Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неистовый рыцарь"
Описание и краткое содержание "Неистовый рыцарь" читать бесплатно онлайн.
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.
Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
— Обещаю, Джозеф, что не уйду далеко, — сказала она и выскользнула за дверь.
Она не зашла на конюшню позади особняка, где стояла ее кобылка Брайар, — идти до Белой башни было недалеко.
На улице шумели торговцы: в это утро был богатый привоз свежей рыбы. В воздухе перемешались запахи рыбы и свежеиспеченного хлеба. У ворот королевской резиденции ее остановил стражник. Назвав свое имя и сказав, что она племянница Роберта Кэнедиса, Аллора старалась убедить стражника, что король не будет возражать против ее свидания с дядюшкой. Стражник, хотя и был очарован ее обворожительной улыбкой, решил все-таки спросить разрешения у своего начальника. Однако тот, человек, явно побывавший во многих сражениях, судя по многочисленным шрамам на лице, выслушав ее просьбу, тоже проявил нерешительность, и Аллоре даже показалось, что сейчас ей откажут, но в этот момент старший стражник увидел кого-то за ее спиной и с облегчением вздохнул:
— Милорд! Яне могу беспокоить короля в такое раннее время, но, может быть, вы мне подскажете, как поступить с этой леди с Дальнего острова?
В лучах утреннего солнца Аллора увидела на стене тень человека, который стоял у нее за спиной. Быстро повернувшись, она встретилась взглядом с Бретом д’Анлу. Он был без доспехов, в красивой ярко-синей одежде и с неизменной шпагой на боку. Заметив испуг на ее лице, он с удивлением приподнял бровь.
— В чем проблема? — спросил он у стражника.
— Я не могу взять на себя ответственность и пропустить эту леди…
— Ладно, приятель, я сам провожу леди к ее дядюшке, так что тебе нечего бояться.
Взяв Аллору под локоть, он быстро провел ее через массивную дверь внутрь башни. С бьющимся сердцем Аллора молила Бога, чтобы д’Анлу не пришло в голову присутствовать при ее свидании с дядей. Она с опаской посмотрела на графа, еще раз отметив про себя, что этот мужчина могуч и очень красив.
И молод. Значит, проживет еще многие годы. Чтобы, захватив землю, прибрать ее к своим рукам навсегда.
Она вздрогнула. Почувствовав ее дрожь, он взглянул на нее сверху вниз и снова вопросительно выгнул бровь.
— Неужели вы боитесь меня, миледи?
Аллора сердито прищурилась и решительно покачала головой:
— Имея в виду вас, милорд, я боюсь лишь одного — священных уз брака. Но поскольку вы заверили меня, что скорее женитесь на ежихе, то, мне вообще нечего бояться.
— А если я передумал? — немного помедлив, спросил он.
Она почувствовала, как кровь отлила у нее от лица.
— Вы, наверное, шутите?
— Ошибаетесь, не шучу.
— Но… почему? — с трудом переводя дыхание, спросила она. Еще вчера он был настроен против их брака даже более решительно, чем она! — Почему? — повторила она.
— Почему? А почему вообще люди женятся? — раздраженно воскликнул он. — Ради богатого приданого, ради выгоды. Ради вашего драгоценного холодного, открытого всем ветрам острова! Какая разница? Позвольте сообщить вам, миледи, что я обдумал предложение короля и оно меня очень заинтересовало.
— Этого не может быть! Вы лжете. Я знаю, что оно вас не интересует! Если вы женитесь на мне, ваша жизнь превратится в ад…
— Если я женюсь на Вас, леди, я приручу вас, не сомневайтесь.
У нее перехватило дыхание.
— Как вы смеете… — начала было она, но он, глядя поверх ее плеча, нетерпеливо перебил ее:
— Сюда, леди Аллора. Вот и ваш дядюшка! Если вам желательно поговорить с ним с глазу на глаз, то возле камина есть альков. — Брет поклонился и, не дожидаясь ответа, ушел.
Дядюшка стоял у длинного стола, накрытого к завтраку для придворных, и был поглощен тем, что накладывал на тарелку мясо и рыбу. Ее он не заметил. Аллора направилась к нему, видя, как зал постепенно заполняется людьми: воинами Вильгельма, духовными особами — теми, кто жил здесь и обеспечивал охрану, следил за порядком, прислуживал королю или его свите. Она подошла к дяде и окликнула его.
— Аллора! — повернулся на ее голос дядюшка и радостно улыбнулся. Он положил руку ей на плечо. — Как любезно с твоей стороны, девочка, прийти позавтракать со своим бедным дядей, томящимся в заточении! — Держа тарелку в одной руке, он повел ее через зал, направляясь к тому самому алькову, где они могли поговорить с глазу на глаз. Там стояли полукругом стулья с высокими спинками. Дядюшка указал ей жестом на один из них и, придвинув поближе второй, сел рядом. Мимо них, направляясь к столу, Степенно шел престарелый придворный в нарядной короткой золотистой тунике, темно-коричневых сапогах и белой сорочке. Поравнявшись с ними, он замедлил шаг.
— Я вижу, у вас гостья, Роберт Кэнедис? — Он взглянул на Аллору, и глаза его вспыхнули. Он низко поклонился.
— Леди — моя племянница, Майкл, и мне приятно видеть у себя в гостях родного и любящего человека. Вот так-то, сэр! Аллора, а это престарелое существо — лорд Майкл Уиттен, граф Ньюби. На него возложена неприятная задача: присматривать за мной здесь. Но он добряк и любимец короля, так что улыбнись ему полюбезнее, девочка.
Аллора одарила старика самой лучезарной улыбкой и с удивлением заметила, что он с любопытством разглядывает ее выцветшими стариковскими глазами.
— Ну, хватит глазеть, приятель, — сказал дядюшка Роберт. — Сегодня она пришла навестить бедного дядюшку и никого другого.
Майкл Уиттен снова поклонился и взял Аллору за руку. Сухие губы прикоснулись к ее ладони.
— Миледи, очень рад познакомиться с вами.
Грациозно склонив голову, она любезно ответила:
— Я тоже, милорд.
— Майкл, будь другом, уйди, пожалуйста, — попросил Роберт.
— В таком случае — до свидания, — ничуть не обидевшись, произнес Майкл и удалился.
— Забавный старик, — сказала Аллора.
Роберт пожал плечами.
— Теперь мы одни, племянница. Рассказывай поскорее, что заставило тебя ускользнуть из-под бдительного ока моего братца в столь ранний час и прийти сюда? — Спросил он, вгрызаясь зубами в аппетитное крылышко жареной птицы.
Аллора наклонилась к его уху.
— Что нам делать? — прошептала она, и в голосе ее прозвучало отчаяние. — Король твердо намерен выдать меня замуж.
— Значит, тебе придется выйти замуж.
Аллора вздрогнула и уставилась на дядюшку — она ведь рассчитывала на его помощь!
— Не бойся, племянница, я тебя не предал. Я и сам не спал всю ночь, обдумывая ситуацию. И нашел решение. Мы согласимся на все требования Вильгельма. Мы…
— Только не это! — запротестовала она.
— Ш-ш-ш! — остановил он ее. — Все очень просто.
Семье Брета д’Анлу принадлежит городской особняк неподалеку отсюда, на берегу Темзы. После свадьбы особняк наверняка будет предоставлен в его распоряжение на первую брачную ночь, поскольку до главного поместья семьи, Хейзелфорда, полдня езды от Лондона. Будь уверена, девочка, у меня здесь есть друзья. В городе немало людей, недовольных властью Завоевателя! Тебе надо лишь дать брачные обеты, проделать все, что полагается, на церемонии и уехать в городской особняк д’Анлу. А оттуда мы устроим твой побег на север.
Ей следовало бы радоваться, что есть человек, который знает, что делать. Но вместо этого Аллора почувствовала раздражение.
— Дядя, от него будет очень трудно ускользнуть! Я своими глазами убедилась, что он всегда держит руку на эфесе шпаги. А в городе полным-полно преданных ему людей. К тому же…
— Мы усыпим его, усыпим… запросто! — убежденно сказал Роберт, жестикулируя свободной рукой. Тарелка, рискуя упасть, стояла у него на коленях.
Запросто? Она в этом сомневалась. Были у нее и другие опасения.
— Ты забываешь о самом главном, дядя. После брачной церемонии я буду связана с Бретом д’Анлу законным браком!
— Ш-ш! Аллора, мы освободим тебя до брачной ночи. И как только окажемся вне досягаемости для Вильгельма, приложим все усилия, чтобы получить у папы разрешение на расторжение брака.
Она резко втянула воздух, пораженная тем, что ее бесшабашный дядюшка так тщательно все обдумал.
Аллора снова наклонилась к нему:
— А что, если д’Анлу сам пожелает отказаться? Еще вчера я была уверена, что он воспротивится королю, но сегодня утром…
— Тебе нечего бояться, — уверенно произнес Роберт. — Сегодня рано утром граф Уэйкфилд, если верить дворцовым слухам, сообщил королю, что с радостью женится на молодой и красивой девушке, которая принесет ему огромную сумму золотом в виде добавочного вознаграждения.
Аллора задумалась.
— Что заставило его так быстро передумать?
— Возможно, он встревожен, — сказал Роберт. — Его отца сейчас нет в стране. Его мать — саксонка и поэтому вечно под подозрением у короля. Может быть, он боится ненароком вызвать гнев короля.
у Аллоры вдруг перехватило дыхание. Ей стало страшно. Казалось, пришли в движение какие-то неведомые силы.
— Увы, бедный старенький Майкл будет очень разочарован.
— О чем ты, дядя?
Глаза у дядюшки блеснули.
— Насколько я понимаю, лорд Майкл был вторым, запасным претендентом на твою руку — на всякий случай. У него есть несколько взрослых сыновей, которые железной хваткой вцепятся в твою землю…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неистовый рыцарь"
Книги похожие на "Неистовый рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь"
Отзывы читателей о книге "Неистовый рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.