Наталья Авербух - Граница
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Граница"
Описание и краткое содержание "Граница" читать бесплатно онлайн.
Эта книга о любви и дружбе, о зависти и предательстве, о людях и нелюдях. Здесь рассказывается о волшебстве, таинственной лесной магии, - и о городской науке, пытающейся изучать обычаи простых людей.
Когда сталкиваются столь разные характеры - кто может предугадать, что получится в итоге?
– А какая работа была поручена вам, леди Элесит?
– Разобраться с пропажами девушек, проезжающих через лес по королевской дороге на ярмарку на юге.
– И вы разобрались?
– Да, сэр Оцто, - все так же спокойно ответила я.
– Прекрасно! А что вы делали в той деревне, где мы с вами познакомились?
– Я остановилась там на пути в столицу.
– Почему там, а не у дороги?
– У меня сложились не лучшие отношения с жителями придорожных лесных деревень, особенно северных.
– Вот как! - воскликнул "бармен". - В таком случае, не объясните ли вы мне, почему вы помешали нам провести вербовку в этой деревне и выкупили всю лесную территорию?
– Охотно, сэр Оцто. У меня были свои планы на эту область и я не могла позволить вам ее опустошить.
– Свои причины, миледи? - нахмурился "бармен".
– Позвольте, я объясню. Жители этих деревень по причинам, не совсем мне ясным, рассчитывают на мое покровительство и руководство…
– Что нам до мнения этих простолюдинов! - перебил меня Оцто.
– Сэр, вы знаете не хуже меня: люди, работающие по собственному желанию, делают больше, чем подневольные труженики.
Эта высокопарная фраза заставила моего противника презрительно усмехнуться: он не верил мне. Я заметила: Оцто упорно игнорирует Орсега, а того это тревожило: рука на моем плече сжималась все сильнее и сильнее.
– Спорно, - отметил "бармен". - Я могу предложить другое объяснение… если пожелаете, миледи.
– Прошу вас, продолжайте, - кивнула я
– Отправившись в лес, вы, миледи, сколько мне известно, повстречали там гнусное чудовище, мерзкий пережиток прошлого, который и сейчас стоит рядом с вами - лесного духа, стража, как их называют в легендах и детских сказочках. - При этих словах Орсег еще сильнее сжал мое плечо, и я с трудом сдерживалась, чтобы не закричать. Чего стражу стоило молча сносить непотребные оскорбления, изрыгаемые в свой адрес, знал только он сам. - Столковавшись о чем-то с этим… чудовищем, - продолжал Оцто, с презрением разглядывая нас обоих и явно вынося крайне низкое мнение о моей нравственности и вкусе, - вы прошли обряд безбожного колдовства и стали одной из мерзких колдуний, в народе называемых Заклятыми. Я ничего не упустил?
– Прошу вас, продолжайте.
– Вы просите меня продолжать, миледи? - Последнее слово "бармен" выделил, словно намекая, что я недостойна своего титула. - Охотно. Как я смог узнать, сделавшись Заклятой, вы по неизвестным причинам не обрели волшебного могущества, ради которого, видимо, и решились на богомерзкий обряд. Тая свое несчастье от деревенщины, которая жаждала обрести в вас новую заступницу, вместо того, чтобы искать заступничества у небесных богов, вы пошли обратно в столицу, скрываясь от людских глаз. Однако страсть крестьян к противозаконному волшебству заставила их выследить вас, и они привели вас к себе, надеясь избавиться от некой опасности, которой оказались мы… Там я, предполагая в вас одну из нас, избранных, дабы нести этим невежественным простолюдинам свет знаний и просвещения, согласился уступить вам указанную область. Так вы вернулись в столицу, где были милостиво встречены своим начальством и обласканы за то, что вытеснили нас с богатой территории. О событиях после мы узнали от сэра этнографа Куарта, бездушно брошенного вами в руках сумасшедших колдуний и чуть не замученного ими до смерти.
Я не могла скрыть своего изумления. "Бармен" точно изложил мне события этой весны - если не считать оценки событий, в которой мы с ним неизбежно расходились.
– Но… откуда?…
– Ему сказала я, - с вызовом произнес знакомый девичий голос, и в комнату вошла Тиселе.
Глава 16
– Тиселе! - невольно вскрикнула я.
– Что ж, здравствуй, Заклятая-без-Силы.
Отверженная ведьма спокойно и нагло улыбалась, но я-то видела, как напряглось ее лицо, и как "бармен" сделал несколько шагов от двери при виде колдуньи. Впрочем, у меня было чем ее "порадовать".
– И тебе привет, Заклятая-без-имени, - степенно кивнула я.
Напускное спокойствие шелухой слетело с ведьмы. Ее лицо перекосилась, она бросилась ко мне, и Орсегу пришлось выскочить из-за стула, чтобы остановить потерявшую контроль Тиселе. Она замерла на месте, не решаясь связываться со стражем.
– Что ты сказала, Мышка?!
Я сочувственно улыбнулась.
– Плохие новости, не правда ли? Заклятые лишили твое имя Силы. Теперь ты обычная ведьма, как мне объяснили. Разве ты сама не почувствовала?
– Мышка! - с ненавистью выкрикнула ведьма.
– Откуда ты знаешь? - успел шепнуть страж, убираясь на свое прежнее место за моей спиной.
– Сирк сказала. Они это сделали сразу, как не смогли ее найти.
– Поторопились…
Я кивнула.
Тиселе, которую мне снова стало видно, опустилась на стул, да так и сидела, уронив голову на руки.
– Зря ты ее огорошила, - тихонько произнес страж.
– Она должна знать, это ее право, - возразила я. - Сирк поручила мне быть вестником, если я встречусь с ведьмой раньше нее.
– О многом же вы говорили, - с досадой произнес страж. Я пожала плечами. Не признаваться же: я опробовала на нем заклинание усыпления, и мне пришлось звать Ашшас, чтобы та сняла магический сон. К сожалению, милая подруга потребовала за помощь услугу. Она заявила: с моим уровнем знаний, умений и навыков полный абсурд экспериментировать на тех, кого я не собираюсь убивать, и безвозмездно вызволять меня из беды не имеет смысла - я просто не прочувствую всю степень своей глупости.
Своя логика в словах Ашшас была. Если придется брать учеников, обязательно позаимствую у Заклятых это правило, ведь за ошибки нелепо наказывать. А проучить надо. Но пока гениальность педагогического замысла обошлась мне в кое-какие обязательства. Например, быть вестником у Заклятых.
Мы все молчали. "Бармен" не хотел нарываться на истерику взбесившейся от горя ведьмы, я выжидала, чем все это закончится, страж охранял меня, а Тиселе скорбела.
Наконец она подняла голову и обвела комнату безумным взглядом. Я еще раз пожалела о своем эксперименте (а тогда мне казалось - это маловажный эпизод в длинном перечне моих ошибок, даже говорить не о чем!), Тиселе медленно и зло сказала:
– Поторопились, почтенные.
После этого поднялась со стула и неожиданно вежливо произнесла:
– Прошу прощения, мне придется вас покинуть. - И вышла из комнаты.
– Бедняга, - совершенно искренне произнесла я.
– Вы ее жалеете? - усмехнулся "бармен".
– А вам не жалко человека, который лишился всего?
Признаваться в заведомом бессердечии сэр Оцто не пожелал, поэтому поспешил парировать:
– Не человека, миледи. А богами проклятую ведьму.
Я кисло улыбнулась.
– Небожители вам лично докладываются?
Не ждала встретить среди заговорщиков таких фанатиков! Куда катится этот мир?
– А вы богохульствуете, миледи. Выучились у своего ручного чудовища?
Страж молча снес очередное оскорбление, я усмехнулась: "бармен" попал в точку. А значит, он либо умен, либо догадлив. Плохо. Очень плохо. Как противник, он даже хуже, чем Ватра: у меня было, что предложить подпольному торговцу, а вот заговорщику - нет.
– Скажите, сэр Оцто, что вы имеете против меня?
– Что имею? - Заговорщик аж задохнулся от изумления. - Да моих сведений, хватит отправить вас на тот свет без промедления! Благодарите богов, что еще живы!
Я вежливо улыбнулась.
– Ну, в этом мне следует благодарить мое, как вы говорите чудовище. Кстати, вы еще не знакомы с некоторыми обычаями лесных стражей? Очень рекомендую. Например, если меня убьют, страж не успокоится, пока не отомстит за мою смерть. А от мести, мой дорогой сэр Оцто, вас не спрячут ни стены, ни заклинания, ни машины.
– Вы нам угрожаете, миледи?!
– Что вы! - небрежно отмахнулась я. - Только предостерегаю от ненужных ошибок.
– Вы очень любезны, миледи.
– А вы добры, сэр. Ну так что же? Всему, что вы назвали, можно найти вполне безобидное объяснение.
– И вы его, конечно, назовете, миледи?
– Охотно, дражайший сэр. - Я откинулась на спинку стула, устраиваясь поудобнее. - Я действительно встретила и стража, и Заклятых, но не вижу ничего в этом дурного. Заклятой меня сделали в наказание за ложь лесному стражу, который хотел меня убить за нарушение лесной границы. Он стал моим стражем - но это простая случайность, не более того. Мой недосмотр: хотела ограничить влияние на меня этого, как вы говорите, лесного чудовища, а получилось наоборот.
Страж снова положил руку мне на плечо и теперь сжимал и сжимал его, словно хотел заставить меня замолчать. Но я не только замолчать, я и вздрогнуть от боли не могла - так важно мне было сейчас сохранять вальяжное спокойствие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Граница"
Книги похожие на "Граница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Авербух - Граница"
Отзывы читателей о книге "Граница", комментарии и мнения людей о произведении.