Эндрю Гросс - Третья степень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Третья степень"
Описание и краткое содержание "Третья степень" читать бесплатно онлайн.
Серия террористических актов потрясает благополучные пригороды Сан-Франциско.
Снова и снова убийцы оставляют на месте преступления послания, в которых ответственность за содеянное берет на себя таинственный Огаст Спайс.
Кто он? Маньяк? Обезумевший леворадикал-фанатик?
Дело Огаста Спайса ведет лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона – следователь, патологоанатом, юрист и репортер.
Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, – и разгадывают самые таинственные преступления.
Они уже сделали ошеломляющее открытие: Огаст Спайс погиб много лет назад.
Кто же действует от его имени?!
– Линдси, я не хочу сейчас вдаваться в подробности, – сказала она уже более спокойным голосом. – Я просто хотела сказать, что у меня с ним все кончено. Я вышвырнула его на улицу и сменила замок.
– Ты сменила замок? Вот это да! Где же он сейчас?
Джилл засмеялась, а потом закашлялась.
– Понятия не имею. Он ушел из дома в семь часов вечера, а когда вернулся в половине двенадцатого, я его не пустила, хотя и слышала, как он стучал кулаком в дверь. Стоило терпеть все эти десять лет, чтобы увидеть его лицо, когда он пытался сунуть старый ключ в новый замок. Думаю, что завтра он вернется сюда за вещами.
– Ты сейчас одна? Ты звонила кому-нибудь еще?
– Нет, – весело ответила Джилл. – Я ждала тебя, мою лучшую подругу.
– Я сейчас же еду к тебе.
– Нет, не надо, – сказала Джилл. – Я только что приняла снотворное и хочу отоспаться. Завтра у меня судебное заседание.
– Джилл, я горжусь тобой.
– Я сама собой горжусь, – ответила она. – Ты не станешь возражать, если я буду иногда беспокоить тебя в предстоящие несколько недель?
– Буду очень рада, Джилл, – радостно сказала я. – Обещаю тебе не только руку помощи, но и самые крепкие объятия. Ладно, отсыпайся и забудь обо всем. И еще один совет от сотрудника полиции: держи дверь на замке и никому не открывай.
Я положила трубку и посмотрела на часы. Почти два, но спать совершенно не хочется. Надо срочно позвонить Синди и Клэр и порадовать их этой новостью. Наконец-то Джилл дала пинка под зад этому негодяю!
Глава 54
– Эй, лейтенант! – крикнул мне Кэппи Томас, когда я вошла в отдел на следующее утро. – Лиза Гиббонс на линии. Будете развлекаться сегодня вечером? Она хочет знать, сможешь ли ты пообедать с ней.
Я допустила ошибку, когда вчера вечером позвонила Джейкоби с борта служебного самолета и сообщила ему слишком много подробностей прошедшего дня. В отделе все с любопытством посмотрели в мою сторону, раздались смешки.
Налив в стакан горячей воды, я вошла в кабинет в тот самый момент, когда зазвонил телефон.
– Послушай, лейтенант, – послышался в трубке бодрый голос Джейкоби, – мы тут с женой решили летом отдохнуть на Биг-Айленде. Ты сможешь зарезервировать "G-3"?
Не говоря ни слова, я бросила трубку, открыла пакетик кофе "Ред Цингер" и высыпала содержимое в стакан.
– Лейтенант! – снова позвал из помещения отдела Кэппи. – Телефон!
Я схватила трубку и закричала, с трудом сдерживая гнев:
– Послушайте, я не спала с ним, не просила у него самолет, и, если вы будете мешать мне работать, я брошу все к чертям собачьим и уйду отсюда!
– Неплохая программа на сегодняшний день, – весело хохоча, ответила Синди.
– Господи! – Я опустила голову и потерла свободной рукой виски.
– Ты можешь мне не верить, – продолжила Синди, – но я звоню вовсе не для того, чтобы тебя подколоть. У меня есть важные новости.
– У меня тоже есть важные новости, – ответила я, вспомнив о Джилл. – Но ты первая рассказывай. – По ее голосуя поняла, что речь идет не о нашей подруге, а о чем-то другом.
– С минуты на минуту ты получишь от меня факс.
В этот момент в мою дверь постучала Бренда. Она принесла сообщение от Синди. Это было очередное электронное послание.
– Я обнаружила это сегодня утром, когда пришла на работу, – пояснила она.
Текст сообщения состоял из одной строчки: "В Портленде были не мы". Внизу стояла подпись "Огаст Спайс", а чуть ниже был указан незнакомый мне адрес: [email protected].
Глава 55
– Я должна отнести это наверх, – крикнула я секретарше и опрометью выскочила из кабинета, чуть было не смахнув на пол телефонный аппарат. На полпути к кабинету Траккио я вдруг вспомнила, что не рассказала Синди о Джилл. Это сообщение совершенно выбило меня из колеи.
– Он просил не беспокоить его, – предупредила меня секретарша шефа. – Вам придется подождать.
– Это дело не может ждать, – безапелляционно заявила я и ворвалась в кабинет. В конце концов, Траккио уже давно привык к моим бесцеремонным вторжениям.
Он посмотрел на меня из-за большого стола; напротив него, спиной ко мне, сидели два человека. Один из них был руководитель местного отдела ФБР Том Роуч. В другом, чуть на упав от изумления, я узнала Джо Молинари. У меня было такое ощущение, что все мое тело вибрирует от волнения, как в мультфильмах о Роудраннере.
– Вот мы и встретились, лейтенант, – радостно сказал Молинари, поднимаясь.
– Да, ваши предсказания оказались верными. Полагаю, вы как следует поработали в Портленде.
– Да, безусловно, – улыбнулся он. – Мои люди сейчас заканчивают там все необходимые формальности. А убийцу мы поймаем здесь, не правда ли?
– Мы как раз собирались звонить вам, Линдси, – прервал наш разговор Траккио. – Заместитель директора проинформировал меня о вашей эффективной и в высшей степени плодотворной работе в Портленде. По его словам, вы неплохо справились с ситуацией.
– Какую именно ситуацию он имел в виду? – спросила я, бросив быстрый взгляд на Молинари.
– Убийство Проппа, разумеется. – Он пригласил меня сесть. – Он сказал, что вы оказали ему большую помощь, изложив свою теорию относительно этих преступлений.
– Хорошо, – сказала я и протянула ему бумагу с текстом только что полученного сообщения. – Значит, вам должно понравиться это послание.
Траккио быстро пробежал глазами текст и передал его Молинари.
– Это было получено тем же корреспондентом газеты "Кроникл"? – спросил он.
– Похоже, они решили общаться с нами регулярно, – задумчиво произнес Молинари, прочитав послание. – Это может оказаться для нас чрезвычайно полезным. – Он замолчал и плотно сжал губы. – Я только что обратился к вашему шефу, – продолжил он после паузы, – с просьбой привлечь вас к нашей работе. Ваш опыт может оказаться для нас весьма полезным. В связи с этим мне необходимо место для работы, которое находилось бы в непосредственной близости от вашего отдела. А еще лучше, если бы мне выделили место прямо в вашем отделе. Так было бы удобнее всего.
На какое-то мгновение наши взгляды встретились. Я поняла, что это вполне серьезно, а не просто какие-то игры. Ведь речь шла о национальной безопасности.
– Мы найдем вам подходящий офис, сэр, – пообещала я. – В нашем отделе.
Глава 56
Молинари ждал меня в коридоре, и, как только Роуч скрылся в кабине лифта, я подошла к нему и улыбнулась:
– Вы не заставили себя долго ждать.
Он последовал за мной в наш отдел.
– Все дело в том, – пояснил он, – что мне поручили проконтролировать работу местного отделения ФБР. Вы же понимаете, что в этом деле слишком много политики.
– Как бы то ни было, я рада, что вы будете работать с нами. – Я открыла дверь, ведущую на наш этаж. – И еще я хочу поблагодарить вас за самолет. Вы здорово помогли мне. Я провела Молинари в отдел и освободила для него небольшой офис в дальнем конце помещения. А он сказал, что отказался от более просторного помещения, которое выделил ему наш шеф рядом со своим кабинетом. Вскоре все мы убедились, что совместная работа с Департаментом внутренней безопасности имеет огромные преимущества. Правда, некоторым сотрудникам отдела это не очень понравилось, а Джейкоби и Кэппи стали смотреть на меня, как на предателя, перешедшего на сторону врага.
За два часа нам удалось выяснить, откуда было послало последнее сообщение, пришедшее по электронной почте: из интернет-кафе под названием "Бар КГБ". Это заведение располагалось в районе Хэйварда и пользовалось популярностью у студентов Беркли. Кроме того, нам удалось установить личность владельца электронного адреса – им был Марион Дельгадо.
Молинари имел доступ к базе данных ФБР и вскоре положил мне на стол лист бумаги с подробной информацией об этом человеке. На черно-белой фотографии был изображен широко улыбающийся и по-детски беззубый мальчик в фермерской куртке и с кирпичом в руке. В 1967 году в пятилетнем возрасте этот сорванец бросил кирпич на рельсы, что привело к крушению товарного поезда в Италии.
– Вы считаете, это важно для нашего расследования? – поинтересовалась я.
– Марион Дельгадо стал символом революционного движения шестидесятых, – объяснил Молинари. – Пятилетний мальчуган остановил товарный поезд. Его имя облетело всю страну и стало кодовым для всех, кто придерживался тактики нелегальной борьбы и подрывных действий. Агенты ФБР сбились с ног и оборвали все телефоны, тщетно пытаясь внедриться в ряды "Метеорологов". Они зафиксировали сотни обращений за подписью Мариона Дельгадо.
– То есть вы хотите сказать, что за всеми последними событиями стоит кто-то из старых членов "Метеорологов"?
– Не знаю, но нам не помешает навести справки и выяснить имена самых известных членов этой организации, которые не были привлечены к суду.
– Неплохая идея, – согласилась я и, открыв верхний ящик стола, достала оттуда пистолет. – А между тем мне нужно срочно наведаться в этот злополучный "Бар КГБ". Не хотите ли составить мне компанию?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Третья степень"
Книги похожие на "Третья степень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Гросс - Третья степень"
Отзывы читателей о книге "Третья степень", комментарии и мнения людей о произведении.