» » » » Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!


Авторские права

Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!
Рейтинг:
Название:
Ура, Хрустальная Корона!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ура, Хрустальная Корона!"

Описание и краткое содержание "Ура, Хрустальная Корона!" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемая Вашему вниманию книга происходит из породы полуфантастических романов, именуемых "Фэнтэзи" и является первой в серии книг, описывающих мир Соргона. Полуфантастических – потому что, как бы не изощрял свою фантазию автор, полностью избежать влияния окружающего нас с Вами мира ему не удастся. Любого из действующих в книге героев мы без особого труда можем найти среди окружающих нас людей, и не имеет значения, кем был он в книге: гномом, эльфом, орком или человеком. В этом и состоит подлинная заслуга Фэнтэзи – она показывает нам самих себя в самых невероятных ситуациях, которым нет места в обыденной нашей с Вами жизни. Итак, добро пожаловать в мир Соргона!






Настроение лейтенанту немного портило отсутствие единой формы на его солдатах, но вопросом формы занимался сам командор, и потому Яктук ограничился тем, что приказал на серые армейские плащи нашить значки синего цвета, что должно было изображать воду и всем указывать на принадлежность солдат роте Водяного.

- Лейтенант, я еле к вам пробилась, - Яктук сидел в наспех оборудованном штабе в ожидании обещанной командором проверки и был приятно удивлён, увидев вместо Тусона даму Сальву, - Спасибо этому милому солдату, что он согласился проводить меня, - Сальва указала на стоящего за её спиной Хобарта.

"Милый солдат" довольно улыбался, услышав столь лестное для себя мнение, но, увидев строгие глаза командира, поспешил покинуть пределы штаба.

- Баронесса и я очень обеспокоены, - продолжала Сальва, - что предоставили вам совсем необставленный дом, и что вашим героям приходится спать на полу.

- Благодарю за заботу, восхитительная Сальва, но мои солдаты уже неплохо устроились. Хотите взглянуть?

- С удовольствием, господин лейтенант, если этого не воспрещает воинский устав.

- Устав не может запретить хозяйке проверить, как содержится арендуемое у неё здание. Кроме того, мне самому хочется показать хоть кому-нибудь всё, что мы наворочали за вчерашний день. Сержант! - Хобарт несмело заглянул в дверь, - Дождитесь командора Тусона и срочно разыщите меня. Впрочем, надеюсь, что он не приедет до моего возвращения.

- И зря надеетесь, лейтенант, - Тусон отодвинул застрявшего в дверях Хобарта, - Командир всегда приезжает не вовремя. На своих часовых не сердитесь - я приказал не докладывать.

Тусон приехал в сопровождении Довера, которому предоставил место своего оруженосца, и Сальва сразу отметила сходство юноши с министром иностранных дел. "Впрочем, не моё это дело, - подумала она, отвечая на приветствия вошедших, - Мой интерес командует ротой Водяного".

- Что за прекрасная особа начала проверку вашей роты раньше меня?

- Это хозяйка особняка, дама Сальва, господин командор, приехала проверить, как мы устроились. Баронесса Лонтир озабочена, что нам здесь не очень удобно.

- Что ж, осмотрим ваше хозяйство вместе, лейтенант. Позвольте предложить вам руку, дама Сальва? Ведите нас, Яктук, мне, как и вашей хозяйке не терпится посмотреть, что творит в особняке Лонтиров уже известный всему городу лейтенант Яктук. Говорят, что ваша рота - лучшая среди всех остальных. У меня была депутация от Храмового Круга - хотели знать, почему в других ротах не создают конных сотен. Своими действиями вы возбудили азарт служителей, и мне теперь прохода не дают заманчивыми предложениями. Хорошо начинаете службу, лейтенант. А вы что думаете по этому поводу, дама Сальва?

6.

Труп Барона нашли ранним утром напротив меняльной лавки Джаллона, поэтому менялу вызывали на опознание в казармы городской стражи, куда отвезли убитого.

- Да, я знаю этого человека. Нет, не по имени, в этом смысле я его совсем не знаю. Он был вчера у меня в лавке, менял золотые на медь. Сами видите, внешность у него запоминающаяся. Кроме того, он был у меня в первый раз, а всё новое бросается в глаза. Я разменял ему пять золотых - а это сумма очень большая, сами понимаете. Это же две тысячи медных монет. Нет, я не видел, с кем он был. Когда приходил? Сейчас вспомню. Ага, было ещё светло. Мой помощник (я взял себе помощника: очень много работы в последние дни), мой помощник уже в третий раз поехал в казначейство за медью. Это было около трёх часов дня. Да, как раз в это время. Нет, помощник с ним не встречался. Нет, в лавке больше никого не было. Да, до свидания. Если что-нибудь разузнаю - сразу же сообщу.

Джаллон шёл из казарм не спеша, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он был доволен своим поведением в последние два дня и, кажется, нигде пока не ошибся, хотя противник был очень хитёр и ловок, и, как оказалось, очень много знал о нём, Джаллоне, а сам был всё ещё не определён.

Блеф о всезнайстве сработал, подтвердив некоторые догадки, но, пока, не более того.

"Барон поплатился за свою глупость: я его ещё там, на каторге, предупреждал, чтобы не связывался с троноискателями. Не послушал, что ж, сам и виноват. Но как его ловко мне подсунули после оговорки Виня! И как быстро. Я чуть было не попался, не сразу понял, что Барон вовсе не тот барон, существование которого признал Винь. Они поверили, что я знаю настоящего барона, но всё же проверили, подсунув старого каторжника.

Что же они обо мне ещё знают? Прислав Барона, они показали, что моё прошлое для них не тайна. А настоящее? Как насчёт работы с Паджеро? Хорошо, что я уговорил Барона на размен зелота, чтобы объяснить его долгий визит и опущенные таблички на закрытой лавке. Жаль, капитана нет, не с кем посоветоваться. Мне нужно сильное прикрытие и сильные связи, иначе присоединюсь к Барону, и никакая охрана не поможет. Защитить человека, который не прячется, практически невозможно, а прятаться мне нельзя: я держу в руках кончик ниточки в самое сердце заговора, и заменить меня некому. С кем же поговорить, с кем посоветоваться? Если я ошибусь, плохо будет не только мне. С кем был близок Паджеро, на чью помощь он мог бы рассчитывать, будь он на моём месте? Кому он доверял? Оружие, отобранное у Храмов, передали Тусону, и Паджеро сказал помогать ему - я отсылаю в его отряды всех, кто не занят в моей работе. Тусон должен быть в курсе, надо идти к Тусону: не с мальчишкой Илорином же обсуждать свои проблемы. Да и в игре с бароном Тусон - хороший довод. Он как раз то, что мне надо для придания мне дополнительного значения. Если Тусон - мой человек, то я - очень влиятельное лицо в Раттанаре. Иду к Тусону, другого выхода у меня нет. Даже если за мной следят, эта встреча мне никак не повредит. После смерти Барона от меня ожидают срочных действий по укреплению своей безопасности, и показать некоторые из своих связей мне сейчас выгодно. Поборемся, ребята, я вам не Барон".

7.

Когда, позавтракав, а заодно - и пообедав (за беседой время прошло незаметно), король с магом выехали на обрыв, работа кипела во всю: через пропасть перебросили десятки канатов, по которым сновали проворные мальчишки-ученики, вывязывая из канатов контур будущего моста.

Левый бок горы Крутой, который накануне сполз вниз, унеся с собой мост, на дне пропасти образовал остров, разделив реку Искристую на два протока. К острову с середины канатного моста опустили четыре каната - грани будущей опоры.

В местах переплетений канатов и на их концах по обеим сторонам пропасти подростки-магистры крепили маячки. Маги-учителя, сверяясь с расчётами, тщательно вымеряли расстояния между окошками маячков и проверяли правильность их открытия.

Аксуман - помощник Бальсара - увидев королевский возок, подбежал, довольный - работа шла дружно и споро, погода радовала душу, да и крепкое раттанарское тоже не вызывало уныния.

- Ваше Величество, Учитель! Мост уже почти вывязан, заканчиваем установку маячков. Оползень оказался очень удобен для опоры моста…

- Остров не размоет? - Бальсар осмотрел макет моста, собранный на столе перед парапетом, хотя в этом не было особой нужды - строили по старому проекту самого Бальсара, выполненному на подобный случай. Единственное изменение, внесенное Аксуманом - опора посередине, что делало мост ещё надёжнее.

- Остров укрепим полем, Учитель. Замечательно получится.

- Кто пойдёт на ту сторону?

- Мы ту сторону закольцевали, все будем работать отсюда.

- Что с отсыпкой?

- Первые сани скоро должны быть здесь, отсыпать будем сразу с саней, для скорости. Сейчас довяжем маячки, и можно будет ставить поле.

- Фонари привезли?

- Двадцать штук - должно хватить.

Фирсофф с интересом вслушивался в разговор магов - похоже, оба уверены в успехе, хотя такой мост в два дня ещё никто не ставил. Правда, и сил на него брошено немало: шутка ли - вся магическая школа на одном объекте!

Король подозвал Паджеро:

- Что с санями для подвоза песка и щебня?

- Каштановый Лес уже на погрузке. Из соседних деревень - Овражья и Винного - сани будут к вечеру, Ваше Величество.

- Винного?

- Да. Там хорошие виноградники - лучшие сорта раттанарских вин, Ваше Величество.

- То-то Аксуман так пахнет раттанарским крепким. Прихватите бочонок в дорогу, капитан.

- Сейчас распоряжусь, Ваше Величество.

Фирсофф наклонился к расстеленному на снегу полотну и взял из горки маячков один - посмотреть. Ничего особенного: серебряный стерженёк с хрустальным шариком на конце. По шарику, в рядок, окошки с раздвижными шторками - хочешь, одно окошко откроешь, а хочешь - несколько. Покрутил в руках, посмотрел, положил обратно.

Подошёл Бальсар:

- Будем ставить поле. Останетесь смотреть, Ваше Величество? - с намёком, мол, не крутился бы тут, не отвлекал от работы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ура, Хрустальная Корона!"

Книги похожие на "Ура, Хрустальная Корона!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Доконт

Василий Доконт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона!"

Отзывы читателей о книге "Ура, Хрустальная Корона!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.