» » » » Леонид Вембер - Пёсья жизнь


Авторские права

Леонид Вембер - Пёсья жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Вембер - Пёсья жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пёсья жизнь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пёсья жизнь"

Описание и краткое содержание "Пёсья жизнь" читать бесплатно онлайн.








— Где они?

Вирг понурил голову. Потом поднял её и взглянул нам в лицо.

— Вы поймите, наши семьи вымирают от голода, выживает один ребёнок из пяти — семи, выжившие часто болеют. Мы тоже не можем смотреть на это спокойно.

— И поэтому ваши кормильцы вырезают подчистую целые деревни? Зверски убивают и насилуют? Не столько грабят, сколько рубят и жгут? Знаешь притчу об идиоте, который сварил себе суп из курицы, несущей золотые яйца? — Я немножко рассердился. — Неужели нельзя было связаться с нашим королём — наместником и попробовать договориться. В крайнем случае, есть ещё и король в народе, можно было подать весть и ему.

— Наши ярлы бояться, при этом, потерять власть, так как единственной альтернативой является переезжать на ваши острова и принимать присягу вашему королю. Для большинства наших ярлов это неприемлемо, они любят свободу.

— И одевают ярмо на других людей, да и своих подданных морят голодом. Хорошие у вас правители, мудрые и заботливые. — Я постарался взять себя в зубы. Надо решать вопрос с виргами уже в этом году. — Значит так, через три месяца мы попробуем решить этот вопрос окончательно, а пока тебе есть задание.

Я задумался. Надо было спасать те семьи, что нашими стараниями уже остались без мужиков.

— Лео, ты не напишешь список тех ярлов, что прекратили своё существование в этом месяце? И отметь там, чьи дружины в плену, а чьи уничтожены. Хорошо? — Попросил я Лео. Когда он кивнул и полез за бумагой и пером, повернулся к Михалю. — Десяток ваших дружин в этом месяце прекратили своё существование. Надо попытаться спасти их семьи. Мы дадим тебе несколько солдат, из захваченных здесь в плен, и одну лодью. Тебе надо будет поставить в известность эти деревни и попробовать уговорить их перебраться на наши земли. Присягу им придётся принять, особенно мужикам. Кроме того, предупреди, что те из них, кто зверствовал на наших землях, пусть лучше не приезжают — накажем и сурово, но это касается только мужчин, с женщинами и детьми мы не воюем. Служба для них в нашей стране найдётся, голодать не будут, но ярлам с их беззаконием и вольностью придётся расстаться. Закон у нас один для всех. Те из ярлов, кто подтвердит свой титул делами, сохранит его. Ты получишь прямую связь с нами, и по ней мы сообщим тебе, где ваших людей будут встречать, чтобы разместить на первое время. Ты всё понял?

— Я понял, но ты уверен, что ваши правители согласятся на это? Ты распоряжаешься так, как будто ты сам король, но ведь ты им не являешься. А если ваш король не выполнит эти условия? Как я могу гарантировать нашим людям безопасность?

— Скажешь им, что гарантии им подтверждаются словом члена королевского дома, точнее сына "Короля в Народе". Надеюсь, этих гарантий им будет достаточно? — Ответил Лео.

Взгляд, брошенный на него виргом, был весьма красноречив. В нём были и сомнение, и отчаянная надежда, и попытка поставить диагноз нашим умственным способностям. Пришлось приводить доказательства. Обернувшись назад, я громко позвал Лию. Когда она подошла, попросил её:

— Назови этому человеку самый главный титул отца Лео.

— Ну, самый главный титул… — она с сомнением взглянула на нашего собеседника. — Они ведь просили не говорить его никому?

— Говори, обстоятельства очень серьёзные. — Подтвердил Лео.

— Он "Король в Народе", это самый главный из его титулов.

— Простите, Ваше Высочество, что я не поверил Вам. Очень трудно предположить, что принц будет заниматься столь малыми проблемами, как наша.

— Ничего себе «малыми»! Сколько человек ждёт голодная смерть, если срочно не принять меры? — Спросил я его. Вирг читая список, переданный ему Лео, всё более бледнел.

— Эти цифры, после имени ярла, означают корабли, бывшие у него? — С дрожью спросил он. — А потом ещё какие-то цифры.

— После имени ярла, я поставил количество кораблей бывших в тот момент у него в подчинении, потом количество людей, бывших с ним. Далее, через чёрточку: погибшие, отпущенные целыми, отпущенные наказанными и отправленные на рудники. — Лео помолчал, подбирая слова. — Как я понимаю, речь идёт о примерно трети ваших пиратских команд, ну, по крайней мере, о четверти их. Так? Или я ошибаюсь?

— Нет, не ошибаетесь, а если говорить о действительно боеспособных командах, то это почти половина. — Вирг вздохнул. — Вы сумели уничтожить две трети судов и команд, отправившихся в этом году к вашим берегам. Ещё половина этого количества где-то плавает, а остальные ярлы отправились на юг к Конским островам. Сколько из них ещё вернётся — неизвестно. Чтобы перевезти такое количество людей с домашним скарбом и скотиной с наших островов к вам, потребуется более полусотни лодий и люди, чтобы ими управлять и защищать. А если шторм? Да, немногих удастся спасти. Тяжёлые времена для виргов настали. Кого-то спасём, а остальной народ погибнет.

— Не торопись хоронить свой народ, думаю, что нам многое удастся сделать для его спасения. — Утешила его Лия. — Ты просто плохо представляешь себе, на что эти двое способны.

— Хотелось бы верить, но не получается. — Вздохнул мужик.

— Ладно, ты, главное, расскажи им о том, что мы тебе сказали, подсчитай, сколько надо судов и продуктов, чтобы они сумели добраться до наших берегов. — Дал последние напутствия я. — И ещё один важный вопрос. Надо ли посылать охрану для этих караванов, ведь если эти стервятники, ярлы, решат поживиться за счёт семей своих сограждан, будет много жертв среди женщин и детей. А ярлов надо предупредить, что за нападение на конвои с переселенцами, пощады не будет никому в команде.

Я отошёл от собеседников, поймав по дороге восхищённо — испуганный взгляд мальчишек. Дойдя до пленных виргов, начал разглядывать их, выбирая наименее согрешивших в этой жизни. Выбрав полтора десятка, я велел нашим солдатам отделить их от остальных и отвести в нашу сторону. Капитан Бергольд, подошедший как раз в это время к нам, получил приказ подготовить к выходу одно из судов виргов, захваченных в гавани. Самое маленькое. Отобранные мной полтора десятка человек были связанными отправлены на это судно. В трюме оставили продуктов на всю дорогу до островов и на курсирование между ними. Солдаты, переводя виргов на судно, разговаривали между собой о том, что это жертва морскому Богу в честь победы. Что, когда мы выйдем в море, это судно торжественно сожгут в его честь. Я тихонечко магией подтолкнул самого восприимчивого к ней на громкое произнесение клятвы, когда они остались уже одни, что тому, кто спасёт его от столь позорной смерти, он приносит пожизненную клятву верности и безоговорочного послушания. Пример был заразителен, и через пять минут подобную клятву дали все остальные вирги.

Я вернулся к Лео, Лие и остальным. Посмеиваясь, рассказал, какую клятву верности дали те пятнадцать виргов, что связанные лежат в трюме. И обратившись напрямую к Михалю, сказал:

— Эти люди добровольно дали эту клятву. Поскольку, когда мы выйдем из лабиринта рифового поля, освободишь их всех именно ты, то у тебя есть шанс стать новым ярлом. Имея пятнадцать абсолютно преданных тебе бойцов, ты сможешь начать собирать свою дружину. Вот тогда-то должна проявиться твоя честность и любовь, как к этой девушке, так и к своему народу. Это будет тебе первое испытание. Далее, вот тебе магический звонок. Когда соберёшь все необходимые сведения или в случае нужды, плотно сожми его в кулаке и думай обо мне или о Лео. Это будет просто вызов, но связаться с тобой мы сможем, только если этот звонок будет у тебя в руках. По-пустому не вызывай, но если что-то важное, зови в любой момент. Ты всё понял?

— Да. А как я сбегу?

— С рифового поля мы выйдем в почти полной темноте. Ты будешь на нашем судне, а нужное тебе будет без экипажа тащиться на буксире за нами. Ты или вплавь или по буксиру переберёшься на него, разрежешь верёвки на своих бойцах и поднимешь все паруса. Буксир будет пеньковый, его легко перерезать. Иди сперва на север, почти до Большого острова, а затем вдоль берега на запад. На судне, под столом в капитанской каюте есть тайник. В нём немного денег и очень приличная карта. Я тайник открыл, а тебе, боюсь, придётся его ломать. Шифр ты вряд ли подберёшь.

— Ладно, хватит на эту тему время тратить, давай займёмся нашими собственными магами. — Прервал беседу Лео. — Скоро пора будет отплывать.

— Да, пора. — Согласился я.

Вирга передали под надзор сержанта и солдат, мальчишки остались с ним, так же как и девушка. А мы отправились к женщинам. Те мрачные и одновременно весёлые отмывали руки. Когда Лео спросил их о том, с чьей помощью мы будем связываться с их мужчинами, они все сразу заговорили, каждая спешила предложить свою помощь. Мы с Лео стали отходить в сторону с каждой по очереди и, попросив их как можно чётче представить себе мужа или сына, пытались вступить с ними в контакт. Первая женщина не смогла нам помочь. Мы попросили её позвать кого-нибудь другого из семьи. Другая прекрасно представила себе своего мужа, причём в самый интимный момент их отношений. Мы легко нащупали её мужа и очень настойчиво внедрили в его голову мысль, что семью надо срочно искать в портовом городе Гондарте. Для этого уже можно подставлять ярла, с которым он плавает. Вторая и третья женщины также не доставили хлопот. Четвёртая, как выяснилось, уже сама связалась с сыном и передала ему всё. Как вирги прозевали, что она маг, я не понял. С некоторыми трудностями мы связались почти со всеми остальными мужчинами, только с самым первым никак не удавалось. В семье, видимо было наследственное отсутствие воображения. Внезапно выяснилось, что самый младший из мальчишек, имеющих магический потенциал, является сыном того, с кем мы никак не можем связаться. Подозвали его. Тут всё пошло на лад, и воображение у мальчика было прекрасное, и память. Через две минуты мы закончили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пёсья жизнь"

Книги похожие на "Пёсья жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Вембер

Леонид Вембер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Вембер - Пёсья жизнь"

Отзывы читателей о книге "Пёсья жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.