Карл Хайасен - Купание голышом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Купание голышом"
Описание и краткое содержание "Купание голышом" читать бесплатно онлайн.
«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».
Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку. Отставной полицейский выуживает из моря женщину, которую муж непонятно почему сбросил в море во время круиза в честь второй годовщины их брака. Пережившая покушение Джои Перроне, полицейский-отшельник и новозеландский овцевод распутывают грандиозную аферу, успев в процессе изрядно повеселиться.
Остросюжетная комедия положений, бестселлер Карла Хайасена «Купание голышом» ныне экранизируется в Голливуде. Такой комической Америки не может быть – но, как ни странно, она есть.
– Я понял, что был настоящим дураком, – крикнул он вслед бродяге. – Но люди меняются, если дать им шанс.
– Халдеман не изменился, – бросил мужчина через плечо. – Кроме того, не думаю, что ты – дурак обыкновенный, Чаз. Я думаю, ты – полное ничтожество.
Чаз не совсем понял, о чем речь, но, учитывая контекст, предполагал худшее. Рикка несомненно нарисовала максимально нелестный портрет.
Чем глубже они заходили в негостеприимную глушь, тем тяжелее на плечи Чаза ложился свинцовый груз осознания его положения. «Боже, – думал он, – никакой передышки, чтобы спасти жизнь. В прямом смысле».
Где-то через час изгой в купальной шапочке перестал маршировать и достал помятую флягу, которую Чаз схватил без малейшего зазрения совести. Жадно глотая воду, он сообразил, что седой бродяга, возможно, точно знает, сколько именно пенисов у самца аллигатора.
Еще один вопрос, на который нет утешительного ответа.
И еще такой вопрос: что со мной будет?
Такое впечатление, что сумасшедший бродяга читал его мысли.
– Ты когда-нибудь читал Теннисона? Думаю, вряд ли, – произнес он. – «Природа, чьи клыки в крови»[83]. Очень знаменитая строчка.
Ничего хорошего это Чазу не сулило.
– Я что, не возвращаюсь в Бока-Ратон, да?
– Нет, доктор Перроне, не возвращаетесь.
Примечания
1
«Ангельская пыль» – фенилциклидин, галлюциногенный наркотик, получаемый из транквилизатора для животных. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
Севиче – закуска из сырой рыбы, маринованной с соком лайма или лимона.
3
Джордж Торогуд (р. 1950) – американский блюз-рок-гитарист.
4
«Неряха Джо» – воспетый Эрнестом Хемингуэем бар в Ки-Вест.
5
«Фалькон» – семейство реактивных административных самолетов.
6
Джет – реактивный самолет представительского класса.
7
Джои Хезертон (р. 1944) – американская певица, танцовщица и актриса, блондинка, амплуа «сексуальной кошечки».
8
Корбетт Моника (1930—1998) – американский комик, завсегдатай «Шоу Эда Салливана», открывал концерты Фрэнка Синатры и других знаменитых певцов.
9
Тайгер Вудс (р. 1975) – звезда мирового гольфа.
10
Португальский военный кораблик – медуза. Прикосновение ее ядовитых щупальцев чревато сильной болью, ожогами, язвами и даже смертельным исходом.
11
Глен Клоуз (р. 1947) – характерная американская актриса. В «Роковом влечении» (1987) ее героиня с маниакальным упорством и патологической жестокостью преследовала своего любовника.
12
Фарго – город в Северной Дакоте, в переносном смысле – своеобразный говор жителей Северной Дакоты.
13
Города-близнецы – Сент-Пол и Миннеаполис, расположенные по берегам Миссисипи друг напротив друга.
14
«Айриш Роверс» (с 1963 г.) – образованная в Канаде группа, исполнители ирландской фолк-музыки.
15
Танжело – гибрид мандарина и грейпфрута.
16
Кумкват – мелкий (до 4 см) апельсин
17
«Блэкберри» – марка бизнес-телефонов и КПК, предоставляющая беспроводной доступ к электронной почте и Интернету.
18
«Эмбиен» («Золпидем») – снотворное средство из группы имида-юниридинов.
19
Нил Янг (наст, имя Нил Персиваль Кеннет Роберт Рэгленд Янг, р. 1945) – канадский певец и композитор (кантри-рок, хард-рок, акустические баллады).
20
Тед Банди (1946—1989) – американский серийный маньяк-убийца.
21
Уильям Уэстморленд (1914—2005) – генерал, командующий американскими войсками в Южном Вьетнаме с 1965 по 1968 год.
22
Член международного клуба бизнесменов «Кивание».
23
Фонд Макартура (осн. в 1978 г.) выдает гранты на проведение исследований в социальной и политической областях.
24
«Буффало Спрингфилд» (1966 – 1968) – американская кантри-рок-группа.
25
Стюарт Литтл – говорящий мышонок, персонаж детской книги Эдвина Уайта и одноименного фильма.
26
«Челюсти жизни» – пневматическое устройство, которое раздвигает искореженные части автомобиля и обеспечивает спасателям доступ к пострадавшим в автокатастрофе.
27
Чарлтон Хестон (наст, имя Джон Чарльз Картер, р. 1924) – американский киноактер, снялся в исторической драме «Десять заповедей» (1956) в роли Моисея, а также в фантастической саге «Планета обезьян» (1968). Президент Национальной стрелковой ассоциации.
28
Шлюха (исп.).
29
Шэнайа Твен (р. 1965) – американская кантри-исполнительница.
30
Лингвини – длинные, узкие и плоские макароны.
31
Джерри Льюис (р. 1926) – американский актер, режиссер, сценарист и продюсер. Сыграл главную роль в фантастической комедии «Чокнутый профессор» (1963).
32
Большое жюри – присяжные, решающие вопрос о предании суду.
33
Пелота – зд. мяч для популярной во Флориде игры в джай-алай, напоминающей теннис. Мячи для джай-алай делают вручную из очень твердого каучука и обтягивают козлиной кожей.
34
Амелия Эрхарт (1898 – 1937) – женщина-авиатор. Пропала при попытке совершить кругосветный перелет. Следов катастрофы обнаружено не было, судьба Амелии до сих пор остается загадкой.
35
Вероятно, имеется в виду военная драма «Перевал разбитых сердец» (1986), в котором Клинт Иствуд выступил как режиссер и исполнитель роли ветерана Тома Хайвея.
36
Нора Джонс (р. 1979) – американская джазовая певица.
37
Доктор Фил Макгро (р. 1950) – американский психолог, ведущий ток-шоу «Доктор Фил», «гуру» в области человеческих отношений.
38
Янни Хрисомалис (р. 1954) – известный американский композитор греческого происхождения, исполнитель музыки в стиле нью-эйдж.
39
Алисия Кейс (р. 1981) – молодая американская исполнительница в стиле ритм-энд-блюз.
40
Карла Бонофф (р. 1952) – американская певица и композитор.
41
Шаффлборд – игра с перемещением деревянных дисков по особым образом размеченной доске.
42
Фрэнсис Макдорманд (р. 1957) – американская актриса, получила «Оскар» за лучшую женскую роль в провинциальном детективе братьев Коэнов «Фарго» (1996).
43
Джулия Эндрюс (р. 1935) – американская актриса, звезда Бродвея и кино.
44
Луис Лики (1903—1972) – известный антрополог и археолог, в 1959 вместе с женой Мэри нашел кости австралопитека.
45
Западно-нильский вирус – смертельно опасный для человека вирус, передается через укусы кровососущих насекомых. Заражение вызывает воспаление мозга.
46
Монтел Уильямс (р. 1956) – американский телеведущий, лауреат «Эмми».
47
«Избавление» (1972) – классический боевик Джона Бурмана. Один из персонажей, толстяк Бобби, подвергся жестокому изнасилованию.
48
Ева (1919 – 1995), Заза (р. 1917) и Магда Габор (1914 – 1997) – голливудские киноактрисы венгерского происхождения, шикарные блондинки.
49
Слим Уитман (р. 1924) – американский исполнитель кантри.
50
«Изгой» (2001) – фильм Роберта Земекиса. Самолет персонажа Тома Хэнкса падает в океан, и герой проводит четыре года в полном одиночестве на необитаемом острове.
51
Рогипнол – транквилизатор, расслабляет мускулы и вызывает амнезию.
52
Бар-мицва – торжество в честь достижения мальчиком религиозного совершеннолетия (13 лет) в иудаизме.
53
Зд. – внезапное духовное прозрение.
54
Оливер Голдсмит (1728 – 1774) – английский писатель и поэт.
55
«Зеленые яйца и ветчина»(1960) – книга для самых маленьких доктора Сюсса (1904 – 1991), в ней всего пятьдесят слов.
56
Перевод А. Парина.
57
«Полуночный бродяга» (1969) – песня «Роллинг Стоунз». Эйди Горм (р. 1931) – американская поп-певица. Кэт Стивене (наст, имя Стивен Деметре Георгиу, ныне Юсуф Ислам, р. 1948), – британский певец.
58
Дэвид Ли Рот (р. 1955) – американский рок-певец, в 1970-х – солист группы «Ван Хален». Софи Такер (1884 – 1966) – американская певица и звезда водевиля.
59
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Купание голышом"
Книги похожие на "Купание голышом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Хайасен - Купание голышом"
Отзывы читателей о книге "Купание голышом", комментарии и мнения людей о произведении.