» » » » Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина


Авторские права

Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина

Здесь можно скачать бесплатно "Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Ладомир, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина
Рейтинг:
Название:
Кругосветное путешествие юного парижанина
Издательство:
Ладомир
Год:
1998
ISBN:
5-86218-133-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кругосветное путешествие юного парижанина"

Описание и краткое содержание "Кругосветное путешествие юного парижанина" читать бесплатно онлайн.








163

Сандаловое дерево — высота около 10м. Древесина желтая, душистая, содержит в ядре 3—6 процентов эфирного масла, применяемого в парфюмерии и медицине. Из древесины также изготавливают сувениры, долго сохраняющие приятный запах.

164

Тамариск — деревья и кустарники, растущие в пустынях и полупустынях, где их используют для закрепления песков от выветривания.

165

Бетель — кустарник семейства перечных; его листья, посыпанные известью, жители южных стран, занятые тяжелым трудом, жуют ради возбуждения нервной системы при сильном ослаблении организма.

166

Ятраппа (ятрышник) — многолетняя лекарственная трава.

167

Молочай — трава и кустарники 2000 видов. Некоторые используются в парфюмерии и медицине.

168

Саговая пальма — высота 8—12м. Срубив дерево, из его сердцевины получают крахмал, идущий на изготовление крупы саго. Из одного ствола добывают 100—160 кг крахмала.

169

Маис — кукуруза.

170

фауна — совокупность всего животного мира данной местности или определенной геологической эпохи.

171

Ибис — крупные птицы семейства голенастых. Гнездятся на деревьях, в тростниках. Питаются рыбой, лягушками, червями.

172

Колпик — болотная птица, длина тела около 80см, вес 1, 5кг. Зимуют в Африке. Основной корм — мелкие беспозвоночные.

173

Боа (удав) — змея с очень красивой окраской. Длина до 4м. Обитает в лесах — на земле и деревьях. Питается мелкими зверьками, птицами.

174

Питон — змея из семейства удавов. Длина 1, 5—10м. Вес до 100кг. Хорошо плавает. В пищу использует, например, шакалов, леопардов, молодых кабанов, крупных ящериц. Нападает на человека. Некоторые виды съедобны.

175

Шимпанзе — по многим показателям ближе всего из животного мира стоит к человеку, чем пользуются ученые при проведении различных экспериментов. Рост около метра.

176

Каталепсия — оцепенение, застывание тела в неестественных позах, сопровождается потерей способности к произвольным движениям.

177

Инфильтрат — местное уплотнение и увеличение объема мышечных тканей вследствие скопления в них крови при воспалении, опухолях и проч.

178

Гукер Уильям Джексон (1785—1865) — английский ботаник, известны труды по флоре Англии, Африки, Америки.

179

Каре — боевой порядок войск, построенных в виде квадратов, прямоугольников.

180

Давид — царь Израильско-Иудейского государства в концеXIвека — около 950 года до н. э. По библейской легенде юноша Давид победил великана Голиафа.

181

Вашингтон Джордж (1732—1799) — первый президент США (1789—1797).

182

Контрапункт — искусство сочетания нескольких самостоятельных, но одновременно звучащих мелодий, голосов в одно гармоническое целое.

183

Тевтоны — древние племена германского происхождения.

184

Берси, Отей, Монруж, Монмартр — районы Парижа.

185

Эфес — рукоять сабли, насаженная на шейку клинка.

186

Гильотина — машина для обезглавливания приговоренных к смерти. Изобретатель — французский врач Гильотён Жозеф (1738—1814). Введена во Франции в 1792 году. Через несколько лет отменена. Возрождена гитлеровцами. Ныне нигде не применяется.

187

Кварта — единица объема (здесь — жидкостей), равна 1/4 галлона, или 2 пинтам, или 1,14 литра.

188

Фаворит — любимец, баловень.

189

Шхуна — парусное судно с двумя и более мачтами с косыми парусами.

190

Буэнос-Айрес — столица Республики Аргентина. Основан город в 1536 году испанцами. Население (1896) — 690 тысяч. Крупный порт.

191

Аргентина — государство на юго-востоке Южной Америки. Площадь— 2767 тысячкв.км. Население на 1896 год — 4 млн. Территорию эту, заселенную индейцами, в первой половинеXVIвека завоевали испанцы. В 1816 году в ходе Войны за независимость стала самостоятельным государством под названием Ла-Плата. С 1826 года — Федеративная Республика Аргентина.

192

Ирландский банкет — здесь: насыпной вал из грунта или камней.

193

Речь идет о Гражданской войне в США 1861—1865 годов между буржуазным Севером и рабовладельческим Югом.

194

Рей (рея) — поперечное дерево у мачты, на котором подвешивается верхней кромкой прямой парус.

195

Гафель — дерево, нижним концом упирающееся в мачту сзади, а другой конец, подвешенный под углом, служит для прикрепления верхней кромки паруса.

196

Бизань-мачта — мачта на корме судна.

197

Метаморфоза — превращение, видоизменение.

198

Фал — снасть, при помощи которой поднимают на судах реи, паруса, флаги и проч.

199

Боцман — первое лицо среди младшего командного состава судна, корабля; в его обязанности входит содержание судна в чистоте и порядке, руководство общекорабельными работами, обучение команды морскому делу.

200

Ют — кормовая часть верхней палубы судна.

201

Гасконь — историческая область на юго-западе Франции. По народным представлениям, жители ее, гасконцы, склонны к безобидному хвастовству, но притом воистину храбры.

202

Гаронна — река во Франции и Испании. Начинается в Пиренеях, впадает в Бискайский залив. Длина 647 км.

203

Гейдельберг — город в Германии. Население на 1895 год 35 тысяч человек. Старейший германский университет (с 1386г.). Число студентов на 1895 год 1028, доцентов около 130, в библиотеке 500 тысяч томов.

204

Мастодонт — здесь: громадное, неуклюжее существо.

205

Финт — увертка.

206

Мулине — фехтовальный прием, удар скруговым или полукруговым движением острия и с обходом оружия противника.

207

Цвета эбенового дерева — здесь:черного цвета.

208

Креолы — люди, происходящие от смешанных браков европейцев с индейцами.

209

Фарандола — французский (провансальский) хороводный, танец. Темп быстрый, сменяющийся более медленным.

210

Гипотетический — здесь: воображаемый, предполагаемый.

211

Рио-де-Жанейро — город и порт на юго-востоке Бразилии. Основан в 1502 году. Население на 1890 год — 877 тысяч. Был столицей государства в 1763—1960 годах.

212

Центровка груза — правильная его укладка в трюмах и на палубе, так, чтобы центр тяжести судна не сместился влюбую сторону.

213

Лопарь — ходовой конец троса между блоками талей, то есть тот, за который тянут трос.

214

Таль — подвесное грузоподъемное устройство с ручным или механическим приводом.

215

Судовой набор корпуса — система балок, образующая каркас судна (киль, шпангоуты и т. д.).

216

Канонир — артиллерист

217

Кашалот — один из видов китов. Длина самцов — до 20м, вес до 70 т, длина самок — до 15м, вес до 30 т. Дает до 9—10 т жира и до 6 т спермацета — воскоподобного вещества, и амбру — вещество, служащее для закрепления запаха духов.

218

Галс — снасть, удерживающая на должном месте нижний и наветренный угол паруса; а также курс судна относительно ветра.

219

Марсель — второй снизу парус трапециевидной формы; в зависимости от мачт и реев, на которых они закреплены, различают фок-марсель, грот-марсель и др.

220

Стаксель — косой треугольный парус.

221

Кабельтов — морская мера длины, равная 185,2м.

222

Детонация — весьма быстрое превращение взрывчатого вещества в газы, сопровождающееся выделением огромной энергии; детонация обычно вызывается взрывом другого взрывчатого вещества при соприкосновении или на расстоянии; некоторые взрывчатые вещества детонируют от удара, укола, трения.

223

Ватерлиния — черта по борту судна, показывающая линию предельной осадки судна при полной нагрузке.

224

Шлюпочный люк — отверстие, закрываемое большой деревянной затычкой, истинное назначение которого — сливать после возвращения на борт корабля налившуюся в шлюпку воду. (Примеч. перев.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кругосветное путешествие юного парижанина"

Книги похожие на "Кругосветное путешествие юного парижанина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи Буссенар

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина"

Отзывы читателей о книге "Кругосветное путешествие юного парижанина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.