Джей Уильямс - Пламя грядущего

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламя грядущего"
Описание и краткое содержание "Пламя грядущего" читать бесплатно онлайн.
Роман английского писателя Джея Уильямса, известного знатока Средневековья, переносит читателя в бурные годы Третьего крестового похода Легендарный король Ричард Львиное Сердце, великий и беспощадный воитель, ведет крестоносцев в Палестину, чтобы освободить Святой Город Иерусалим от власти неверных. Рыцари, давшие клятву верности своему королю, становятся участниками кровопролитных сражений, изнурительных осад и коварных интриг, разыгравшихся вокруг дележа богатств Востока. Что важнее: честь или справедливость – этот мучительный вопрос не дает покоя героям романа, попавшим в водоворот грандиозных событий конца XII века.
Джей Уильямс (1914 – 1978) – британский писатель, снискавший большую популярность детскими книгами. Однако его «взрослые» произведения также по достоинству оценены критиками и читателями. «Пламя грядущего» признан его лучшим романом.
Ожидание явилось самым трудным испытанием для рыцарей, оруженосцев и других знатных воинов, и потому от отчаяния многие из них принялись ворочать камни для стенобитных орудий или, позаимствовав на время арбалеты, пытались подстрелить врагов, высовывавших головы из-за парапетов. Очень часто они подходили к краю рва в тылу лагеря и выкрикивали оскорбления в адрес сарацинов, надеясь подбить воинов султана на вылазку, чтобы хоть немного поразмяться с оружием в руках. Каждое утро они спрашивали друг друга: «Ну что, сегодня? Конечно, все готово; конечно, король прикажет нам идти на приступ». Напряжение возрастало. Люди теряли терпение и выходили из себя: ссоры и склоки стали обычным делом, ибо каждый новый день приносил им крушение надежд.
Сначала Дени беспокоило, что может произойти с Артуром во время сражения, но однажды им пришлось защищать укрепления, и тогда он понял, что в ближнем бою его друг видит достаточно хорошо, чтобы отличить неверных в их островерхих шлемах и развевающихся одеждах. Он сражался, не спуская глаз с Артура, чтобы успеть защитить того от неожиданного нападения. Все тягостные мысли сами собой улетучились из его головы. Дни проходили в рутине: он ел, ходил в дозоры, ждал, смотрел и погружался наконец в тяжелый сон, наполненный обрывками каких-то кошмарных видений, тогда как дневная жара медленно вытекала из него каплями горячего пота.
И Артуру, похоже, также нечего было сказать. День за днем он все больше замыкался в себе, задумчивый и усталый. Его добрая душа была угнетена тяготами походной жизни: жарой и зловонием, однообразной пищей, долгими периодами безделья и раздражительностью соседей. Он радовался только тогда, когда они отправлялись прогуляться вдоль укреплений. В такие часы его лицо слегка розовело. Глубоко вдыхая, он с надеждой говорил: «Как вы полагаете, они сделают вылазку сегодня?» И если случайно дерзкий отряд сарацинов, также потерявших терпение, нападал на укрепления, он бросался им навстречу, смеясь как мальчишка, совершенно не беспокоясь, что его могут ранить, и Дени волей-неволей приходилось следовать за ним. Но после стычки он снова уходил в себя, только повторяя время от времени: «Интересно, что сейчас делают дома?» Однако, если Дени заговаривал с ним о доме или о Мод, Артур лишь молча слушал, а на губах у него застывала бессмысленная улыбка, как у человека, мысли которого витают неизвестно где.
Однажды утром они завтракали у своего котла – двадцать рыцарей и оруженосцев, сидевших двумя длинными рядами. Их личные телохранители или слуги подавали им еду. Гираута, который наклонился, чтобы налить им слабого, кислого вина, толкнул другой слуга. Вино выплеснулось на рукав Артура.
– Ты что, не видишь, что делаешь? – рявкнул на него Артур.
Это настолько не походило на него, что Дени, Хью и некоторые другие рыцари, знавшие его, перестали есть и уставились на Артура.
– Гираут не виноват, – сказал Дени.
– Нечего его защищать, – огрызнулся Артур, стряхивая с руки капли вина. Его глаза, обведенные темными кругами, словно он тер лицо грязными пальцами, были тусклыми и безжизненными. По обеим щекам, от лба до подбородка, тянулись безобразные красные рубцы – там, где края кольчужного капюшона натерли кожу. Дени посмотрел на него, словно увидел в первый раз, и подумал: «Боже мой, неужели и я так выгляжу? Что с нами происходит?»
– Я знаю, в чем дело, – сказал Хью. Он отломил кусок от одного из больших, плоских караваев грубого помола и потянулся за маслом. – Он просто устал сидеть на месте. Мы все чертовски устали от этого, приятель. Такова осада, девять десятых ждут, одна десятая часть войска дерется. Я терпеть этого не могу, черт побери. Дайте мне хорошее сражение, в любой день, а? – Он подтолкнул локтем своего соседа, Балдуина де Каррео.
Светлые усы Балдуина больше не вились кудрями, а вяло обвисли, будто прелая солома, но лицо по-прежнему сохраняло глуповато-добродушное выражение, словно его совершенно не волновало то, что так беспокоило других.
– Милостивый Боже, да, – согласился он. – Я припоминаю, как однажды, когда я был в Испании и мы осаждали Трухильо – или Касерес? Нет, думаю, все-таки Трухильо, потому что там был этот, как его, ну, знаете, тот толстяк со шрамом на носу, который взял седло со стременами на турнире в Озе, – о Господи, никак не могу вспомнить его имя.
Поскольку он еще ни разу не довел до конца историю, которую начинал рассказывать, никто не удивился. Человек, сидевший за столом напротив, Уильям де ла Map, богатый рыцарь из Саффолка, пробормотал:
– Какого дьявола король еще ждет? Вот чего я не понимаю. Я не могу представить, чтобы его отец просидел здесь столько времени, ничего не делая.
– Совершенно верно, – согласился Хью, смеясь с полным ртом. – Никто не может представить, чтобы старый Генрих провел на Святой Земле хотя бы пять минут. Я никогда не думал, что Ричард окажется настолько глуп, чтобы приехать сюда, но теперь, когда он здесь, он возьмет город в свое время и по-своему.
Иво де Вимон покачал головой. Он выглядел немного почище и не таким голодным, как в тот день, когда они впервые с ним встретились, поскольку поступил на службу к Ричарду, не устояв перед соблазном получать по четыре безанта. Теперь он проводил большую часть времени с Хью, предаваясь воспоминаниям о минувших днях. Они ежедневно выезжали на участок между лагерем султана и оборонительными рвами крестоносцев и вступали в поединки с одиночными сарацинскими наездниками.
– Я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы не слухи о том, что Ричард торгуется по мелочам с султаном.
– Ха! Вот именно, – подтвердил Уильям де ла Map, стукнув по столу рукой. – Мы все слышали эти сплетни. Разве он не просил султана прислать ему парочку цыплят, чтобы он мог накормить своих соколов? Накормить соколов, подумать только! И это был Ричард, который плотно покушал в тот день.
Его брат Роберт, точная копия Уильяма, если не считать того, что он был ниже ростом и темнее, угрюмо кивнул.
– Как его прозвал Бертран де Борн? Ричард Да-и-Нет. Кто скажет, что он замышляет? С него станется – самому заключить мир с Саладином, извлечь из этого наибольшую выгоду и отправиться восвояси. И с чем мы, спрашивается, останемся?
Хью откинулся от стола.
– Не слишком учтиво так говорить, Роберт. Перетрусил, признайся? Боюсь, тебе придется задержаться, чтобы немножко повоевать.
– Я и приехал сюда сражаться, а не сидеть праздно, точно сокол во время линьки, – нахмурившись, ответил Роберт. – Господи, да если бы я знал, что Ричард намерен тут вот так закиснуть, я бы лучше поклялся в верности королю Филиппу. Он, по крайней мере, штурмовал крепостные стены.
– О да, этот ваш Филипп, – фыркнул Иво. – Вечно поджатые губки! Высунулся раньше, чем был готов, а потом… Даже ребенок придумал бы что-нибудь получше, чем загонять стольких людей на несколько хлипких лестниц. И еще, если тебе не хватает развлечений, Роберт, почему ты не поехал вместе со мной и Хью в долину этим утром? Не помню, чтобы я хотя бы раз видел тебя около укреплений за последнюю неделю.
– Вы называете меня трусом, сэр? – гневно воскликнул Роберт.
– Я никак вас не называю, сэр, – ответил Иво. – Но если перчатка по размеру…
– Боже правый, мне кажется, вы намерены оскорбить нас, сэр, – промолвил Уильям.
– Понимайте, как хотите, сэр, – огрызнулся Иво.
Роберт вскочил на ноги и выхватил кинжал.
– Не могу сказать, что мне нравится ваш тон, сэр, – заметил он.
Иво тотчас поднялся, то же самое сделал и Хью. Оба обнажили оружие.
– Ох, говорю вам… – пробормотал Балдуин, с усилием выбравшись из-за стола.
– Не вмешивайся в это дело, Балдуин, – рявкнул младший из саффолкских рыцарей.
Уильям сделал движение, словно собираясь перескочить через стол, и лезвие кинжала сверкнуло в его руке. И неожиданно Артур воскликнул:
– Господи, неужели нельзя остановиться? – Он сжал ладонями виски. – Прекратите! – выкрикнул он.
Взоры всех присутствовавших обратились на него. Он ответил им растерянным взглядом и, казалось, был смущен своей внезапной вспышкой.
– Прошу прощения, – сказал он. – Это все из-за ссоры. Неужели мы все сошли с ума? Может, Гираут был прав, может, это адское воинство? Со всеми этими разговорами. И все готовы перерезать друг другу горло. Почему? Разве мы все не приняли крест? Не думаю, что… – Он запнулся и снова опустился на скамью.
– Ну и ну, вот так дела, – тихо сказал Иво. – Что с ним?
– Знаешь, он прав, – промолвил Хью. – И все же – Артур, друг мой, не следует так серьезно ко всему относиться. Я хочу сказать, что нам больше нечего делать, кроме как ссориться. Я имею в виду, что рыцари должны сражаться, понимаешь? И на самом деле в мире нет другого, более стоящего занятия. Разве нет? – Он обвел взглядом всех остальных, и они торжественно кивнули. – Боже милостивый, – продолжал он, – дайте нам немного поразвлечься, о большем мы и не просим. Если же нет, ну тогда, как известно, лучшие врачи прописывают небольшое кровопускание вспыльчивым людям. Да? Мы просто обязаны позаботиться о своем здоровье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламя грядущего"
Книги похожие на "Пламя грядущего" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джей Уильямс - Пламя грядущего"
Отзывы читателей о книге "Пламя грядущего", комментарии и мнения людей о произведении.