» » » » Александр Маслов - Самая древняя сила


Авторские права

Александр Маслов - Самая древняя сила

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Маслов - Самая древняя сила" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самая древняя сила
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самая древняя сила"

Описание и краткое содержание "Самая древняя сила" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга из цикла "Мэги" полностью. Исполняя обещание, данное амфитритам, Астра Пэй с друзьями пребывает на остров Каменту. Здесь ее ждет столкновение с заклятым врагом – пиратом Давпером. И чудовище моря – сын Абопа уже плывет в темных водах к храмовым воротам, чтобы принять жертву. Астра сталкивается с призраком, прежде владевшим кольцом, узнает одну из его тайн и обращается к очень опасной магии.






- Там. Умирая, обычно молчат или говорят правду. Да и зачем ему наводить беду на дом жены, пусть даже старый, - Нером повернулся к рыцарям, сидевшим возле бесцветных горок пепла, оставшихся от волшебных псов. Один из воинов был серьезно ранен и вряд ли мог идти сам. "Ничего, - подумал, Лаоренс, - молодым это хорошая наука. Гораздо лучшая, чем фальшивые уроки от ленивых наемных магистров".

- И мэги… Пэй будет там? - спросил Густ то ли Нерома, то ли самого себя. - Ее видели возле Варгиевой площади вчера. Дам тебе совет, мой друг, - он прищурился, закрывая ладонью глаза от солнца. - Этих двух мэги лучше брать порознь. Ведь с ними хлопот будет гораздо больше, чем с колдуном, - рыцарь раздраженно пнул тело мертвого Митуна Малуна.

- Ничего, мы хорошо подготовимся, - отозвался Лаоренс. - Поехали в мой арсенал. Подберем броню и амулеты.

- Нет, господин Нером, - Густ, с улыбкой на толстых бледных губах, качнул головой. - Я намерен разыскать мэги Пэй, чуть раньше, чем ты найдешь особняк Малуна. У меня есть кое-какие мысли. Получится или нет, в Идре я присоединюсь к тебе.

- Хитришь, Густ. Зачем тебе это? - спросил Лаоренс. - Захватим их, я отдам ее тебе. Разве мы когда-нибудь спорили из-за добычи?

Не ответив, рыцарь Крона Славного, зашагал к жеребцу, ожидавшему у дальнего конца сада.

* * *

До "Дельфина" было меньше трех кварталов, и Астра пошла неторопливо, стараясь успокоиться - не могла же она появиться перед анрасцем, как девчонка в расстроенных чувствах и с покрасневшим лицом. Тело еще сладко ныло от той неожиданной необузданной страсти, соединившей ее с Голафом, а душа металась, билась, словно птица в шелковой петле.

"А что собственно случилось? - спрашивала себя дочь магистра, пытаясь заглушить болезненно пульсирующие токи. - Ведь ничего не случилось. Подумаешь, связался он с какой-то девицей. Причем, похожей на меня. Потому, что любит слишком меня. Да… Поэтому похожей… Только жуткой уродиной! И отдал ей Плащ Обольщения! Скотина небритая! Ничего, господин Брысь, я тебе отплачу с полнейшей взаимностью. Помучайся пока, а потом мы встретимся. Подстрою так, что какого-нибудь синеносого гнома при тебе буду целовать. И подарю ему самую дорогую вещь, чтоб твое сердце от обиды через задницу вылетело!"

Дочь Варольда направилась вдоль кирпичных стен ткацкой мастерской, с неприязнью замечая, что прохожие обращают на нее внимание больше, чем обычно, а некоторые даже оглядываются. Возможно, ее растревоженный вид, распущенные волосы и флер, болтавшийся за спиной, слишком бросались в глаза. Она пошла быстрее, гордо вскинув голову, и больше не глядя по сторонам. От чего-то на ум пришли слова Изольды, что мужчины - одно из самых сильных испытаний для мэги, и настоящая мэги всегда должна оставаться независимой и свободной во всем. Наверное, так. Магистр Рут эту непростую науку освоила когда-то очень хорошо. Сотни поклонников добивались ее расположения, хотя бы взгляда, обещающего нечто чуть более дружеское, чем остальным. А она играла ими, как хотела, получая удовольствие и оставаясь свободной, как истинная мэги. Хотя, может, именно поэтому Изольда и чувствовала себя несчастной последние годы, пока не признала всем сердцем Варольда.

Дойдя до "Дельфина" - деревянной двухэтажной харчевни, - единственной приличной в припортовом районе, - Астра перебежала перед колесницей на другую сторону улицы и остановилась напротив входа, чтобы видеть дверь с овальной медной табличкой. Заходить вовнутрь мэги не захотела, решив, что Каррида лучше дождаться на свежем воздухе, подальше душных испарений кухни и выпивших мужчин.

Госпожа Пэй томилась несколько минут, следя за моряками, болтавшими на ступенях харчевни, и двумя аютанцами в широких разноцветных нарядах, сердясь, что волосатик до сих пор не явился на встречу - ведь часы на башне отбили время Раковины еще до того, как мэги страстно распрощалась с Голафом Брисом. Волнуясь, она скинула флер и намотала его на руку, с возмущением глянув на какого-то хлыща в синей морской шляпе, надвинутой до самых бровей. Незнакомец подошел ближе, оценивающе разглядывая то ее покрасневшее лицо, то ноги обнаженные до коленей.

- Чего уставился? Нравлюсь сильно? - не сдержалась от его нахальства госпожа Пэй. - Чтоб корова тебе в глаз нагадила!

- У тебя юбка на изнанку! - тыча на нее пальцем, он разразился хохотом.

- Я тебя!… - Астра хотела бросить небольшой фаерболл, чтобы проучить мерзавца, но тут заметила, что юбка ее действительно вывернута швами наружу. - Голаф!… Сукин пес! - горячо, но уже тихо произнесла она, еще больше краснея от стыда. - Дрянь же какая! Ведь видел!

В этот момент из харчевни появился Каррид Рэбб и побежал к мэги и хохочущему над ней незнакомцу.

- Милейший! - завопил анрасец, не стараясь понять причин перепалки. - Я тебе потроха выпущу! - хвост его волос взметнулся вверх и в руке сверкнул меч.

- Еще один идиот! - вскрикнул тот и бросился бежать, перепрыгивая через клумбы и каменное ограждение цветника.

- Не божественно, господин Балдаморд! - с возмущением сказала Астра, когда Каррид, убрав клинок в ножны, вернулся к ней. - Где вас носило? Я стою здесь, как пугало, выслушиваю насмешки всяких пьяниц.

- Но, Светлейшая, мы уже давно здесь. Совсем давно. Столик в харчевне приготовили, - оправдался Рэбб. - Я каждую минуту на улицу выбегаю, тебя глядеть.

- Ладно, это, наверное, я задержалась. Смотри, - Астра оттянула край юбки, демонстрируя лохматый шов. - Как полоумная выгляжу.

- Это как же получилась, Светлейшая? С утра что ли так ходишь? - изумился анрасец.

- Я убью тебя волосатик! Разве я могу ходить так с утра?! Я!… - она огляделась будто в поисках подходящих объяснений; зеваки возле повозки и у дверей харчевни смотрели на нее. - Это магия такая, епть! - нашлась госпожа Пэй. - Заклятие наоборот исполнилось. Вот.

- Так надо переодеться, - предположил Каррид.

- Сейчас, - Астра схватила подол юбки и с силой рванула - тонкая ткань разошлась лохмотьями. Мэги, обмотала вокруг талии флер, отмечая, что ей всегда не везет с одеждой, и походкой королевы направилась к "Дельфину".

- Госпожа, - догоняя, произнес анрасец. - Я хочу сказать… Только ты не сердись. Хочу сказать, что Леос там тебя ожидает. И мэги Верда. Они крайне желают с тобой говорить.

Каррид Рэбб не пошутил - в нижнем зале за столом, заставленным дымящейся снедью, тарелками, чашками и двумя кувшинами вина, сидел бард с госпожой Глейс.

- Рада видеть, - сказала Астра, подойдя к Леосу и прихлопнув его по щеке. - И вас, почтеннейшая, - она отвесила поклон Верде, села на скамью напротив. - Каким вессом вас сюда прирулило?

- Госпожа Пэй, у меня к вам предложение есть, - облокотившись о край стола, сказала мэги Глейс. - Очень серьезное и взаимно полезное. Но давайте сначала покушаем чуть-чуть. Лично я проголодалась. С утра ничего не ела.

- Кушайте, кушайте, голодная госпожа. Я смиренно подожду, - Астра налила себе немного вина и пристально посмотрела на барда.

- Астра, ты все еще злишься на нас? - почти сакральным шепотом спросил Леос.

- Я не злюсь. Я добрая, как Эта. Иначе, уже давно пошел бы ты к шету на закуску. Понял? И у твоей суки волосы повыпадали бы вместе с головой, - вежливо ответила Астра и отпила глоток вина из красной чашечки.

За соседним столом под масляной лампой со змееголовыми гербами сидело пятеро мужчин. Судя по кожаным акетонам под плащами, они служили гвардейцами муниципалитета. Пили эль из огромных глиняных кружек и весело поглядывали на мэги Пэй и Глейс.

- Помнишь, как на Карбосе мы были дружны? - бард придвинулся к ней, отставив в сторону тарелку с жареной рыбой. - Поднимались на вершину горы, смотрели оттуда на синие волны. Собирали маленькие душистые цветы. Мы с Карридом не подпускали к тебе франкийца, который неотвязным хвостом ходил.

- А теперь все чуточку изменилась. Я только что виделась с Голафом. Представь себе, нашел он меня. И я исключительно случайно заглянула в его комнатку, здесь неподалеку в "Волшебном парусе". Радости, знаешь, сколько было? - выражая невиданное блаженство, она подняла глаза к потолку. - Целовались мы с ним. Ага. Так что юбка наизнанку вывернулась. В общем, у нас снова сердечная любовь.

- Ты говоришь мне неприятное, - Леос сник и потемнел лицом. - Моя душа будет страдать и плакать как осенний дождь.

- Пусть плачет. Я не возражаю, - будто потеряв интерес к барду, мэги Пэй повернулась к Верде и сказала: - Хватит бедную рыбу лохматить. Давай выкладывай, что тебе от меня надо.

- Госпожа Пэй, прежде всего еще разок извиняюсь, что доставила столько неприятностей магистру и лично тебе. Все было по досадному недоразумению, - поджав полные губы и подняв брови, Глейс старательно выразила сожаление. - Но все это прошло уже. Сейчас я хочу поговорить о путешествии к Кара-Маат. Видишь ли, у меня есть некоторые средства… около восьмидесяти штаров. Даже при нынешних ценах - деньги немалые. Еще есть у меня некоторые магические таланты. Я - хорошая мэги. Это может подтвердить сам магистр Варольд. И, кроме того, я имею некоторые важные сведенья о городе Кэсэфа и пути к нему. Редчайшие сведенья, которые я собирала несколько лет. Я вообще с детства Либией интересовалась, и многие их легенды, история и магический опыт в моей памяти, ровно как свитки в библиотеке Магистрата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самая древняя сила"

Книги похожие на "Самая древняя сила" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Маслов

Александр Маслов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Маслов - Самая древняя сила"

Отзывы читателей о книге "Самая древняя сила", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.