Леонид Вембер - Пёсья жизнь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пёсья жизнь"
Описание и краткое содержание "Пёсья жизнь" читать бесплатно онлайн.
Развязка наступила на пятый день. Наши старшие офицеры очередной раз пришли в дом к виргам. Разговор шел по прежнему сценарию. Дескать, вирги не прочь остаться живыми и не умирать от голода, но не хотят попасть в рабство. Наконец, старый ярл сделал то заявление, которое мы с Лео так долго ждали.
— Нет, адмирал, я не соглашусь. — Заявил он на очередную фразу того. — Я не поеду к вам на острова сам и не пущу своих людей, пока сам, лично не услышу из уст вашего Короля, что из нас не сделают рабов. На других условиях я не соглашусь.
Адмирал стал что-то возражать, но, пренебрегая этикетом, его перебил Лео. Он заговорил сразу громко, так, чтобы привлечь внимание к беседе.
— Простите, адмирал. Ярл, ты отвечаешь за свои слова?
— За какие слова? — Удивился тот.
— Ты только что заявил, что переедешь к нам, если услышишь из уст короля Псовых Островов, что вас не собираются продавать в рабство, что вам будут предоставлены равные права со всеми остальными жителями нашего государства. Или я что-то неправильно расслышал?
— Я говорил не совсем так, но думаю, что это не принципиально. Да, если ваш Король лично даст нам в этом слово, то я соглашусь на этот переезд. Но сам я к нему не поеду. — Он хитро посмотрел на Лео и адмирала и добавил: — Это моё последнее слово.
— Хорошо. — Лео тяжело вздохнул и начал: — Я, Лео Первый, король Королевства Псовые Острова, даю тебе слово, что те из членов твоего рода, кто захочет перебраться в мою страну, не будут подвергнуты никаким унижениям или угнетению. Они получат место, где смогут жить и не голодать, место, не унижающее их достоинство. Они обязаны будут принести присягу нам и нашему королевству, и после этого будут иметь те же права и обязанности, что и другие жители страны.
Магически усиленный голос Лео гремел на весь общинный дом, и его слышали все, кто находился в нём или поблизости. При первых словах, все офицеры, пришедшие вместе с адмиралом, и он сам вскочили и слушали своего короля с вытянутыми от изумления лицами. Наименее удивлённым выглядел старый адмирал, он видимо уже начинал догадываться, кто такой Лео. Лео, задумчиво и не торопясь, снял с левой руки перчатку, выставив на всеобщее обозрение Главный Королевский Перстень, который ранее скрывал. Ярл выразил сомнение в том, что Лео является королём, но в ответ услышал:
— У тебя ведь есть маг. Я говорю о том старике, что живёт за рощей в пещере. Спроси его, он достаточно силён, чтобы понять, кто есть кто. — О маге Лео узнал от меня, а я специально его не искал, просто случайно услышал разговор о нем и сходил посмотреть. Маг он был очень старый, лет под сто, но зато вполне приличный по силе. Почти третьего уровня, что для самоучки было очень неплохо.
За магом послали восьмерых человек с носилками. Примерно через пол часа его доставили в общинный дом. Внимательно посмотрев на Лео, он оглядел всех присутствующих, явно чего-то разыскивая. Потом на минуту задумался, повеселел и хлопнув себя ладонью по лбу, оглядел комнату более целенаправленно. Когда его взгляд остановился на мне, я понял чего он искал. Он видимо почувствовал второстепенную роль Лео и пытался найти Истинного Короля. Заметив меня, он на минуту задумался. При этом его глаза не отрывались от меня, но активной магической работы не происходило. Затем, едва заметно, но почтительно, поклонившись мне, он отвесил поклон Лео и проговорил:
— Здравствуйте, Ваше Величество, я завидую Вашим подданным. Если Король готов отправиться в такую даль, чтобы спасти чужих людей, то каково же должно быть хорошо, быть его подданными.
— Я пытаюсь объяснить вашим людям, что хочу их спасти, а они боятся, что собираюсь ограбить их и продать в рабство. Не знаю, какие ещё доводы мне привести, чтобы убедить их.
— Надо было давно меня спросить. — Гневно сказал маг, обращаясь к ярлу. — Ты что, не видишь, тебя уговаривать приехали и Король и Истинный Король, а ты выкобениваешься. Они больше беспокоятся о наших людях, чем ты, правитель этих людей. Стыдись! Из-за тебя Король нарушил своё инкогнито, а тебе всё ещё чего-то надо. Какие тебе ещё гарантии? Да если бы они хотели, то два мага пятого уровня могли заставить вас всех стройными рядами самих идти на их суда, да ещё неся с собой самое ценное. А они тратят время и уговаривают вас.
Пылкая речь старого мага произвела огромное впечатление на виргов. Они стали смущённо переглядываться и перешёптываться. Ярл тоже был сильно смущён, но не убеждён.
— Ты уверен, что этот юноша является единовластным правителем Псового королевства? Это не обман?
— Я уверен, что он является Королём Псовых Островов. Причём не королём-наместником или каким-то "в народе", а самым настоящем. Другое дело, что он является вторым правителем в своем королевстве, но Истинный Король подтверждает его слова. Так что обмана или хитрости можешь не опасаться. Другое дело, если ты не хочешь спасти половину своих людей, а желаешь, по-прежнему единолично править полуживыми от голода подданными, то можешь не принимать его приглашение. Это уже на твоей совести.
Ярл надолго задумался. С одной стороны, он действительно должен был спасать своих людей от голодной смерти, с другой, его мало устраивала потеря единоличной власти над своими людьми, ну и какие-то сомнения в нашей честности у него ещё оставались. Наконец, после довольно продолжительной паузы, старый ярл принял решение. Он торжественно поднялся со своего места подошёл к Лео и поклонился ему до земли.
— Я принимаю ваше приглашение, Ваше Величество, и готов принести присягу вместе с моими людьми.
— Я не думаю, что сейчас в этом есть надобность. — Ответил Лео. — Вы должны будете принести присягу, когда ступите на нашу землю. И присяга ваша будет не только мне, но нашей стане. Если кто-нибудь из вас в дальнейшем пойдёт на военную службу, то тогда он будет приносить присягу и мне, а пока, от вас потребуется только присяга новой Родине.
— Я понял. Что от нас ещё требуется? — Спросил ярл.
— Побыстрей грузиться, у нас с моим Другом уже сил не хватает держать хорошую погоду, ещё несколько дней и мы так устанем, что даже небольшой шторм остановить не сможем. — Лео рассмеялся. — Мы так не уставали со времён драки с Врагом. Почти месяц держать хорошую погоду, это не шутка.
— Завтра утром можно будет отчаливать. — Твёрдо пообещал ярл и оглянулся на своих людей: — Те, кто едет со мной, немедленно начинает грузиться. Действуйте!
Старый маг незаметно, бочком подошёл ко мне и, присев на корточки, негромко спросил:
— С Вами можно поговорить, Ваше Величество?
— А почему же нельзя? — Вопросом ответил я. — За поговорить не наказывают.
— А за что наказывают? — Несколько испугано спросил старый маг.
— Тебя не за что, пока, по крайней мере. — Усмехнулся я. — Только зря ты им стал говорить о первом и втором короле. Запутал бы их до невозможности и всё. Хорошо, почти никто не обратил на твои слова внимания, а если бы стали переспрашивать? Говорильни бы хватило на несколько дней. Ладно, так о чём ты хотел поговорить со мной?
— О какой стычке с Врагом упоминал Король? Не о той ли, что была три месяца назад и закончилась большим выбросом чего-то на Чёрном Континенте.
— Выброса я не видел, так как сам был едва жив, но время совпадает.
— И Враг уцелел?
— К сожалению, уцелел, но пострадал он очень сильно. Так что теперь мы имеем передышку на век, а может быть и больше.
— Ну и сильны же вы Ваши Величества. Самому Врагу отпор дали!
— Ну, скорее не отпор, а сами на него напали. Только мы не сразу поняли, на кого напали, а потом уже было не отступить, да и Враг не сразу понял, что происходит, а когда понял, то поздно стало сопротивляться. — Я весело рассмеялся. — Мы потом почти сутки были как выжатые фрукты.
— За этот поединок вас и назвали королями?
— Нет, у нас совершенно другой принцип определения Истинного Короля. Я сейчас не буду его называть, это просто очень долго, но определяет его магическая сущность Королевского Дворца в столице. А ты-то едешь с нами?
— Конечно, еду.
— А чего же тогда не собираешься?
— А чего мне собирать? Оружие мне давно уже не по силам, да и лишних вещей я давно уже стараюсь не иметь. Все мои вещи со мной. У меня ещё один вопрос, Ваше Величество.
— Спрашивайте.
— Кто тот страшный зверь, что победил и оскопил наших насильников?
— Ты когда-нибудь слышал о слиянии?
— Нет. А что это такое?
— А о том, что такое Истинная Дружба?
— Мне об этом чего-то говорили, но те, кто сам мало чего знал об этом.
— Тогда давай отложим разговор об этом на долгое плаванье, это в двух словах не объяснишь, а если я отвечу тебе коротко, то ты можешь неправильно понять и всё перепутать. Хорошо?
— Как скажете.
В этот момент к нам подошёл старый ярл. Он хотел о чём-то мага спросить, но вместо этого заговорил о другом:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пёсья жизнь"
Книги похожие на "Пёсья жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Вембер - Пёсья жизнь"
Отзывы читателей о книге "Пёсья жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.