Шеннон Дрейк - Рассвет любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассвет любви"
Описание и краткое содержание "Рассвет любви" читать бесплатно онлайн.
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.
Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…
Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.
Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Англичанин, нахмурившись, поднял глаза вверх. На него с усмешкой смотрел с дерева Гарт.
— Бросай оружие, идиот! — прорычал англичанин. — У нас тут отряд из двенадцати вооруженных людей! Только попробуй выстрелить — и тебя в клочья раздерут!
— Охотно. Если вы оставите нам свои повозки, — любезно согласился Брендан.
— Мерзавцы!
— Бог с вами, сэр! Вас ведь оставят в живых!
— Мы разделаем вас, как свиней!
Он ударил коня шпорами, и в тот же миг в воздухе пропела стрела. Англичанин схватился за горло, пытаясь вырвать острое жало, и захрипел. Воспользовавшись минутным замешательством, Брендан, обнажив меч, сшиб с коня другого англичанина, и острие меча так же быстро и безошибочно нашло единственное уязвимое место в его броне.
На шум подоспели остальные воины. Гарт снова натянул тетиву. Коллум и все остальные, издавая дикие крики, посыпались с деревьев, и через несколько минут от английского отряда уцелело лишь пятеро.
Брендан велел Коллуму и де Лонгвилю подогнать повозки и проверить, что в них, а сам вместе с остальными занялся пленниками.
— Может, отпустим их? — спросил он, обращаясь к Эрику.
— Но они ведь отказались сдаться.
— Это Норвуд отказался, а вовсе не я! — завопил вдруг один из пленных англичан.
— К тому же они обозвали нас грязными дикарями! — напомнил Эрик.
— К тебе это не относится. Ты ведь почти что норвежец.
— Почти что норвежец? Ну извини! Такого оскорбления…
— Я вовсе не хотел обидеть тебя, кузен. Просто хотел сказать, что ты отнюдь не такой дикарь, как чистокровный шотландец вроде меня.
— Брендан, о каких чистокровных шотландцах ты говоришь? И это после того, как здесь столько лет хозяйничали викинги?
— Да, они смешали нашу кровь с кровью берсеркеров, древнескандинавских воинов, и научили нас кромсать пленников. — Подняв меч, он свирепо повернулся к лежавшим на траве англичанам.
Один из них с трудом поднялся на ноги.
— Подождите, умоляю! Мы были в арьергарде и просто не слышали, как вы приказывали сдаться!
Брендан окинул взглядом говорившего. Совсем юный, почти мальчик, с едва пробивающимися усиками, он бесстрашно смотрел им в глаза, стараясь не дрожать. Юноша мужественно ждал решения своей судьбы. И только зоркий глаз Брендана заметил, как у него на шее пульсирует жилка.
— Не забудьте забрать английские доспехи, — напомнил Эрик.
— Я уже и так с ног до головы перемазался кровью, — буркнул Лайам.
— Слушайте, у этих парней неплохие мечи, — заметил Эрик.
— Мы уже забрали их мечи, — отрезал Брендан. — Но я согласен с тобой — куда приятнее снимать доспехи с живых, нежели с трупов.
При этих словах англичане принялись поспешно стягивать с себя кольчуги.
— Вот это дело! — обрадовался Эрик. — Только вот мне до смерти охота спалить их дурацкие туники с гербами этого мерзавца Эбера!
— Прямо как есть, на них? Или снимать будем? — лениво осведомился Брендан.
— Прошу вас, пожалуйста! — взмолился юноша, вдруг заговорив по-гэльски.
Брендан с Эриком в изумлении уставились на него.
— А что, неплохое произношение у мальца! — одобрительно хмыкнул Брендан.
— У меня мать была шотландка, — чуть слышно прошептал парнишка.
— Так ты говоришь по-гэльски? — спросил Брендан.
— Да, — он умоляюще взглянул на Эрика, — и по-норвежски тоже. Моя мать была родом с Ионы.
— И ты, парень, при таком происхождении носишь цвета английских мясников?! — поразился Эрик.
— Мой отец был англичанином, — объяснил юноша.
— Жаль, — пожал плечами Эрик.
— Да уж, тебе куда лучше было бы уйти с нами в лес.
— Не убивайте меня, и я клянусь, что буду служить вам верой и правдой! — взмолился юноша.
— Как тебя зовут, парень? — спросил Брендан.
— Грегори, сэр.
— Грегори… видишь ли, мы никого не собираемся убивать. Нам противно пачкать руки кровью. Однако они носят цвета, которые нам ненавистны. Хотят остаться в живых — пусть скинут свои плащи.
— Но у нас под ними нет ничего, кроме льняных рубах да рейтуз… — робко заикнулся один из пленных.
— Хорошие рейтузы, — одобрительно кивнул Эрик.
— Ага, как раз для меня, — со вздохом заявил Лайам.
— Но, добрый сэр, неужто вы оставите нас нагишом?..
— Англичане, да еще голые, и притом в лесу! — мечтательно прищелкнул языком Лайам.
— Ох, беда будет, коли на них наткнется жена какого-нибудь рыбака, да еще, не дай Бог, с разделочным ножом! Как пить дать рассердится, и тогда эти парни кой-чего недосчитаются! — добавил, покачав головой, Эрик.
— Ничего, зато это отобьет у них охоту грабить наши фермы! — угрюмо отрезал Брендан.
— Сэр, — робко прервал его Грегори, — позвольте напомнить, что весна тут у вас, в Шотландии, не то что у нас, в Англии. Оставив их нагишом, вы так же верно обречете их на смерть, как если бы вы своей рукой перерезали им горло!
Эрик вопросительно взглянул на Брендана. Тот пожал плечами.
— Боюсь, не видать мне английских рейтуз! — с притворным вздохом пожаловался Лайам.
— Ладно, — буркнул Брендан, обращаясь к англичанам, — проваливайте!
Не уверенные, что их отпускают, те робко двинулись к лесу.
— Да не туда! — рявкнул Брендан. — На юг — обратно в свою Англию!
Быстро развернувшись, они вначале двинулись шагом, спотыкаясь на каждом шагу и оборачиваясь через плечо, потом, видя, что их не преследуют, пустились бежать.
Все, кроме Грегори. Тот молча ждал.
— Беги, сынок, — подтолкнул его Брендан.
Но тот не двинулся с места, провожая взглядом улепетывавших во весь дух англичан.
— Давай, дуй! — повторил Брендан. — Не собираешься же ты возвращаться домой в одиночку?
— Лучше уж послужу вам в лесу! — тихо, но твердо ответил Грегори.
— Не можешь же ты довериться англичанину! — проворчал Лайам, обращаясь к Брендану.
— Я не предам вас, — упрямо повторил Грегори.
— Ты только что предал своих, — напомнил ему Брендан.
Грегори покачал головой.
— Я был в услужении в Йорке. Но потом по приказу лорда Эбера меня забрали в солдаты, сопровождать обозы с припасами. Сначала нас выгнали в поле, учили держать в руках меч, а потом отправили сюда, в Шотландию. Но это дело не по мне. — Юноша запнулся, потом обратился к Брендану: — Окажись на вашем месте лорд Эбер, уж он бы никого не пощадил, проклятый мясник!
— Только не подлизывайся, — сурово оборвал его Эрик. — Нам тоже случалось убивать, и не раз. — И он повернулся к юноше спиной. — Не верю я англичанам!
— Я решил дать ему шанс, — помолчав, сказал Брендан. Встрепенувшись, Грегори опустился перед ним на одно колено.
— Я никогда еще не приносил присягу верности. Но сейчас я даю ее вам, сэр!
— Вставай, парень, — буркнул Брендан. — Мы это повидали предостаточно — и слов, и клятв, которые никто не думал держать. Посмотрим, сдержишь ли ты свою. Ладно, собирайте доспехи и мечи, — обратился он к остальным. — Нужно убираться отсюда, и поскорее, пока кто-нибудь из этих лживых ублюдков не вернется назад вместе с Эбером.
Этой ночью, забравшись далеко в лес, они отважились развести костер. С одной стороны их защищала река, с другой — отвесный склон небольшой горы.
Добычу уже успели разобрать: большую часть оружия отправили Уоллесу — тот как раз собирался присоединиться к Джону Коммину Рыжему, свирепому шотландцу, который сам мечтал о короне Шотландии, даром что приходился родственником королю Баллиолу. Коммин никогда не клялся в верности Эдуарду, это был неукротимый мятежник, боец по натуре, но что касается дипломатии и таланта полководца, ему было далеко до Роберта Брюса.
Томас де Лонгвиль нашел в обозе великолепные шелка и тут же объявил, что преподнесет их в подарок той хорошенькой горничной, которая не только проболталась ему про обоз, но и вообще обладала редкой сговорчивостью, особенно в постели.
— Ха! — обрадовался он, растянув на руках тонкую ткань. — Моей крошке это пойдет!
Среди припасов нашлось несколько мер яблок, и шотландцы, усевшись вокруг костра, с аппетитом похрустывали спелыми фруктами, греясь у огня, так как ночь была холодной, и посмеиваясь над де Лонгвилем.
— Пойти-то пойдет, да ненадолго, потому как ее придушит эта старая чертовка, леди Эбер! — предупредил его Эрик.
— Господи, а я и не подумал! После того, что случилось сегодня, возможно, ей вообще небезопасно там оставаться! — ахнул де Лонгвиль. — Может, отвезем ее на север, а, Брендан?
Тот кивнул.
— Лучше бы ей убраться оттуда нынче же ночью.
— Там, откуда я родом… — начал вдруг Грегори. И запнулся.
— И что? — подбодрил его Брендан.
— Так вот… там люди до смерти боятся шотландцев. После их набегов от деревень остается только пепелище. Крестьян они загоняют в хлев или в амбар и сжигают… живьем. Поэтому, когда по призыву герцога Йоркского стали набирать солдат, я согласился, хотя воевать — это не по мне.
— Еще солдат! — присвистнул Лайам. — Сколько их у него, особенно сейчас, после того как Брюс привел к нему свою армию?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассвет любви"
Книги похожие на "Рассвет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Дрейк - Рассвет любви"
Отзывы читателей о книге "Рассвет любви", комментарии и мнения людей о произведении.