Кейти Макалистер - Благие намерения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Благие намерения"
Описание и краткое содержание "Благие намерения" читать бесплатно онлайн.
Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.
Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!
Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..
Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!
«Благие намерения» – чудо любовного романа!
– Если ты ляжешь, дорогой, – Джиллиан указала книжкой на кровать, – я подготовлю эссенцию. Жидкость должна быть не очень горячей, чтобы не доставить неприятных ощущений. Сначала я нанесу ее на твое тело, а потом разотру его благовониями, чтобы обеспечить баланс телесных жидкостей. Одним словом… – Джиллиан обратилась к книжке. Под взглядом мужа она едва сдерживалась, чтобы не броситься к нему в объятия. «Распутница – вот кто ты, – сказала себе Джиллиан. – Гадко и стыдно думать о таком, когда муж мучительно страдает». – Одним словом, я должна уделить особое внимание определенным… э-э… органам твоего тела, чтобы восстановить их молодость и силу.
– Моих органов? – неожиданно заинтересовавшись, Ноубл потянулся к книжице. – Ты должна уделить особое внимание определенным органам? Так там сказано?
– Да, в этом состоит лечение. Твоя кровь должна очиститься, если я выполню с… некоторыми частями твоего тела процедуры, описанные в конце книги.
– «Классические процедуры Эроса», – пробормотал он, читая заголовок, и перевернул страницу.
– Возможно, сейчас это тебе не по силам…
Но ей не удалось закончить. Джиллиан и глазом не успела моргнуть, как Ноубл отшвырнул ее халат в сторону и, уложив ее на середину постели, крепко придавил, держа перед ней книжку.
– Вот первая, – прохрипел Ноубл, и Джиллиан забеспокоилась, не боль ли от раны вызвала этот хрип. – Сперва ты выполнишь ее, потом следующую, а если я после этого останусь в живых, то и весь остальной дьявольский набор процедур Эроса.
– Ты уверен, что готов к этому? – Джиллиан взглянула на страницу раскрытой книжечки, которой он перед ней размахивал. – Твоя рана…
– Очищается, – выдохнул он, не отводя взгляда от ее груди, и Джиллиан почувствовала, как ее захлестывают исходящие от него токи желания. – Мне необходимо очистить кровь. Немедленно!
– Что ж, если ты уверен, что готов… – Джиллиан осторожно перевернула мужа на спину и через тяжело вздымавшуюся широкую грудь потянулась за аравийскими маслами.
– Ноубл!
– О Боже!
– Ноубл, я не уверена, но, кажется, тебе нравится, когда я растираю тебя благовониями.
– О да, нравится!
– Но в инструкции не сказано, что в эту минуту ты должен так тяжело дышать.
– О боги!
– Ноубл, дорогой, мы только на второй классической процедуре Эроса. Как, по-твоему, я сумею выполнить все двенадцать, если ты тратишь силы на то, чтобы корчиться и стонать?
– Господи, какие муки!
– Ой, прости, у меня соскользнула рука. Эти аравийские благовония определенно разогревают те места, куда их накладывают, верно?
– Нет, это невыносимо!
– Секунду, дорогой, я только прочитаю указания к третьей процедуре. Позволь взглянуть… «Нанести эфирную эссенцию на источник силы и мужественности». Интересно, где находится этот источник? Думаешь, здесь?
– Дай мне силы вытерпеть это, Господи!
– Да, видимо, это и есть источник силы и мужественности. Думаешь, он снова поведет себя таким образом, если я еще раз дотронусь до него?
– О!
– Изумительно! Еще раз?
– Это безумие!
– Бесподобно! Ноубл, мне хотелось бы, чтобы ты раскрыл глаза и посмотрел на это. Я и не представляла себе, что такое возможно. Ты великолепно владеешь мышцами!
– Джиллиан!
– Что, любимый?
– Хочу тебя. Сейчас же!
– Прости? – Джиллиан взглянула на изнемогающего от страсти мужа. Он тяжело дышал, изо всех сил вцепившись в постель, а его грудь после очищения крови ярко блестела от пота. Ноубл приподнял Джиллиан за бедра и привлек к себе.
– Но ты весь в благовониях и эссенциях, – сказала Джиллиан. – Жаль, если они будут потрачены впустую.
Он крепко прижимал ее к своему умащенному телу и, едва сдерживаясь, скрежетал зубами, не давая излиться семени.
– Возможно, процессу очищения пошло бы на пользу, если бы я… ах… тебя успокоила.
Джиллиан уловила ритм движения, ее глаза потемнели от страсти, и Ноубл напрягся всем телом, когда Джиллиан медленно опустилась на него. Ее тепло окутало Ноубла, доставив ни с чем не сравнимое, почти болезненное наслаждение. Она заскользила вниз, мучительно медленно, дюйм за дюймом поглощая его, и Ноубл, окончательно растеряв самообладание, полностью слился с ее телом и душой. Он возносился все выше и выше, пока не почувствовал, что сейчас расколется на миллион ярких, блестящих осколков. Достигнув оргазма, он выкрикнул имя Джиллиан, выплескивая все эмоции своего вновь распахнувшегося сердца, воспевая ей хвалу и нашептывая слова любви и благодарности. Ноубл опередил жену в этом путешествии в рай и, ощущая ее губы у себя на губах, щеках и глазах, удивился, что такие простые ласки могли быть столь приятными. Он почувствовал, как его охватывает странная летаргия, но она мгновенно исчезла, как только Джиллиан пошевелилась и улыбнулась ему.
Ноубл заглянул в яркие, сияющие зеленые глаза жены, доставившей ему столько наслаждения.
– Мне понадобятся твои аравийские масла. – Он усмехнулся, заметив морщину, прорезавшую ее лоб. – Ты выглядишь усталой, дорогая. Мне кажется, твоя кровь тоже нуждается в очищении.
Глава 10
– Миледи?
Джиллиан, тихо застонав, поглубже зарылась головой в подушку.
– Миледи! – снова раздался тот же надоедливый голос, выводивший ее из блаженного расслабленного состояния, в котором она пребывала с тех пор, как ее господин умастил ее благовониями собственного тела – неоднократно и весьма энергично. – Миледи, к вам гости.
«Классические процедуры» оказались завораживающе приятными, но настоящим счастьем наполнили Джиллиан слова, которые произнес Ноубл среди возгласов страсти и удовольствия: он признался, что любит ее. «Я люблю тебя» – этими словами она упивалась, лелеяла их, хранила в своем сердце.
– В вашей малой гостиной гости, миледи.
На самом деле Ноубл скорее всего даже не заметил, что признался ей в любви, но он произнес эти слова, и это означало, что глубоко внутри, возможно, в самом крошечном уголке его сердца, Джиллиан потеснила его любимую Элизабет. Если бы только Джиллиан могла подпитывать эту любовь, чтобы она росла, Ноубл в конце концов полюбил бы свою теперешнюю жену так, как любил прежнюю леди Уэссекс.
– Они ждут уже полчаса, миледи, и мистер Крауч просил передать вам, что он предпочел бы, чтобы вы не встречались с этими женщинами.
«Женщины? Гости? О чем толкует горничная?» – никак не могла понять Джиллиан.
– Который сейчас час? – сонно спросила Джиллиан, зарываясь головой в подушку Ноубла и с удовольствием вдыхая его запах.
– Почти полдень, миледи.
– М-м… – Подушка так пахла Ноублом!
– Джиллиан!
Она застонала – этот голос был ей хорошо знаком.
– Джиллиан, ленивая лежебока, ну-ка вставай! Я уже почти час тебя дожидаюсь, а ты все валяешься в постели!
– Уходи, Шарл. Я хочу спать.
– Мне наплевать, что ты хочешь спать, ты обязана встать! Здесь любовницы Ноубла!
«Любовницы Ноубла! Боже правый, как можно было так долго спать?» – Джиллиан села в кровати.
– Пришли его любовницы? Все? Они все пришли? Никто не прислал письмо с отказом? Я не думала, что они все придут!
– Фу, открой окно. Джиллиан, ты должна распорядиться, чтобы слуги проветривали комнаты. Здесь… – Шарлотта повела носом и поморщилась, – такой спертый воздух.
Вспыхнув, Джиллиан натянула на себя простыню.
– Да, – продолжила Шарлотта, – пришли все, и они ждут тебя внизу.
– Воды, Энни, и как можно быстрее! Подай чаю моим гостям и скажи им, что я сейчас буду. И успокой Крауча, его милости весь день не будет дома.
– Господи!
– Что случилось? – Джиллиан замерла, потянувшись за халатом, который горничная, уходя, положила ей на ноги.
– Ты заболела? Ты вся в маленьких красных пятнах.
– Где? – Джиллиан взглянула на свои руки.
– Вон там, на груди и на шее.
– Это не страшно, Шарл. – Еще гуще покраснев, Джиллиан постаралась натянуть простыню до подбородка.
– Как это «не страшно»? Это заразно! – Подойдя ближе, Шарлотта внимательно вгляделась в кузину. – Боже, да это следы от укусов!
– Шарлотта, – Джиллиан чувствовала, что ее щеки пылают, – это ерунда. Будь добра, дай мне халат, чтобы я могла одеться и поздороваться с любовницами моего мужа.
– Так и есть! Это следы укусов! Это лорд Уэссекс искусал тебя?
– Шарлотта! – прошипела Джиллиан. – Прошу тебя, перестань, ты меня смущаешь.
– Они болят?
– Нет, это просто маленькие… метки любви.
– Они у тебя везде?
– Шарлотта…
– Ну конечно! – Шарлотта откинула простыню. – Смотри, вот еще один здесь, на животе.
– Шарлотта, если ты не прекратишь бесстыдно разглядывать мою персону, я не пущу тебя на встречу с этими женщинами.
– Не могу поверить, что ты ему позволила кусать себя. Я никогда не разрешила бы кому бы то ни было меня кусать. У тебя и на ногах такие же следы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Благие намерения"
Книги похожие на "Благие намерения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейти Макалистер - Благие намерения"
Отзывы читателей о книге "Благие намерения", комментарии и мнения людей о произведении.