» » » » Иван Франке - Охота в параллельных мирах


Авторские права

Иван Франке - Охота в параллельных мирах

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Франке - Охота в параллельных мирах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охота в параллельных мирах
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота в параллельных мирах"

Описание и краткое содержание "Охота в параллельных мирах" читать бесплатно онлайн.








Через неделю, оставив планету муравьиных в сожженых руинах, «Викинг» вернулся назад. К этому времени земляне уже немного подремонтировали корабли, потрепанные в битве. Оставив здесь «Викинг» на дежурство, капитан Наумов забрал людей с крейсера «Сильный» и отправился в мир «М-0». Владислав, забрал на борт «Ирги» Свичара, Святослава с Эстер, Алдана и Степана с Шекленом.

Глук, все еще уверенный, что навсегда потерял связь с родной планетой, отказывался лететь на Акаву, поддался он на уговоры людей только после того, как Владислав пообещал доставить его на землю в мир «М-0», где одинокий Айор мог жить до тех пор, пока его сродичи не сумеют найти путь к Акаве.

XX

"Ирга" садилась на Акаву рядом с южной базой Владислава, той самой, что была недалеко от Стензера. На Акаве уже прошло несколько лет и люди снова возвращались в покинутые города.

По привычке включив голографический камуфляж корабля, Владислав повел друзей к базе. Все здесь оставалось в том же состоянии, как он, Эстер и Глук ее в последний раз оставили. Заглянув в ангар, Владислав вывел наружу единственный оставшийся скутер-транспорт.

Для такого количества людей он был тесноват, но ведь на нем когда-то хватало места не только ему и Эстер. Но и Шеклену с двумя тигрятами-силверкерами. Повыкидывав наружу все, чем можно было пожертвовать, агент проверил аппарат и пригласил людей, с любопытством осматривающих его заброшенное жилище, на борт. Последними, взявшись за руки, на борт поднялись Эстер со Святославом.

Глук заявил, что внутри ему тесно и полетел своим ходом. Подстраиваясь под скорость Глука, который явно не спешил, Владислав полз по небу, наслаждаясь пейзажем, раскинувшемся внизу. Он любил эту планету и раньше, но теперь, после того, как он побывал на Турхаре, он смотрел на Акаву как на дом, куда он вернулся после долгих странствий. К вечеру они сели, решив сделать привал. Зашуршав крыльями, приземлился айор.

— Там внизу люди, — сказал он просто, — много людей, костры, верблюды. Видели меня, кричали.

Свичар, Алдан, Степан и Святослав разом вскочили, изъявив желание спуститься вниз к подножию гор и выяснить, что за люди остановились внизу.

Они, возвращаясь с Земли на Акаву, переоделись в привычную одежду и сейчас походили на пестрый отряд, вооруженный чем попало и как попало. Вядя, что этих «разбойников» не остановить, Владислав забрался в кресло пилота и, проверив, все ли на борту, полетел вниз за Глуком.

Еще сверху, в быстро спускающихся сумерках, они заметили, как люди внизу отбиваются от банды наседавших на них мародеров. Неожиданная подмога кардинально изменила расклад сил и бандиты, потеряв с десяток человек, бросились врассыпную.

В лагере каравана стоял разгром: откинутые шатры, разбросанные повсюду тюки с товаром, разметанные уголья костров. Владислав огляделся, вложив меч в ножны. Слуги и погонщики кинулись ловить испуганных верблюдов.

Один из шатров отличался тем, что около него лежало несколько человек, пронзенных стрелами и лучник с раскроенным черепом. Толпа людей собралась вокруг шатра.

— Эй, Влад, — позвал агента Святослав, — иди-ка сюда.

Владислав, наступив на тлеющую головешку, подпрыгнул, спасая подошвы сапог и, ругнувшись, приблизился к толпе у шатра.

— Ну, что здесь происходит? — Он осекся, увидев взгляд жгучих знакомых глаз. Красивая стройная большеглазая девушка в упор смотрела на него. Заметив ответый взгляд, девушка опустила глаза, с которых закапали слезы. Седовласый человек стоял на коленях склонившись над телом убитого юноши. Владислав чувствовал себя неуютно. Он не мог вспомнить, где видел эти знакомые и очаровательные глаза.

Присмотревшись к лицу убитого юноши, он отметил про себя, что залитое кровью лицо ему незнакомо. Владислав огляделся по сторонам, задержав взгляд на двух восьми-девятилетних мальчуганах-близнецах. Подошедший статный воин с окровавленным мечом бросил его на землю и, обняв девушку за плечи, тихо сказал:

Не плачь, Лин. Литар был хорошим воином и стрелком. Он дорого продал жизнь, защищая невесту. Сейчас он у Всевышнего, получает награду за свою доблесть. Не плачь, сестренка.

Девушка, оттолкнув воина, убежала в шатер, а купец поднял голову.

— Господи, за что ты так несправедлив ко мне! За что дал дочь-красавицу, но отнимаешь ее женихов! — по лицу старика текли слезы.

— Не кори господа, отец, — юный воин подошел поближе… — Господь послал нам помощь и мы отбились от разбойников. Лучше поблагодари Всевышнего, что мы живы и Лин цела и невредима.

Купец повернул голову и сквозь слезы разглядел стоящего неподалеку Владислава.

— Ты?! - изумленно пробормотал он. — Ты, господин?!

Он на коленях пополз к Владиславу, срывая с пальцев золотые перстни.

— Вот, — бормотал он, снимая кольца одно за другим, — вот, возьми все господин, возми мою жизнь, как ты ее когда-то мне подарил… — Он протягивал пригоршню золота Владиславу. — Возьми все, верни жизнь Литару, возьми…

Владислав опустился на одно колено около пожилого человека. Своей рукой он сжал ладони купца.

— Нет, я не возьму золота, оно мне не нужно, я хотел бы вернуть жизнь Литару, но не могу этого. Я человек, а не господь. Когда кончится траур, мы снова увидимся. — Он поднялся с колен.

— Алдан! — сказал он повернувшись к сопровождающему его юноше. — ты вернулся в Стензер, это твой город, твое королевство, правь им справедливо. — Он склонил голову.

— Король вернулся! Алдан Второй здесь! — прошелестело в толпе.

Люди падали ниц. С горящими глазами Алдан выхватил из ножен меч и, подняв его над головой, крикнул:

— Я король Стензера! Клянусь править справедливо, клянусь охранять мою страну! Клянусь, я выловлю этих ублюдков и предам их суду.

— Эстер! — Владислав отвел девушку в сторону. — Пожалуйста, возьми скуттер и развези Свичара и Степана со Святославом. Я остаюсь здесь, а ты сейчас не только Великая княгиня, но и представитель земной федерации на Акаве. Базы в твоем распоряжении, хотя в них сейчас и нет нужды.

Эстер одарила Владислав взглядом, в котором плясали чертенята. Наметанным глазом она заметила, какими глазами Владислав смотрел на Лин и поняла значительно больше, чем сам агент. Она молча взяла из рук Владислава пластиковый стержень-ключ, которым можно было открыть двери любого скуттера и базы на планете, даже не зная пароля и направилась к скуттеру. Степан, Свичар и Святослав направились следом.

— Шеклен! — вдруг крикнул Алдан. — Шеклен! Тебя никто не освобождал от должности хранителя королевского меча. — Он вручил подбежавшему старику свой меч.

— Прощайте, друзья! — он помахал рукой в сторону уходящей четверки.

Эстер и трое мужчин разом обернулись и помахали в ответ рукой. Скуттер взмыл в небо, а Владислав, проводив огонек улетающего скуттера в черном небе, повернулся к Глуку, сжимая кулак, на котором пульсировало разделенное когда-то надвое колечко.

— Глук, дружище, спасибо! Ты спас не только этих людей, ты спас и мою любовь.

Алдан, расставив часовых вокруг лагеря, с группой добровольных помощников занялся установкой шатра. Люди, убрав убитых и перевязав раненых, садились к кострам. Владислав уселся у костра и когда брат девушки, сделав обход, вернулся, он подвинулся, освобождая тому место.

— Грэг! Что это были за люди? — спросил он.

Воин помолчал и, подбросив немного веток в огонь, ответил:

— В мою сестру влюбился бывший капитан королевской стражи Саюк. Он целый год добивался ее руки, но она отказала ему. Тогда он проклял ее и ушел в горы, где собрал вокруг себя разбойников, таких же как и он бездельников, ни во что не ставящих жизнь других людей. Он объявил, что любой, кто осмелится просить руки Лин, умрет. Год назад сын купца Дарха просил руки Лин и мой отец дал свое согласие. Но за месяц до свадьбы Тамыр отправился в горы на охоту и не вернулся. Потом нашли его голову, воткнутую на шест. Надпись гласила, что он принял на себя кару, осмелившись презреть проклятье Саюка. Люди стали сторониться Лин. Три месяца назад Литар, искусный стрелок и отличный воин, попросил у отца руки моей сестры. Отец опять дал согласие. Через месяц должна была состояться свадьба. Сегодня он погиб, захватив с собой на суд Всевышнего четырех мерзавцев. — Он снова встал. — Пойду сделаю обход.

Владислав, завернувшись в плащ, лег спать. Но стоило ему закрыть глаза, как он видел взгляд черных глаз Лин и сердце начинало учащенно биться. Заснул он только под утро.

Утром, когда он проснулся, погребальный костер был уже подготовлен. Алдан сидел на небольшом возвышении, а внизу на коленях стоял лазутчик разбойников, пойманный ночью. Два воина с мечами наголо стояли по обе стороны, ловя каждое его неверное движение.

— Как твое имя? — голос молодого короля был твердым и звенящим, как булатный клинок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота в параллельных мирах"

Книги похожие на "Охота в параллельных мирах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Франке

Иван Франке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Франке - Охота в параллельных мирах"

Отзывы читателей о книге "Охота в параллельных мирах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.