» » » » Екатерина Гайдай - Сказка для проклятых


Авторские права

Екатерина Гайдай - Сказка для проклятых

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Гайдай - Сказка для проклятых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Форум, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Гайдай - Сказка для проклятых
Рейтинг:
Название:
Сказка для проклятых
Издательство:
Форум
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-01134-184-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка для проклятых"

Описание и краткое содержание "Сказка для проклятых" читать бесплатно онлайн.



В добрых сказках все заканчивается хорошо. Проклятые получают прощение, потерянные находят свой дом, покинутые воссоединяются с близкими, принцы женятся на своих принцессах, и никто никогда не умирает. Для рожденных на осколках древней звездной империи очень трудно рассказать такую сказку. Тем не менее, они упорно ищут свой дом. Дом, где они смогут любить и прощать. Сквозь огонь и кровь, изменяя себя и других, через миры и смерть, тщетно пытаясь убежать от проклятья…






Джилл хотела было пуститься в объяснения, что хары давно уже не живут в городе, а перебрались в леса на востоке острова, оставив свои дома и дороги людям; что оборотням теперь милее уединение и их силой в город не затащишь, но потом передумала. Пусть боятся.

Не смотря на то, что городок был портовый, публика в таверне подобралась совершенно не склонная к путешествиям, поэтому многого почерпнуть из рассказов этих людей Джилл не удалось. Большинство историй выглядели откровенным хвастовством, и скоро наскучили ей окончательно.

- Было приятно с вами познакомиться, - сказала она, вставая из-за столика, - Увидимся за завтраком. Надеюсь, жилье здесь не слишком дорогое?

- Навсегда или на ночь? - заинтересовался подоспевший хозяин заведения.

- На ночь.

- Пять серебром! - сказал он, - Плюс три бранкта за сегодняшний ужин.

Удивляясь такой дешевизне, Джилл расплатилась с хозяином и, сунув в карман ключ от своей комнаты, отправилась делать закупки к предстоящему походу. Из этого порта действительно были видны белые вершины гор. Но они находились настолько далеко, что в душу Джилл наконец-то закрался страх. Таких расстояний на Хариме не было. И небо. Оно оказалось действительно до рези в глазах голубым и до одури высоким. Зелень потрясала своим разнообразием, а цветы зачаровывали: это были не бледные цветочки Харима, а красные, желтые, голубые, фиолетовые и не-разбери-какие цветы самых разных сортов. Некоторые из них Джилл когда-то видела на картинках в книжках, некоторые были ей незнакомы. И так не хотелось уходить отсюда туда, далеко, в непонятную однообразную белизну гор.

Но на следующее утро она вновь отправилась в путь.

Первое время ей везло: часто попадались попутные телеги, почтовые экипажи и всадники, соглашавшиеся подвезти леди за скромную плату, или даже даром. Но ближе к горам попутчиков не стало. У местных жителей горы пользовались весьма недоброй славой и даже охотники редко наведывались сюда. Джилл на недобрую славу всегда было наплевать. Поэтому, когда на ее пути возник огромный черный медведь, она только стиснула в руке черную дудочку и сказала:

- Здравствуйте. Меня зовут Джилл. Я иду в гости. Можно мне пройти здесь?

Медведь взревел и двинулся на нее. Либо он действительно - вот странность-то - был медведем, а не оборотнем, либо голод пересилил в нем вежливость. Джилл поднесла дудочку к губам и первые же такты мелодии заставили гризли замереть. Не переставая играть, Джилл отсекла косолапому голову некромечом. Зверь так и не понял, насколько нечестно с ним поступили. Сняв шкуру и заготовив запас мяса, Джилл упрямо побрела дальше. Дни катились за днями и она почти привыкла к этому новому миру, к его нестерпимому свету днем и черной усыпанной бриллиантами звезд ночной тьме, к жестокому солнцу, заставлявшему поначалу ее кожу вздуваться волдырями, к нежным листочкам на деревьях, дикой буйной зелени и бесконечной дороге вверх, вниз и опять вверх. Забравшись в высокогорье она узнала, что такое снег, пришлось срочно утеплять обувь, а медвежью шкуру пустить на некое подобие шубы. Из деревьев здесь попадались только с детства знакомые ели. Несколько раз ей казалось, что она заблудилась, но взгляд снова возвращался к вершине, формой напоминавшей ту, что показал Бьорн.

Запасы провизии она экономила как могла, но в конце концов еды все-таки не хватило, а дичь почти не попадалась, и кроме холода к врагам Джилл прибавился еще и голод. Если бы не невероятное везение и не хорошо подобранный комплект амулетов, ей, скорее всего, пришлось бы воспользоваться подарком Тор-Д"эрона. И она была особенно близка к этому, когда, наконец, добралась до вершины.

Да, гора была та самая, она хорошо помнила ее очертания. А вот домиков не было и в помине. Вообще ничего не было. Только снежные холмы и пара старых елей. Джилл в отчаянии смотрела на них, понимая, что обратную дорогу ей уже не одолеть.

В спину что-то с силой ударило. Джилл быстро обернулась, сбрасывая медвежью шкуру и обнажая меч.

В нескольких метрах от нее стоял рыжий рунн, перебрасывая из руки в руку небольшой комочек снега.

- Драться пришла? - насмешливо поинтересовался рунн.

- Нет, что вы! - Джилл поспешно вернула клинок в ножны и радостно улыбнулась рунну, - Просто не люблю, когда ко мне подкрадываются сзади.

- Это еще кто подкрался! - рунн запустил в нее вторым снежком, - Ходишь здесь, - снег топчешь. Спать мешаешь.

Джилл нагнулась, зачерпнула в горсть снега и слепила такой же снежный шарик, как у нахального рунна.

- Меня сюда пригласил Бьорн, - сказала она, бросая снежок в противника, - Если вы покажете, где он живет, буду очень благодарна и перестану топтать снег.

- Он в том иглу, - указал рунн, ловко уворачиваясь от ее снаряда, - Отдыхает после дня Большого Снежного Кома. Тебе не стоит его будить.

Джилл с сомнением уставилась на указанный рунном снежный холмик.

- Вы что, в норах живете? - спросила она, - А я смогу там поместиться?

- Это не нора, а иглу, - обиделся рунн.

- Пусть иглу, - Джилл обошла холм, - А где здесь вход?

Рунн застонал, подошел поближе и что-то тихонько просвистел.

В склоне холма неожиданно открылась незаметная до того дверца и из-за нее высунулась заспанная физиономия Бьорна.

- Да, брат? - спросил он, и тут его глаза расширились: он увидел Джилл, - О! А вы здесь откуда?

- Вы приглашали на кофе? - развела руками она, - Адрес давали? Вот, я здесь.

- Ну. Заходите пожалуйста, - проворчал Бьорн, - Только пригнитесь, не развалите дверь. Вот так.

Изнутри холм оказался уютным и теплым, хотя и тесноватым жилищем. Стены и пол были покрыты шкурами животных; по краям стояли массивные сундуки, видимо, заменявшие Бьорну шкафы и тумбочки. Имелась даже небольшая печурка, на которой мирно посвистывал чайник.

- Вас прислал Тор-Д"эрон? - полюбопытствовал Бьорн, устраиваясь на шкурах.

- Нет. Тор-Д"эрон запретил мне даже спрашивать о руннах, - Джилл протянула руки к печке, - Кстати, почему?… А сюда я пришла, повторяю, по вашему же приглашению. Вы сказали: "Хватит ума и сил дойти - дам знания и приют". Помните?

- И хватило же ума дойти! - вырвалось у рунна, Не верится что-то. Как вы шли? Каким маршрутом?

Она, не торопясь, принялась рассказывать. Бьорн недоверчиво шевелил ушами, но слушал внимательно, анализируя каждое слово.

- Хорошо, - сказал он, - Допустим, я вам поверю. Но тогда я не понимаю, почему вы все еще живы. Причем, не только живы, но и не получили даже обморожений. Никакой целительный амулет не обеспечит такой сохранности. То, что на вас надето, тоже не могло вас спасти.

- Воин Харима может вынести все что угодно. Кроме морской болезни. Наверное, выносливость досталась нам от предков. Национальная особенность, - Джилл хитро прищурилась, - Но, по правде сказать, все едва не сорвалось. Судьбе угодно меня беречь, и я не против.

- Мне опять придется пересмотреть свое мнение о людях, - вздохнул Бьорн, протягивая ей чашечку кофе, - Похоже, вы говорите правду. И что же вы теперь собираетесь делать?

- Как что? Вы обещали мне обучение. Кроме того, я, возможно, поживу здесь немного. Вокруг вашего народа столько тайн, что впору книгу писать. Как вы думаете, она будет пользоваться спросом?

- Сомневаюсь, - пожал плечами Бьорн, - Мы живем очень тихо и мирно. Людям нравится читать о приключениях. Но меня сейчас занимает другой вопрос: где вы будете жить? Да, я виноват - пригласил вас на свою голову, наобещал разного… Не думал же я, что вы действительно сюда пойдете. А уж тем более - доберетесь. Но разместить вас у себя я не могу - здесь и так тесно. У меня есть такое предложение: мы дадим вам еды, более теплой одежды, и вы отправитесь обратно домой, прихватив мои горячие извинения.

- Как вы думаете, Бьорн, я прошла сквозь столько трудностей ради извинений? Да мне проще замерзнуть насмерть, чем еще раз пересечь океан. Может, и не стоило сюда тащиться, но идти обратно - уж точно незачем.

- Думаю, вы сами сбежите отсюда, - сказал Бьорн после недолгих размышлений, - Но это будет ваше решение. Так и быть - ребята помогут вам построить иглу. Кормить вас тоже будут. Насчет рун и магии… Дайте мне передохнуть. У меня сейчас нет никакого желания этим заниматься. Вообще, ближайшие две недели вам не удастся ни с кем как следует поговорить. Все отдыхают.

Иглу ей действительно построили в два счета. Натаскали шкур, сухарей и банок с варением. И разбежались по своим домам. Джилл это нравилось все меньше и меньше. Поворчав немного, она набросилась на сухари. И чуть не подавилась от удивления: на сухари рунны пустили хлеб самого высшего качества. На Хариме это стоило бы очень дорого, учитывая, что муку везли из-за моря. Но и здесь, в труднодоступных горах, поставки не должны быть так уж легки. А ведь и правда, откуда поставки? Из местного Некрополя? Кажется, у Бьорна тоже тяга к некропольцам, раз он успел так досадить Тор-Д"эрону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка для проклятых"

Книги похожие на "Сказка для проклятых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Гайдай

Екатерина Гайдай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Гайдай - Сказка для проклятых"

Отзывы читателей о книге "Сказка для проклятых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.