» » » » Шеннон Дрейк - Рассвет любви


Авторские права

Шеннон Дрейк - Рассвет любви

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Рассвет любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Рассвет любви
Рейтинг:
Название:
Рассвет любви
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-015262-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет любви"

Описание и краткое содержание "Рассвет любви" читать бесплатно онлайн.



Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.

Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…

Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.

Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…






— Еще солдат! — присвистнул Лайам. — Сколько их у него, особенно сейчас, после того как Брюс привел к нему свою армию?

— А что, у него был выбор? — пробормотал Эрик.

— Ну ты скажешь тоже! — возмутился Лайам.

— Нет, подожди! — Брендан поднял руку. — Я сам считал его подлым предателем. Да, все, что ему нужно, — это корона! Но попытайтесь встать на его место: Джон Баллиол, с тех пор как папа выпустил его на свободу, почему-то сидит во Франции. А это постоянная угроза не только для Эдуарда, но и для Брюса, потому что, когда Баллиол вернется — если он вернется, — он законный король. А тут еще сам Брюс по уши влюбился в Элизабет де Берг, отец которой, граф Ольстер, — один из вернейших и влиятельнейших сторонников Эдуарда. И потом, — Брендан снова поднял руку, чтобы заставить замолчать зароптавших было товарищей, — остается еще его семья, весь его клан, куча двоюродных братьев и сестер, которые живут слишком близко от границы, чтобы чувствовать себя в безопасности.

— Он храбро сражался несколько лет; его войско при Каррике стояло насмерть, — поддержал его Эрик. — Прежде — гроза Англии, теперь — великое благо для нее. Однако попомните мои слова — Роберт Брюс был и остается шотландцем. Он не будет долго служить Эдуарду.

— Это верно. Но когда он пойдет в гору, где окажутся те, кто сейчас с ним, — на горе или под горой? — философски заметил Лайам.

— Ему еще придется многое доказать, — согласился Брендан, — если, конечно, он устанет прислуживать Эдуарду. Но сейчас перевес на стороне англичан.

Все долго молчали, уставившись на костер. Наконец Эрик прокашлялся.

— А если не секрет, мастер Грегори, откуда ты родом?

— Это крохотное, но очень живописное местечко к северу от Йорка, возле замка Клэрин. Места у нас красивейшие: долина, множество речек и озер…

— Как ты сказал? — вздрогнув, переспросил Брендан и напрягся. — Клэрин?!

— Да. Там есть старинный замок, построенный чуть ли не во времена Вильгельма Завоевателя — между прочим, он тоже не очень-то доверял шотландцам. Кто там только не живет! Большинство, конечно, англичане, но много шотландцев, фламандцы, есть и потомки норвежских и датских викингов…

— Клэрин, — растерянно пробормотал Брендан.

— Да. Вы знаете это место?

— Мы знакомы с одной леди родом из ваших мест, — ответил Эрик.

— Так вот оно что! Стало быть, вы и есть тот человек, кто напал на корабль моей леди…

— Да, — угрюмо буркнул Брендан, и вокруг костра вновь воцарилось молчание.

Через некоторое время Брендан спросил:

— Ты видел эту леди? Как она?

— О, у нее все хорошо! Хотя, говорят, ее графу в последнее время неможется.

— Неможется? — переспросил Эрик. — Ты имеешь в виду, что он стар? — догадался он.

— Да нет, годы тут ни при чем. Он болен, тяжко болен. Говорят, что-то с желудком, а то и с кишками. Это очень грустно, ведь наша леди очень привязана к нему.

— Откуда тебе это известно? — подозрительно спросил Брендан.

— А я ее часто видел — леди Элинор все время бывает на людях: объезжает округу, заботится об арендаторах и крестьянах, присматривает за тем, как идет строительство замковых укреплений. Клэрин-то ведь не Лондон, знаете ли. И даже не Йорк. И все ж она на голову выше всех этих знатных дам из столицы: добрая, заботливая, навещает больных, не гнушается разговаривать с простыми людьми, всегда подарки делает, когда в семье родится ребенок. Мы видели, какая боль у нее в глазах, стоит кому-то спросить о здоровье графа.

— Да, добрая леди, — неприязненно хмыкнул Брендан, — однако вот отослала же тебя сражаться за англичан, хотя ты сам этого не хотел!

— Так то ж был приказ самого герцога Йоркского, — просто объяснил Грегори. — А уметь держать в руках меч… что ж, для простых людей вроде меня это неплохо.

— То-то оно и видно! — захохотал Коллум. — Теперь ты, парень, вне закона!

— Если вы завоюете свободу, мне у вас будет неплохо.

— Если, — подчеркнул Эрик.

— Когда, — твердо поправил его Брендан.

Вскоре Грегори доказал, что может быть полезен не меньше, чем Томас де Лонгвиль. Зная несколько языков, он незаметно прислушивался к разговорам, мог пробраться туда, куда остальным был вход заказан, и при этом вернуться в целости и сохранности.

Недели через три после того, когда случай привел его к Брендану, он вернулся из замка Эбера с целым ворохом новостей. Грегори удалось разнюхать, что в следующую пятницу большая часть гарнизона лорда покинет город, чтобы напасть на лагерь Уоллеса и Коммина на севере. В крепости почти не останется людей. Ее можно будет взять голыми руками. Да и предупредить Уоллеса с Коммином о готовящемся нападении.

Угрюмо выслушав Грегори, Брендан махнул ему, приказывая уйти, и задумался.

— Откуда ты знаешь, что ему можно верить? — ворчал Эрик. — А может, это просто ловушка?

— Устроим засаду у крепостных ворот, — предложил Брендан. — К Уоллесу и Коммину пошлем гонца, а сами не двинемся с места, пока не убедимся, что англичане ушли.

— Если парень врет, мы покойники.

— Все там будем! — подмигнул Брендан. Эрик насмешливо пожал плечами.

— Кому ж охота жить вечно? — захохотал он.

Глава 13

Элинор любила свой замок. Что может быть лучше родного дома?

Конечно, старый замок не мог тягаться великолепием с роскошным обиталищем Алена, где она жила в Париже, но это семейное гнездо передавалось по наследству из поколения в поколение, а в их северных краях такое было редкостью.

Забота, с которой Элинор относилась к жителям деревни, обездоленным войной и бесконечными грабежами, не забылась. Ее с радостью встречали в каждом доме. Ей нравилось объезжать их земли вместе с Альфредом, заботиться о своих людях. Пусть счастье для нее невозможно, но она может дать радость другим. Жизнь продолжалась, и хлопоты давали ей возможность забыть о своих печалях.

Днем еще как-то можно было терпеть.

Но ночи… ночи, когда она, лежа без сна в своей одинокой постели, молилась, чтобы поскорее пришел рассвет, были невыносимы. Порой она вставала с постели, заходила к Алену, который беспокойно ворочался во сне, и снова лежала, не смыкая глаз.

Днем Элинор была все время так занята, что не сразу заметила постоянное уныние Брайди. Только как-то вечером, когда служанка пару раз не ответила ей, Элинор заподозрила неладное. Женщины были одни: Ален вместе с Корбином и Альфредом находились внизу — давали указания строителям, занимавшимся укреплением крепостной стены. А Элинор зашла в комнату Алена поставить в вазу букет первых весенних цветов в надежде обрадовать мужа — последние недели он все время прихварывал.

— Брайди! — резко окликнула она служанку.

И сразу же пожалела об этом — в глазах служанки плескалась та же боль, что терзала и ее собственное сердце. Элинор заботливо обняла Брайди за худенькие плечи.

— Что с тобой?

— О, миледи, что мне делать? — всхлипнула Брайди.

И тут Элинор вспомнила все: и то, что девушка рассказывала ей о Ларсе, и те ночи, когда та, выскользнув из спальни, украдкой пробиралась к возлюбленному.

— Может… может, тебе уехать в Шотландию? — предложила она.

Надежда, вдруг вспыхнувшая в глазах Брайди, тут же угасла.

— Вы так добры, миледи. Но он… — Что?

— У него ведь нет даже крыши над головой. В Шотландии они скрываются в лесах. Ларе рассказывал мне, с каким почтением их принимали повсюду — в Норвегии, во Франции, в Италии. А вот в Шотландии… они мятежники.

— Брайди, нужно надеяться. Может, со временем…

— Но у меня нет времени, — горько вздохнула Брайди и вскинула глаза на Элинор.

— Да и у вас его тоже нет, миледи.

— Я… я не понимаю, — прошептала Элинор.

— Простите, миледи. Думаю, вы понимаете…

Да, с горечью подумала Элинор. Она еще не успела поговорить об этом с Аленом, но…

— Да, я тоже жду ребенка, — прошептала она. — Брайди, послушай, я придумала. Я напишу…

— Как? И кому? — вздохнула Брайди.

— Даже с мятежниками можно связаться. — Элинор обняла служанку. — Но Богом клянусь, что никто не посмеет осудить тебя, пока я жива!

— Как вы можете терпеть такую муку, миледи? Как у вас только хватает сил?!

— Я должна. Это мой дом и…

— И?..

— И потом, я не думаю, что шотландцы с радостью приняли бы меня к себе.

— Но он любит вас, миледи! Я видела любовь в его глазах всякий раз, как он был рядом. И такая же любовь сияла в ваших, миледи!

— Остается только надеяться, что не все такие наблюдательные, как ты, — вздохнула Элинор.

— Но вы можете убежать, миледи. Уехать к нему. Элинор покачала головой.

— Не сейчас. Да и если бы я даже могла… я бы не оставила Алена. Он болен. Я нужна ему.

— Но ребенок-то ваш… он ведь от сэра Брендана, — прошептала служанка.

Элинор уже собиралась ответить, когда в соседней комнате ей послышался какой-то шорох. Приложив палец к губам, она на цыпочках прокралась к двери, приложила к ней ухо и распахнула ее настежь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет любви"

Книги похожие на "Рассвет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Рассвет любви"

Отзывы читателей о книге "Рассвет любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.