» » » » Сергей Мусаниф - Возвращение чародея


Авторские права

Сергей Мусаниф - Возвращение чародея

Здесь можно купить и скачать "Сергей Мусаниф - Возвращение чародея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Мусаниф - Возвращение чародея
Рейтинг:
Название:
Возвращение чародея
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-93556-932-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение чародея"

Описание и краткое содержание "Возвращение чародея" читать бесплатно онлайн.



Можно ли вернуться туда, где ты никогда не был? Как встретит народ правителя, отсутствовавшего двадцать три года – всю его жизнь? Какие проблемы ожидают молодого короля Ринальдо Финдабаира на Зеленых Островах?

Хорошие вопросы, и ответы на них можно найти только одним способом – сев на корабль и отправившись на родину эльфов, находящуюся посреди океана. И сделать это надо достаточно быстро, ибо Вестланду грозит самая страшная в новейшей истории война и Людовику Четвертому срочно нужна военная помощь.

Но по мере приближения героев к Древесному трону вопросов становится все больше. Найдет ли Ринальдо убийц своего отца? Примут ли эльфы бывшую рабыню в качестве своей королевы? Отразит ли Вестланд вторжение с Красного континента? И, самое главное, может ли в таких условиях состояться возвращение чародея?






– Какого рода?

– Дети менее долговечны, нежели их отцы, эльфы. Не обладают некоторыми специфичными качествами эльфов. Отцов это… разочаровывает. Окружающих тоже. Это бесперспективный путь. Наш народ обречен.

– Мне жаль, Гарланд.

– Всем жаль, – сказал воин из отряда Пятнистых Лиан. – Но это игра природы или Творца, и от нас ничего не зависит. Вы ответите мне любезностью на любезность, леди Карин? У меня тоже есть к вам несколько вопросов.

– Спрашивай. – Надо же, он даже удосужился запомнить мое имя.

– Вы убили Лораса, защищая короля?

– Да.

– Как он умер?

– Сначала я отрубила ему руку, в которой он держал меч, – сказала я. – Потом ударила в грудь. А потом перерезала глотку.

– Разумно, – согласился Гарланд. – Почему вы носите с собой его лук?

– Это боевой трофей, – сказала я. – И я ношу его в знак уважения к поверженному противнику.

– Он вас даже не поцарапал.

– В том бою – нет. Но до этого он ранил меня в плечо. Стрелой.

– Рана вас беспокоит?

– Нет. Ринальдо вылечил ее, даже шрама не осталось.

– Лорас был хорош на мечах, – сказал Гарланд. – Но я – лучше. Гораздо лучше.

– Это приглашение на драку, красавчик?

– Нет, леди, – сказал Гарланд. – Я не хотел бы сойтись с вами в бою.

Я не стала уточнять, по какой именно причине он бы этого не хотел. Из-за Ринальдо или потому, что я женщина.

– А почему эльфы продолжают пользоваться луками? – спросила я вместо этого. – Арбалет мощнее и дальнобойнее.

– Арбалет мощнее и дальнобойнее, чем человеческий лук, не эльфийский. Вы можете хотя бы натянуть лук, который взяли у Лораса? Не говоря уже о том, чтобы из него выстрелить?

– Я не пробовала. Но Ринальдо утверждает, что у меня ничего не выйдет.

– Скорее всего, он прав. Луки эльфов не уступают арбалетам ни в силе удара, ни в дальности полета стрелы, зато превосходят их в скорострельности. Основным минусом арбалета является время, необходимое на его перезарядку. – Видите вон тот ствол?

Уже почти стемнело, но мне удалось рассмотреть деревце, о котором говорил Гарланд. Не знаю, как оно называется. Молодое, со стволом не толще моей руки. Я прикладывала усилия, чтобы его рассмотреть, но не сомневалась, что Гарланд видит его, как днем.

– Вижу, – сказала я.

– Теперь смотрите внимательно, – сказал Гарланд.

Он подхватил с земли свой лук, выхватил из колчана две стрелы, бросил их на тетиву, еще мгновение ушло на то, чтобы натянуть лук…

Стрелы поразили деревце одновременно. Одна попала в ствол на высоте человеческой груди, другая – шеи. Обе прошли насквозь.

– Вы можете себе представить, чтобы это было проделано с помощью арбалета? – поинтересовался Гарланд.

– Нет. Я вообще плохо стреляю. Там, где я обучалась, в чести было только оружие ближнего боя.

– Мне будет дозволено спросить, где же проходило ваше обучение?

– В Вольных Городах, – сказала я. – Большей частью на аренах.

– Вы хотите сказать, что принимали участие в гладиаторских играх?

– Не то чтобы у меня был большой выбор – принимать в них участие или нет.

Интересно, как Гарланд отреагирует при известии, что его король влюблен в бывшую рабыню.

Гарланд отреагировал достойно.

– Похоже, вы добились успехов на этом поприще, – сказал он.

– Я была абсолютным чемпионом.

– Не знаю, что и сказать. Мне жаль, что жизнь так с вами обошлась, леди Карин.

Наверное, я ошибалась в этом парне. При ближайшем рассмотрении он оказался не так уж плох. Или он любезен со мной только из уважения к своему королю?


– Болтала с Гарландом? – поинтересовался Ринальдо, когда я поднялась в наш с ним номер.

– Неужели эльфы способны видеть и слышать на таком расстоянии? – ужаснулась я.

– Нет, я просто догадался.

– Ты удивительно догадлив.

Ринальдо улыбнулся.

– Для этого не надо быть гением, – сказал он. – Гарланд тебя беспокоит?

– Уже не так, как раньше. Он просто душка.

– Он убийца.

– Но он не возражает против наших с тобой отношений.

– Не припомню, чтобы меня интересовало его мнение.

– Он сказал, что не стал бы возражать, даже если бы у тебя были отношения с козой.

– Мне нравится его чувство юмора, – сказал Ринальдо. – Но ты не о том беспокоишься. Гарланд – солдат. У него очень узкие взгляды на жизнь. Политики куда опаснее, увидишь.

– Надеюсь, что не увижу.

– Что это значит? – вздохнул он. – Ты все еще не можешь поверить, что у нас это надолго?

– Да, – призналась я. Я вообще больше ни о чем думать не могу, кроме как об этом. Двадцать пять лет – наверное, это поздновато для первой любви.

– Как мне тебя разубедить?

– Ты знаешь, как. Только ничего не выходит.

– Рано или поздно, но у нас должно получиться.

ГЛАВА ШЕСТАЯ,

в которой отряд настигает леди Иву, Ринальдо узнает даже больше правды, чем ему хотелось бы знать, после чего наши герои расстаются с отрядом сэра Ралло и отправляются в Гнездо Грифона

Если мы пройдем еще немного на север, то скоро вернемся к трактиру, в котором состоялась наша первая с Ринальдо встреча. Интересно, гопники, которым я устроила взбучку, до сих пор там отливаются? И если да, то захотят ли они отомстить?

Хотя я не думаю, что теперь они осмелятся с нами связаться. Двое рыцарей, пятеро чародеев, почти тридцать солдат… Слишком опасная компания для бандитов с большой дороги.

Сэр Ралло посылал людей опрашивать всех владельцев гостиниц, придорожных харчевен и постоялых дворов. Леди Иву видели на этой дороге, и теперь она опережала нас всего на полдня.

Судя по добытой информации, ее сопровождали двое парней. Они вели с собой несколько вьючных лошадей.

Не знаю, что Ринальдо собирается сделать с леди Ивой, когда поймает. Скорее всего, поступит так, как он поступает обычно – задаст несколько вопросов, а потом отправит на все четыре стороны. Порой меня просто бесит его милосердие.

Он слишком многое прощает. Я так не могу.

У Ринальдо пунктик насчет его отца, Оберона Кровавого, и сын из кожи вон лезет, чтобы доказать всем, и самому себе в первую очередь, что он не похож на Оберона.

Последний король эльфов был тем еще типом. Рассказы о его похождениях добрались и до Вольных Городов, где неприятным образом оборвалось мое детство.

Оберон был чародеем и воином. Можно подумать, он только тем и занимался, что участвовал в войнах и истреблял всевозможных чудищ. Наверное, он считал себя истинным спортсменом.

Можно убивать из мести, ненависти или из-за денег, но, если судить по рассказам, Оберон делал это только из интереса. Наверное, он слишком долго владел Повелителем Молний, и непомерное могущество ударило ему в голову.

Похоже, что его сын впадает в другую крайность. Я видела, как Ринальдо умеет драться. И я видела, что было с ним после драки. Он просто впал в ступор и провел в этом состоянии не меньше часа. Несмотря на то, что все его действия были оправданны и являлись чистейшей воды самообороной.

И ведь это были всего лишь гоблины. Что же с ним будет, когда он убьет человека?


Мы взяли голубчиков, и все получилось куда проще, чем я рассчитывала.

Это произошло в трех днях пути от Серых гор, на небольшом постоялом дворе. Мы их просто догнали.

Может быть, они вообще не знали, что за ними погоня?

Мы подъехали к постоялому двору уже в сумерках. Сэр Ралло послал своих людей, чтобы они договорились об ужине и ночлеге, а мы расседлывали коней, когда один из солдат вернулся и сообщил, что троица, подходящая под наше описание, сняла номер в гостинице. В номере разместились двое – леди Ива и один из сопровождавших ее парней. Второй парень остался на конюшне, чтобы сторожить лошадей.

Могу понять, учитывая, сколько золота она тащили с собой.

– Женщину возьмите живой, – распорядился Ринальдо. – С остальными – как получится. Я не хочу, чтобы из-за них люди лишний раз рисковали жизнями.

– Мы возьмем живыми всех троих, – пообещал сэр Ралло. По-моему, давать такие обещания несколько опрометчиво.

Мы с Ринальдо остались в общем зале. Он не горел желанием участвовать в задержании, а я все еще была его телохранителем и не могла оставить хозяина без присмотра. Думаю, что сэр Ралло, Гарланд и три десятка стражников в состоянии задержать троих человек без моей помощи.

С нами за столом сидел сэр Джеффри. Обычно не слишком веселый, сегодня он был мрачнее мрачного.

– Нервничаете? – поинтересовался Ринальдо.

– Я не знаю, чего ожидать от нашей с ней встречи, – сказал Гавейн. – Я до сих пор не могу до конца поверить, что она предала и использовала меня. А когда я перестал быть ей нужен, она от меня избавилась, как от ненужной вещи.

– Добро пожаловать в реальный мир, – сказала я. – Здесь так поступают гораздо чаще, чем ты думаешь.

– Порой меня убивает твой цинизм, – признался Ринальдо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение чародея"

Книги похожие на "Возвращение чародея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Мусаниф

Сергей Мусаниф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Мусаниф - Возвращение чародея"

Отзывы читателей о книге "Возвращение чародея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.