Сильвия Холлидей - Рассвет страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассвет страсти"
Описание и краткое содержание "Рассвет страсти" читать бесплатно онлайн.
Красавица Аллегра Бэньярд приехала из американских колоний в Англию, чтобы жестоко отомстить могущественным негодяям, погубившим ее семью. Но не заклятых врагов повстречала девушка в отнятом у ее родных поместье, а свою судьбу – сэра Грейстона Моргана, человека, которого преследуют трагические воспоминания, мужчину, которого в силах вырвать из бездны отчаяния только нежная и самоотверженная женская любовь…
– Никогда он не был предателем! – воскликнула Аллегра.
– Позвольте мне продолжать. – Том облизнул сухие губы. – Я не знаю, много ли мне осталось. – Раненый заморгал, видимо, собираясь с мыслями. – Умерла моя матушка, и меня снова отправили в школу. И когда я вернулся в Бэньярд-Холл, то оказалось, что отец продал Кромптону дом в Холгейте. Хотя мне так и не удалось выяснить, за какую цену. О деньгах не упоминалось ни разу – и даже в отцовских бумагах, которые остались после его смерти.
– Что вы хотите сказать? – недоумевала Аллегра.
– По-моему, Кромптон догадался, что сделал мой отец. И взял дом в Холгейте в уплату за молчание. А потом и часть Бэньярдского леса – всего за год до того, как отец умер.
– Черт побери, вот так новость! – воскликнул Грей. – И вы можете это доказать?
– Увы, теперь нет. Пять лет назад я наткнулся в отцовском столе на интересные бумаги и письма. Одно письмо было от какого-то мелкого чиновника, который перечислял расходы по переезду из Бэньярд-Холла в Виргинию и требовал от отца возмещение. А другое письмо было от человека, подписавшегося именем… – Уикхэм зажмурился и простонал: – О Господи, как больно!
– Передохните немного, Том, – взмолилась Аллегра, стараясь не разрыдаться. – Пожалуйста!
– Некогда. Письмо. Да. Его подписал некий Тибериус.
– Тайная кличка? – нахмурился Грей.
– Наверняка. В письме этот Тибериус утверждал, что мой отец подделал бумаги, чтобы обвинить вашего отца, и требовал награды за молчание. Ради их былой дружбы.
– И где сейчас эти письма?
– Отец их все уничтожил. Но прежде я припер его к стенке и заставил выложить правду. Все было именно так. Он даже хвастался своим хитроумием: ведь скрывать от меня было уже нечего. И рассказал, как подкупил одного из слуг Бэньярдов, чтобы он украл печать у вашего отца. Ею он и скрепил подметные письма.
– Боже милостивый!.. – охнула Аллегра. С ее плеч словно свалилась огромная тяжесть.
– Вы помните, как звали того слугу? – допытывался Грей.
– К сожалению, забыл. Но я знаю точно, что Тибериус – это Кромптон, иного и быть не может. – Юноша вцепился в пальцы Аллегры и продолжал: – Поверьте, я попытался разузнать, что стало с Бэньярдами. Но пришли новости из Америки… Все в один голос твердили, что Бэньярды погибли, что не выжил никто. И тогда я уехал в Вест-Индию. Мне казалось, что в Англии больше делать нечего. Отца я с тех пор никогда не видел. Но я умоляю вас, Аллегра… – Он беспомощно заглянул ей в лицо бесхитростными голубыми глазами: – Простите мне то зло, что я причинил.
– Ох, Том, – прошептала она, гладя юношу по бледной щеке, – сегодня вы стали моим самым близким другом. Моим героем. Господь свидетель, я вас простила.
– И… и вы простите моего отца… – он скривился от боли, – за коварство, порожденное слабостью духа?
Аллегра в замешательстве отвернулась. Уикхэм просил чересчур много. К ее великой радости, появился матрос с сундучком.
– Хорошо, – прошептал умирающий. – Грей, там есть бумага и перо. Начните так: «Я, Томас Уикхэм, четвертый барон Эллсмер, по собственной воле признаюсь в заговоре, учиненном моим отцом, Джоном Уикхэмом, третьим бароном Эллсмером, с целью дискредитировать и опорочить доброе имя рода Бэньярдов из Бэньярд-Холла, в Шропшире. И в особенности самого сэра Вилльяма Бэньярда, баронета». – Его глаза бессильно закрылись. На нижней губе выступили бисеринки пота, а речь становилась все менее внятной.
– Отдохните, – сказал Грей. – Я все запишу, а потом прочитаю вам вслух.
Пока Грей писал, Том задремал – видимо, ему снилось что-то приятное. Аллегра, подавленная и растерянная, не сводила с него глаз. Но вот Грей поставил последнюю точку. Том словно почувствовал это и моментально открыл глаза.
Грей записал весь рассказ дословно и лишь пропустил упоминание имени Тибериус и его связи с Кромптоном. Тому он объяснил, что самое главное – вернуть Бэньярдам доброе имя. По сравнению с этим недоказанная личность соучастника – ерунда. Том согласно кивнул и знаком попросил Аллегру помочь ему сесть. В присутствии капитана Смита и нескольких независимых свидетелей он подписал свое признание.
И тут же откинулся на пол, задыхаясь. Лицо Тома стало землисто-серым, а тело забилось в конвульсиях. Аллегра попыталась удержать его, но он отбросил ее руку.
– Грей… Там, в сундучке. Все, что у меня осталось. Дом и земля в Витби. Все бумаги там. Дай я отпишу их… Аллегре. – И когда и с этим было покончено, протянул бумаги ей.
– Вы не должны этого делать… – Ее душили слезы.
– Должен. Возмещение – пусть и небольшое. За все, что мы вам сделали. Последний долг Уикхэмов перед Бэньярдами. – В голубых глазах, обращенных на Аллегру, промелькнула какая-то тень. – Мы могли бы быть соседями и друзьями. Я… я правда был сегодня вашим героем?
– Самым отважным в мире, – прошептала она.
Том улыбнулся, и от этой улыбки у Аллегры чуть не разорвалось сердце.
– Ваш отважный герой… Это… это самое лучшее, что мне довелось услышать за всю мою нескладную жизнь… – Он вздохнул, закрыл глаза и скончался.
– Сэр Грейстон, светает.
Грей с трудом стряхнул остатки сна и взял из рук Джагат Рама чашку кофе. Осмотрел убранство каюты на корабле капитана Смита и обнаружил, что его вещей нет. – Ты уже перенес вещи на захваченный корабль?
– Все, кроме вашей постели.
– А вещи леди Макуорт? То есть, я хотел сказать, леди Бэньярд?
– Она ничего не сказала мне, сэр Грейстон.
– Я сам к ней зайду, – кивнул Грей, которого тревожило состояние Аллегры. После того как прошлым вечером погиб Том Уикхэм, она двигалась как сомнамбула, покорно позволив отвести себя на корабль, переодеть в сухое платье и кое-как накормить ужином. После чего провалилась в беспокойный сон.
Экипаж капитана Смита трудился почти всю ночь: нужно было затащить обратно на захваченный корабль всю контрабанду. Бейнс поведет судно в Лондон, чтобы сдать товары и пленных матросов властям, а капитан Смит продолжит свой путь на север. Всем участвовавшим в стычке полагалось немалое вознаграждение.
Грей удивился, обнаружив, что каюта Аллегры пуста. Стюард удивил его еще больше: оказывается, леди Макуорт приказала доставить себя вместе с вещами на берег еще до рассвета.
Торопливо обыскав пляж и пещеру, Грей нашел беглянку в скалах неподалеку. Она в глубокой задумчивости глядела на восход солнца. Распущенные волосы превратились в мягкое каштановое облако благодаря свежему ветру, вернувшему румянец нежным щечкам. Однако выражение ее лица напугало Грея еще сильнее.
– Милая Аллегра, – промолвил он, усаживаясь рядом, – ты не заболела?
Она посмотрела на него. Совершенно пустыми глазами.
– Я не знаю, что делать дальше. – Еле слышный голос был тонким и ломким, как у заблудившегося ребенка.
– Это же очень просто, – возразил Грей с ласковой улыбкой, привлекая ее к себе. – Дальше ты выйдешь за меня замуж и вернешься в Бэньярд-Холл.
– Я не могу, – вырвалась она. – Мне нечего дать тебе, Грей.
– Но мне достаточно твоей любви и преданности!
– Нет! Неужели ты так и не понял? Все это время, эти ужасные годы я жила только ради ненависти. А теперь Том умер, и у меня не осталось ничего. Я даже не думала о том, что стану делать после того, как уничтожу Уикхэмов. Столько лет ненависти!.. А сейчас – пустота. Жизнь лишилась смысла.
– Лишилась смысла? Но ведь есть еще ты и я! И наше общее будущее! Я люблю тебя! – Он обнял ее за плечи и поцеловал. Но её холодные губы остались неподвижными.
– Наверное, я теперь такая же мертвая, как бедный Том, – твердила Аллегра, отталкивая его руки. – Из меня ушли все чувства, вся радость жизни. И даже горя не осталось. Мир стал пустым, и я боюсь его. Оставь меня, Грей!
Ридли выругался сквозь зубы и язвительно спросил:
– А чем же займешься ты? Присосешься на пару лет к бутылке с джином?
– Не знаю, не знаю, – простонала она. – Уходи. Я не знаю…
Грей ужасно мучился от беспомощности и отчаяния, он кипел от злости, ведь с каждым словом она отдалялась от него все больше. Ну как прикажете до нее достучаться?! И он повторял раз за разом, пока его голос не превратился в разъяренный крик:
– Черт побери, но я люблю тебя! Ведь ты вернула меня к жизни! Разве я не в силах сделать то же для тебя?!
В широко распахнутых темных глазах ничто не изменилось. Грей впервые видел такой пустой взгляд.
– Нет, не сможешь. Потому что я уже мертва, – шепнула она.
– Нет, ты жива! – взревел он и что было силы ударил ее по лицу. Подождал и ударил еще. Его рука поднялась для третьего удара, когда Аллегра вскричала:
– Хватит! Мне больно!
– Вот именно! – подхватил Грей и затряс ее за плечи: – Больно, потому что ты живая! И коль скоро ты способна чувствовать боль, ты способна чувствовать и радость! У тебя еще будет время соединиться с остальными Бэньярдами на том свете!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассвет страсти"
Книги похожие на "Рассвет страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сильвия Холлидей - Рассвет страсти"
Отзывы читателей о книге "Рассвет страсти", комментарии и мнения людей о произведении.