правильно.

Так подтвердилось подозрение, что линия прослушивается, и Эвери возблагодарила Бога за то, что не стала звонить Марго.

— Эти люди объяснили вам следующий шаг?

— Да. Можно поговорить с Кэрри?

— Нельзя.

— Тогда как я могу быть уверена, что она еще жива?

— Пока я в этом заинтересована, ничего с ней не случится. Главное, подыгрывай, и все будет в порядке.

— Почему вы это делаете?

— Ты слишком любопытна! Еще один вопрос — и я брошу трубку. Понятно?

— Понятно.

— Представь, что ищешь клад. Что это волнующая игра, в которой набираешь очки, а в конце ждет приз — Кэрри. Ты ведь хочешь получить ее назад живой и невредимой, правда?

— Хочу.

— Так будь умницей.

— Буду.

— Что за послушная девочка! — Женщина засмеялась. — А теперь — в путь!

— Сколько еще?..

— В путь!

В трубке загудело. Эвери едва сумела водрузить ее на прежнее место — так тряслись руки.

— Она? — уточнила Кристл.

— Она. Можете мне ее описать?

— Описать? — Кристл задумалась. — Ну… постарше вашего, но помоложе моего и в хорошей форме. Кенни, как ты думаешь, сколько ей лет?

Тот поскреб в голове, почесал небритый подбородок, поежился, переступил с ноги на ногу. Очевидно, это был сложный вопрос.

— Разве у вас, женщин, скажешь, сколько лет? Знаю только, что там было на что поглядеть.

— Да уж, это была красотка, — неохотно признала Кристл и вдруг шлепнула себя ладонью по лбу. — А описать ее проще простого!

— То есть?

— Она — вылитая вы!

Глава 15

Узнав, что один телефонный звонок может их озолотить, Кристл развила лихорадочную деятельность, подталкивая мужа к поездке. Кенни, чей нос снова начал кровоточить, был не в восторге от этого предприятия. Судя по вороватым взглядам, которые он бросал на телефонный аппарат, именно с него он и собирался звонить, как только гости уедут.

Пока Эвери размышляла, как убедить несносную пару, Джон Пол просто принял меры. Хорошо зная людей вроде Кенни и Кристл, он не доверял им ни на грош. Это были алчные, беспринципные ничтожества, и добиться от них помощи можно было только одним способом: запугав до полусмерти. Поэтому он за горло прижал Кенни к стене и пригрозил, что вернется и выпотрошит его, если все не будет выполнено в точности.

Угроза произвела должное впечатление — когда они шли к выходу, Кристл шарахнулась с дороги. При этом она сшибла с конторки телефон. Водрузив его на место, она чисто автоматически проверила, работает ли он, и обнаружила, что нет, не работает.

— Молчит! — объявила она мужу.

— Что значит «молчит»? — просипел Кенни, растирая горло. — Хочешь сказать, что нет гудков?

— Да, пустая голова, нет гудков, если тебе так лучше понятно! — Кристл испепелила Эвери взглядом. — Чтоб мне пропасть, если это не она! Подстроила все так, чтобы тебе пришлось тащиться к другому телефону. Нарочно хлопнула трубкой изо всех сил, когда вешала!

— Раз так, пусть платит за ремонт, — просипел Кенни. Эвери подошла проверить, действительно телефон мертв или это очередная выдумка предприимчивой парочки. Гудков не было. «Интересно, как это удалось?» — была первая мысль.

— Вот что, Эвери… — начал Джон Пол, возвращаясь от двери.

— Минутку!

Она подошла к живописной группе у стены. Тот, что присоединился к остальным добровольно, уже упился до бессознательного состояния и теперь спал, свернувшись калачиком среди пустых банок. Тот, которого уложил Джон Пол, тоже ухитрился плавно перейти ко сну и похрапывал в унисон приятелю. Третий, любвеобильный Марк, парил между сном и явью. Нелепая улыбка не покидала его губ, словно ее приклеили. Эвери встряхнула его за плечи.

— Кто из вас водитель?

— Ась?

— Я спрашиваю, кто вел машину. — Ну я…

— Давай ключи.

— А что мне за это будет? — Марк подмигнул Эвери сразу двумя глазами, вытянул из кармана ключи и помотал перед ее лицом. — Для начала…

Не слушая, Эвери выхватила ключи и вернулась с ними к стойке.

— Кенни! Кристл! Держите и не давайте им, пока не проспятся. Как раз таких потом и вырезают из машины автогеном!

— Тут не детский сад, и мы вам не няньки, — возмутилась Кристл. — Некогда мне стоять над душой у разных балбесов!

— Стоять не надо, пусть спят. Это вас нисколько не отяготит.

Эвери вторично направилась к двери, но Джон Пол остановил ее словами «У нас пополнение!».

Перед магазином остановился «форд», из него уже выбирались две дамы — престарелые, но экипированные для долгих пеших прогулок.

— Ну и что? — пожала плечами Эвери. — Это не те, кто нам нужен.

— Как раз наоборот.

— Почему это?

— Потому что разумнее будет разделиться. Эти женщины могут подбросить вас до ближайшего полицейского отделения. Заодно и позвоните. Сами.

— А вы отправитесь к Коуард-Кроссинг?

— В одиночку я буду там гораздо быстрее, до ночи успею устроить засаду.

— Чтобы застрелить Монка?

— Ну да.

— Как же мы разыщем Кэрри и остальных, если вы его застрелите?

— Подружка поможет.

— Ну конечно! Она быстренько исчезнет с горизонта, и вы это знаете не хуже меня. Нет, так не пойдет. И это не говоря о том, что по их требованию я должна быть с вами.

— Я разберусь с ними еще до того, как встанет вопрос, со мной вы или нет.

— Не согласна! У меня в этом деле свой интерес, поэтому я пойду с вами, хотите вы того или нет.

— Вы меня только обремените своим присутствием.

— Можете ради меня не сбавлять темпа — я просто последую за вами по мере сил. Дорога мне известна. До сих пор я вас не особенно обременяла, может, и теперь обойдется.

Джон Пол начал уставать от бесконечных препирательств то с одним, то с другим. Пусть идет, если ей так уж хочется. Когда вымотается до предела, сама попросит оставить ее где-нибудь.

— Нет, раз вместе, значит, вместе, — сказал он, отступая с дороги седовласой туристки.

Судя по всему, дам занимали только удобства. Высмотрев дверь туалета, они с ходу рванули туда, не обращая ни малейшего внимания на лежавших вповалку. Кении бросился следом, рассуждая о том, что сначала нужно бы что-то купить. Кристл тоже встала в стойку, готовая ринуться на подмогу, но Эвери отвлекла ее вопросом, сколько времени может занять дорога до Коуард-Кроссинг.

— Уйму, — был ответ. — После дождей там всегда размывает дороги, и тащиться приходится шагом.

Перебранка возле туалета стихла. Появился Кении. Увидев, что гости удаляются, он ужасно разволновался.

— Эй, мистер! Вы что, уносите мой «магнум»? Чем же я буду защищать свое имущество?

— Не ори так, Кении, — поморщилась Кристл. — Радуйся, что это не полиция. Вот притянут тебя за незаконное ношение — тогда запоешь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные забавы"

Книги похожие на "Опасные забавы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - Опасные забавы"

Отзывы читателей о книге "Опасные забавы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.