Грег Айлс - 24 часа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "24 часа"
Описание и краткое содержание "24 часа" читать бесплатно онлайн.
Двадцать четыре часа. Сутки, необходимые троим бандитам, чтобы совершить идеальное преступление. Сутки, за которые жизнь преуспевающего врача и его семьи превращается в кошмар. У жертв нет выхода. Нет возможности позвонить в полицию. Они не могут даже связаться друг с другом. А это значит, что каждому из них придется сражаться за свою жизнь в одиночку!
Закрыв глаза, Макдилл старался не обращать внимания на этот разговор. В голосе Чалмерза ему слышалась уверенность человека, считающего, что он может навязывать миру свою волю. Доктор понимал, как обманчива эта уверенность. Каждый день он проникал в грудную полость человека и знал, до чего трудно навязать свою волю хотя бы одной мышце. А когда от твоих действий зависит жизнь многих людей, проконтролировать каждого из которых невозможно, остается только молиться, чтобы никто не погиб. Доктор был во Вьетнаме армейским санитаром, и трагедий, произошедших из-за благих намерений людей вроде агента Чалмерза, помнил больше, чем хотелось бы. Чалмерз – настоящий лейтенант: молодой, жадный до впечатлений, активный. Всепоглощающая вера в технический прогресс тоже вызывала неприятную аналогию с Вьетнамом. Хоть бы старший агент Цвик поопытнее оказался!
Открыв глаза, Макдилл взглянул на снимки незнакомых женщин и перевернул страницу. Горло судорожно сжалось: с фотографии смотрело личико Шерил, невинное, как у школьницы.
– Агент Чалмерз, вот она!
Прервав Вашингтона на полуслове, фэбээровец обернулся:
– Вы уверены?
– Абсолютно!
В следующую секунду Чалмерз уже рассматривал снимок, на который показывал Макдилл.
– Как ее фамилия?
Специальный агент вытащил фотографию из пластикового кармашка и прочитал надпись на обороте:
– Тилли, Шерил Линн Тилли. Черт подери, она пользовалась настоящим именем! Ее сообщник, вероятно, тоже. Интересно, почему этой красавицы не нашлось в базе Национального центра?
Он подошел к компьютеру и ввел полное имя девушки. Сложив руки на груди, за ним наблюдал детектив Вашингтон. Мгновение – и на экране появилась информация из столицы.
– У нее несколько приводов, – объявил Чалмерз. – Сплошная мелочь… Подделка чеков, мошенничество. Один арест за проституцию… Тридцать дней в окружной тюрьме… Ничего связанного с насилием. Уверены, что это она?
– Стопроцентно.
– Надо послать копию фотографии в "Бо риваж". Вдруг кто-нибудь узнает?
– Допустим, узнают, что предпримете?
Чалмерз набрал в легкие побольше воздуха.
– Вызову спецназ. Если Шерил в отеле, значит, вы правы: похищен еще один ребенок, то есть совершено серьезное преступление. А сейчас нужно выяснить, не выведут ли известные нам сообщники на организатора.
Агент повернулся к Маргарет Макдилл, которая с тревогой прислушивалась к разговору.
– Мэм, понимаю, вы устали, но нам снова потребуется помощь.
– Сделаю все, что скажете, – отозвалась она.
Макдилл подошел к жене и обнял за плечи.
Чалмерз поднял трубку и уже начал набирать номер, но неожиданно остановился.
– А эти ребята не из робкого десятка! Совершить точно такое же преступление, в том же месте, ровно через год…
– Вы просто с ними не общались! Они считают себя неуязвимыми!
Агент ФБР улыбнулся:
– Ну, думаю, это ошибка.
* * *Карен безостановочно раскачивалась в кресле: руки вцепились в голени, подбородок между колен. Развалившись на кровати, Хики не сводил глаз с Хамфри Богарта и Фредерика Марча: на экране разворачивалась финальная сцена "Часов отчаяния".
Нужно предупредить мужа.
Из спальни проще всего выбраться под предлогом, что захотелось есть. С другой стороны, Хики может пойти за ней на кухню. Какое-то время Карен надеялась, что от виски его потянет в сон, однако, похоже, алкоголь не подействовал. Во время рекламных блоков Джо дважды выходил в ванную: один раз мочиться, другой – шов посмотреть, но она не рискнула ни позвонить, ни тем более подойти к компьютеру в кабинете Уилла.
Карен перестала раскачиваться. Похоже, Хики что-то сказал, но она, погруженная в свои мысли, прослушала.
– Что-что? – спросила она.
– Эй, глухомань, я проголодался! Иди приготовь что-нибудь.
– Что будешь?
– А что есть?
– Сандвич?
С экрана послышалась перестрелка, и Боуги как подкошенный упал на землю.
– Черт подери! – выругался Хики. – Не знаю, что-нибудь горячее…
– Раки под соусом подойдут? Могу разогреть!
– Давай, – рассеянно кивнул Джо. – А с омлетом их можно?
– Конечно!
– Боже, какой я наивный! У тебя небось одни полуфабрикаты! Наверное, не помнишь, когда в последний раз по-настоящему у плиты топталась.
Карен медленно прошла к двери:
– Что-нибудь еще?
– Нет, только давай пошустрее…
Переступив порог, она со всех ног бросилась на кухню. Поставила на самую большую конфорку сковороду и, включив газ, достала из холодильника три яйца, пачку "Сквиз парквей" и контейнер с раками в белом соусе. Итак: яйца – в карман домашней кофты, раки – в микроволновку, кусочек маргарина – на сковородку. Теперь скорее к телефону, Уиллу в офис позвонить!
– Отделение анестезиологии! – бодро проговорила девушка-оператор.
– Это Карен Дженнингс. Мне бы хотелось…
– Простите, я вас не слышу…
– Это Карен Дженнингс! – чуть громче зашептала женщина. – Хочу отправить сообщение на пейджер.
– Диктуйте, мэм!
– Скорее что-нибудь придумай. Они собираются…
– Извините, это текст сообщения?
– Да… то есть нет… Подождите! – Нужно как следует все обдумать. Незнакомому человеку в двух словах ситуацию не обрисуешь. Вдруг оператор сама в полицию позвонит? Трясущимися руками Карен разбила одно за другим три яйца и вылила на сковороду. – Текст будет такой: "Скорее что-нибудь придумай. Эбби все равно погибнет. Карен". Успели записать?
– Да, мэм! Похоже, дело срочное…
– Так и есть. Подождите, кое-что добавим: "Пришли подтверждение по электронке".
– Миссис Дженнингс, раз все так серьезно, может, лучше девять-один-один позвонить?
– Нет! Они здесь не помогут. Речь о маленькой девочке с раком печени. Уилл вместе с хирургом готовил трансплантацию, но все прошло не совсем по плану. Малышка очень слаба…
– Боже, Боже! – запричитала девушка. – Я знаю, что такое больная печень: у младшего братишки гепатит С… Сейчас же передам сообщение!
– На «Скайтел» отправьте. Это новый оператор пейджинговой службы.
– Помечаю… Не беспокойтесь, если пейджер при нем, доктор Дженнингс получит сообщение. У «Скайтела» ничего не теряется!
– Спасибо! – Внезапно у Карен появилась идея. – Если Уилл не пришлет подтверждение, пожалуйста, позвоните в "Бо риваж" и продиктуйте текст по телефону, хорошо?
– Да, мэм. Отель "Бо риваж"… Сейчас там половина докторов нашей клиники.
– Спасибо, спасибо огромное! – Чувствуя, как дрожат руки, женщина повесила трубку. Участие в голосе оператора как бальзам на рану. Страшно захотелось рассказать незнакомой девушке все, попросить вызвать полицию и, конечно…
– Пахнет вполне съедобно.
Карен так и застыла на месте.
У двери на кухню стоял Хики с окровавленным полотенцем вокруг бедер. Колючий взгляд скользнул к трубке.
– Что ты делаешь?
Сердце будто сжали ледяным кулаком. Стараясь не встречаться глазами с похитителем, она повернулась к радиотелефону. На стене вокруг него открытки, снимки, записки на стикерах. Потянувшись, Карен отлепила маленькую фотографию.
– Вот, это Эбби в школе… До сих пор не верится, что с ней такое случилось!
Микроволновка запищала – пора доставать раков и выкладывать на полуготовый омлет. Карен почувствовала: Хики подошел ближе, но смотреть на него не решалась. Она с трудом поддела яичную смесь, чтобы накрыть начинку.
Заскорузлые пальцы коснулись плеча, и по спине побежали мурашки.
– Посмотри на меня! – В голосе Хики звенел металл.
Пришлось послушаться. В карих глазах сияла нечеловеческая, почти звериная настороженность, совсем как у изучающего жертву хищника.
– Что такое? – спросила Карен.
Хики молчал, отслеживая каждый вздох, каждый взмах ресниц, каждое биение сердца.
– Сейчас подгорит, – предупредила она, достала лопаточку и аккуратно поддела омлет.
Воспользовавшись моментом, Джо обнял ее за талию, будто любящий муж, который наблюдает, как жена готовит завтрак. К горлу подкатила тошнота, но Карен взяла себя в руки – раскисать нельзя! – и ловко выложила омлет на тарелку. Хики не отходил ни на шаг.
– Ты дикая кошка с острыми когтями? – спросил он, глядя на аппетитную золотистую корочку.
Она молчала.
– Не забывай, что по-прежнему мне принадлежишь.
– Разве такое забудешь? – бесстрашно спросила Карен.
Лицо похитителя превратилось в маску. Все, сейчас на колени поставит! И что теперь делать?
– Подай омлет в постель. – Джо наконец убрал руки. – И «Табаско» захвати! – Отвернувшись, он захромал в спальню.
Похоже, все это время Карен стояла затаив дыхание, потому что, когда выдохнула, легкие заболели от напряжения. Ноги были как ватные, пришлось схватиться за мойку, чтобы не упасть. Не помогает… Перед глазами расплывались яркие пятна, и, прижав ладони к холодному кафелю, она легла на разделочный стол.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "24 часа"
Книги похожие на "24 часа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грег Айлс - 24 часа"
Отзывы читателей о книге "24 часа", комментарии и мнения людей о произведении.