» » » » Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки


Авторские права

Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перекресток: недопущенные ошибки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток: недопущенные ошибки"

Описание и краткое содержание "Перекресток: недопущенные ошибки" читать бесплатно онлайн.








"Чертов староста — он ведь поди умнее этих оборванцев!" — с досадой подумала Элоранта. Не хотелось ей сейчас беседовать с умным человеком — он мог вытянуть из принцессы все жилы и оставить ни с чем посреди восточных пределов. И загибайся потом от голода и жажды.

Правда, бодрости ей придал сам вид сельского начальника. Его наряд на фоне рубищ крестьян смотрелся настолько нелепо, что Элоранта не удержалась и захохотала, тыча пальцем в старосту. Кажется, на секунду ее рассудок помрачился, иначе бы принцесса никогда не позволила себе столь глупой выходки. Но долгие дни путешествия и опыты с чародейством измотали ее, и Элора теперь даже и не пыталась соблюдать какие-нибудь подобия приличий. Она настолько привыкла к одинокой дороге, что не сразу смогла ощутить себя среди живых людей. Староста иронии Элоранты явно не оценил, однако поприветствовал ее спокойным размеренным тоном, будто бы и не обратил внимания на кривляния путницы.

Ну а дальше события приняли совсем уж неожиданный поворот. Принцесса, оставаясь все еще на волне помрачения сознания от усталости, без тени смущения объявила сельскому начальнику, представившемуся Эсхаром, о своем положении в империи, напомнила о его святой обязанности подчиняться воле императорской крови и потребовала немедленно обеспечить ее запасом продуктов и средством передвижения для комфортного достижения эльфийских земель. Она так старалась вернуть контроль над разумом — но ее будто понесло, сметая все предосторожности на пути! Элора и сама не смогла бы рассказать, куда в тот момент подевалась ее привычная осторожность — на минуту она вновь почувствовала себя полновластной императрицей, владеющей душой каждого жителя Иезекиля… Ну а когда ощущение прошло, пришлось поддерживать выбранную линию поведения, ругая себя мысленно за вспышку долго сдерживаемых эмоций. Эсхар после высокомерных слов Элоранты помрачнел и в задумчивости стал поглаживать трилистник, вышитый на правой стороне камзола. Затем столь же мрачно он пробасил:

— Раз уж вы оказались в этом отдаленном селении, принцесса, позвольте мне объяснить вам реальное положение дел здесь. Летний сезон, особенно его завершение, у нас — время посева пшеницы и силикса. Для больших селений это не представляет проблемы: там достаточно и людей, и зерна для подобных работ, да и сеют они весной, а никак не в конце лета. Однако в малых селениях, подобных нашему, полевые работы — задача очень сложная: на полях работают практически все жители, за исключением разве что грудных детей, а телеги необходимы для доставки зерна из крупных поселений, расположенных к западу отсюда. Ваше требование и без того звучит очень грубо, а мы здесь не привыкли к грубости со стороны самозваных правителей. И, если уж говорить на эту тему, из Карад-Дума к нам приходят одни лишь неприятности: поначалу от Алиаса, а затем и от вас, принцесса Элоранта.

— Вы осмеливаетесь обвинять меня в чем-то?! - Элоранта начала закипать, и ее голос, как и всегда в подобных случаях, обратился в лед. Но где-то внутри груди иной ее голос, тот, что часто просыпался при разговорах с неведомым, с волнением нашептывал ей: "Прекрати! Перестань! Это не ты! Не проигрывай ей!". Что значили эти слова? Времени понимать не было, а эмоции уже захватили принцессу — пути назад не было… Постепенно ее второй голос, осознав это, горестно умолк.

— Отчего же в чем-то? Речь идет о вполне конкретных распоряжениях, в частности, о повышении доли зерна и силикса, вывозимых из наших земель в столицу. Ваш приказ поставил наше селение и десятки других мелких деревень в незавидное положение: теперь мы теряем едва ли не половину собранного урожая. И это притом, что пришлось подключить к сезонным работам женщин и старших детей! Когда же к вам с просьбой понизить зерновые подати прибыл посланец, вы выставили его за дверь, даже не пожелав выслушать.

— Значит, вы утверждаете, что не способны заплатить империи за защиту земель от внешних вторжений?! По-моему, вас совершенно не заботят судьбы женщин и детей, живущих в ваших землях. Вы, уважаемый (это слово прозвучало в устах Элоры почти как непристойность) Эсхар, заботитесь лишь о том, чтобы набить свое брюхо, а между тем враг готовится к вторжению в человеческие земли! — "Что со мной?". Мысль промелькнула и погасла, вернее, ее будто погасило нечто властное. Что-то пока еще аморфное, но постепенно принимающее форму внутри груди Элоранты.

— Любопытно. И кто же враг? Возможно, вы считаете таковыми эльфов или даже варваров?

— Вы слишком много предположений позволяете себе для простого сельского старосты! Естественно, речь идет о морском народе.

Глаза Эсхара зажглись недобрым огнем. Элоранте даже показалось, что сейчас он набросится на нее и свернет шею. По всей видимости, он что-то скрывал, нечто, связывающее его с морским народом. Однако долго гадать по этому поводу принцессе не пришлось — Эсхар был настроен вести откровенный разговор:

— Значит, и по сей день народ южных вод числится среди врагов империи? Насколько я знаю, люди моря никогда не нападали на мирные селения. Напротив, их ярость всегда была направлена лишь против городов, погрязших в междоусобицах и насилии. И это притом, заметьте, что морской народ выжит со своих законных земель варварскими племенами, то есть, вашими предками!

"Мрак!" — мелькнуло в голове принцессы.

"Ну и что, разве это плохо? Просто один из вариантов. Мне же и самой он нравился" — попыталась она сопротивляться животной ярости, прозвучавшей в мысли-всполохе.

"Какие еще варианты? Он — враг! Он же сейчас сам убьет тебя, если будешь стоять, как дура, и ждать нападения. Ударь первой!" — Мысль прозвучала здраво. Эсхар действительно смотрел на нее исподлобья. Что ему стоит сейчас выхватить из-за пояса нож и всадить ей лезвие под сердце? Дело пары секунд — она даже заклинания вспомнить не успеет, не то чтобы его произнести! А рукопашной, глупая, не училась — считала, что достаточно и силы.

"Разве не видишь? Он настроен нейтрально. Такие не нападают" — Снова этот второй голос, будто специально сеет сомнения. Или он первый старается погасить? Но это же мешает! Когда пытаешься защитить себя, нельзя сомневаться. Нельзя, ни в коем случае — растеряешься и станешь легкой добычей!

Головоломка в уме принцессы окончательно сложилась воедино.

— Значит, моими предками? То есть, вы считаете, это я творю беззаконие и сею раздор? Я нападаю на города империи? Я сопротивляюсь сохранению ее силы и целостности? Это делаю я, как весь императорский род до меня?! - Очень тихо и злобно произнесла принцесса. Она даже не заметила, что над ее головой собрались тучи, готовые разразиться серией эффектных молний, — По всей видимости, я только что набрела на мятежное селение, прикормившее в своих пределах целую свору предателей крови… под предводительством слишком много мнящего о себе старосты!

— Мы, принцесса, как раз не являемся предателями крови, просто потому, что к вашей крови отношения не имеем. В этом селении живут, в основном, люди, ведущие свой род от первоначального народа этого континента и эльфийских племен. Наследники тех, кого ваш род безжалостно истреблял. И мне кажется, пора восстановить справедливость, — Староста сделал шаг вперед, но его намерения все еще оставались неясны. "Может, все-таки готовится к нападению?" — пронеслось в голове Элоранты.

"Что ты стоишь и слушаешь? Эти слова! Он же прямо объявил тебе, что сейчас нападет! Защищайся или проиграй!" — злобный голос шипел в голове, так и подмывая принцессу произнести заклятье. Но она все еще помнила последствия… Нет, нельзя, надо найти какой-то иной способ. Менее опасный, но надежный. А пока — тянуть время.

— В этом случае, вы даже не предатели, а враги империи, — Холодно ответила Элоранта. Почему-то в памяти при переборе возможных формул растворялись все более-менее мягкие сочетания. Всплывала четко и ясно только формула, которую она использовала против Кайлит. Но ведь тогда заклятье обратилось смертью для всего города… А теперь? Она же все-таки чему-то научилась, да и среди селян нет ее подданных. Может быть, сумеет все-таки удержать под контролем?

"Ну, конечно, сможешь, девочка" — раздался в голове ласковый голос. Но странно… Тот же самый, который призывал до этого напасть на Эсхара. Или это какое-то новое испытание от неведомого? Сомнительно. Его голос звучал извне, да и этот больше похож на женский, нежели на мужской… И все же. Такой ласковый, доброжелательный, искренний. Может быть, еще кто-то помогает ей?…

— Очнитесь от сна, принцесса, империи больше не существует. Вы покинули город, и покинули живой. Теперь вы — ничто, принцесса, эта земля больше вам не принадлежит. Вас прогнали! И никому вообще эта земля теперь не принадлежит! В Карад-Думе больше нет и не будет правителя. Я не представляю, что могло там произойти, но, наверняка, это ваша вина. Вы сами себя погубили! Так примите же эту кару, как должное…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток: недопущенные ошибки"

Книги похожие на "Перекресток: недопущенные ошибки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Пузанов

Михаил Пузанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки"

Отзывы читателей о книге "Перекресток: недопущенные ошибки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.