» » » » Софи Кинселла - Богиня на кухне


Авторские права

Софи Кинселла - Богиня на кухне

Здесь можно скачать бесплатно "Софи Кинселла - Богиня на кухне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Кинселла - Богиня на кухне
Рейтинг:
Название:
Богиня на кухне
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2006
ISBN:
5-17-035065-1, 5-9713-2010-6, 5-9762-1187-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богиня на кухне"

Описание и краткое содержание "Богиня на кухне" читать бесплатно онлайн.



Нелепая ошибка – и преуспевающая бизнес-леди становится…

ЭКОНОМКОЙ у смешных провинциальных нуворишей!

Бред? Кошмар?

Мягко сказано!

Саманта НЕ УМЕЕТ готовить и пользоваться пылесосом, а слово «покупки» вызывает у нее мысли о бутике, а не о супермаркете.

Но горе-экономка почему-то не спешит расстаться с новым местом.

Почему?

Прочитайте – и узнаете!






– Здравствуйте, – сказала я своим гейским голосом.

– Чем могу помочь? – поинтересовалась Мелани с профессиональной улыбкой. Ни проблеска узнавания во взгляде. Я и не думала, что все окажется настолько легко.

Признаться, я даже оскорбилась. Неужели я раньше ничем не выделялась из массы сотрудников?

– Я на мероприятие, – пробормотала я, не поднимая головы. – Ну, официантка. Из «Бертрама».

– А! Это на четырнадцатом этаже. – Она набрала что-то на клавиатуре. – Как вас зовут?

– Триш, – ответила я. – Триш Гейгер. Мелани уставилась на экран, нахмурилась, постучала ручкой по зубам.

– Вас нет в списке, – сообщила она.

– Странно. Должна быть. Ошиблись, наверно.

– Секундочку. – Она подняла трубку и заговорила с какой-то Джен. Потом снова повернулась ко мне.

– Она спустится за вами. – Мелани с улыбкой указала на кожаный диванчик. – Присаживайтесь.

Я направилась было к диванчику, но резко свернула в сторону, заметив Дэвида Спеллмана из корпоративного отдела. Он беседовал с клиентом и не обращал на меня внимания, но – береженого Бог бережет. Я подошла к стенду с красочными рекламными брошюрами и углубилась в изучение философии «Картер Спинк» применительно к разрешению деловых споров.

Честно говоря, я никогда раньше эти брошюры не читала. Сколько же в них, оказывается, вранья!

– Триш?

– Э… Да? – Я обернулась. Передо мной стояла женщина в смокинге. Лицо усталое, брови сурово сдвинуты.

– Джен Мартин, старшая над персоналом. – Она сверилась с бумагами, которые держала в руке. – Вас нет в моем списке. Вы уже работали с нами?

– Нет, я новенькая, – ответила я. – Раньше работала в Эбери. Это в Глостершире.

– Угу. – Она снова сверилась со списком, перевернула страницу, раздраженно покачала головой. – Милочка, вас нет в списке. Ничем не могу помочь.

– Со мной разговаривал мужчина, – не отступалась я. – Он сказал, вам пригодятся лишние руки.

– Мужчина? – озадаченно переспросила она. – Какой мужчина? Тони?

– Не помню. Он велел мне прийти.

– Он не мог…

– Это же «Картер Спинк», верно? – Я огляделась. – Чипсайд, дом 95? Прощальный вечер?

– Да. – Уверенность Джен, похоже, дала трещину.

– Значит, мне велели прийти именно сюда. – Я чуть-чуть добавила в голос агрессии. Мол, учти, красавица, просто так я не сдамся.

Размышления Джен было нетрудно угадать: если она прогонит меня, я могу закатить сцену, а у нее и без того достаточно хлопот, да и лишняя официантка не помешает…

– Ладно! – Она фыркнула. – Вам нужно переодеться. Как вас зовут, напомните.

– Триш Гейгер.

– Нуда. – Она занесла мое имя в список. – Идемте, Триш, не задерживайтесь.


Господи, я внутри! Судя по всему, криминальная деятельность – мое истинное призвание. В следующий раз надо будет поднять ставки. Ограбить казино в Вегасе или что-нибудь в том же духе.

В лифте, который поднимал нас с Джен, мне захотелось запрыгать от восторга. На моей груди красовался беджик «Триш Гейгер». Теперь нужно дождаться подходящего момента, спуститься на одиннадцатый этаж. Для этого придется отыскать плохо закрепленную потолочную панель, взобраться наверх и проскользнуть в вентиляционную шахту.

Или просто воспользоваться лифтом.

Мы вошли в кухню, соседствовавшую с банкетным залом, и я с удивлением огляделась. Оказывается, в этом здании есть кухня. Мы словно попали на задворки сцены. Повара суетились у плит, официанты сновали туда-сюда. Их легко было отличить по зеленой в белую полоску униформе.

– Одежда вон там. – Джен указала на большую корзину, с горкой заполненную сложенной формой. – Поторопитесь.

Хорошо. – Я порылась в корзине, нашла костюм своего размера и отправилась переодеваться в дамскую комнату. Подновила помаду на губах, слегка взлохматила волосы, потом посмотрела на часы.

Пять сорок пять. Мероприятие начнется в шесть. Минут десять седьмого на одиннадцатом этаже никого не останется. Арнольда в компании уважают, поэтому на его прощальное выступление соберутся все. В «Картер Спинк» заведено, что речи произносятся в начале мероприятия, чтобы те, кому требуется, могли вернуться к работе, когда начнется веселье.

Пока все будут внимать, я проберусь в кабинет Арнольда. Должно сработать. Должно. Разглядывая свое отражение в зеркале, я ощутила, как во мне крепнет угрюмая решимость. Нет уж, голубчик, я не позволю тебе уйти этаким добродушным плюшевым мишкой. Не позволю, старый ты мерзавец.


Без десяти шесть мы собрались на кухне в ожидании распоряжений. Горячие канапе, холодные канапе… Я почти не вслушивалась. Я ведь не собираюсь в самом деле разносить еду и напитки. Когда Джен закончила лекцию, я вместе с остальными вышла из кухни. Мне вручили поднос с бокалами для шампанского; улучив момент, я поставила его на стол, вернулась на кухню, взяла открытую бутылку шампанского и салфетку. Убедившись, что никто в мою сторону не смотрит, я юркнула в туалет.

Так. Сейчас самое сложное. Я заперлась и принялась ждать. Пятнадцать минут в полной тишине и неподвижности. Я не шевелилась, не чихала, не захихикала, невольно подслушав монолог какой-то девушки, обращенный к некоему Майку… Это были самые долгие пятнадцать минут в моей жизни.

Когда они наконец истекли, я осторожно отодвинула задвижку, вышла из туалета, выглянула в коридор. С моего места были видны двери в банкетный зал. Возле них уже собралась толпа, люди оживленно разговаривали, слышался смех, официанты и официантки протискивались мимо гостей, а из дальнего конца коридора подходили все новые и новые приглашенные. Я узнала девушек из отдела по связям с общественностью…парочку стажеров… Оливера Суона, одного из старших партнеров. Проходя мимо столиков, каждый брал себе бокал с шампанским.

Коридор опустел. Ну, вперед!

На негнущихся ногах я миновала двери банкетного зала, прошла мимо лифтов, направляясь к двери на лестницу. Тридцать секунд спустя я уже спускалась по ступенькам, стараясь не шуметь. Конечно, в «Картер Спинк» не принято пользоваться лестницей, но лучше подстраховаться.

Одиннадцатый этаж. Я бросила взгляд на коридор сквозь стеклянную панель двери. Кажется, никого. Впрочем, это ничего не значит. Быть может, по этажу болтается целая орава, просто я их не вижу.

Что ж, придется рискнуть. Я несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь приободрить себя. Подумаешь, столкнусь с кем-нибудь! Никто меня не узнает в этом наряде официантки. Вдобавок я располагаю алиби: если кто поинтересуется, меня послали поставить вот эту бутылку в кабинет мистера Сэвилла. Сюрприз от компании.

Пошли. Времени и так в обрез.

Я приотворила дверь, ступила на синюю ковровую дорожку – и с облегчением вздохнула. Пусто. Весь этаж словно вымер. Должно быть, никто не пожелал остаться в стороне от проводов. Правда, откуда-то доносится мужской голос – видимо, говорит по телефону… Я крадучись двинулась к кабинету Арнольда. Все чувства обострились. Никогда в жизни не чувствовала себя такой… уязвимой.

Теперь необходимо правильно распределить время. Начну с компьютера, пожалуй. Или с бюро? Точно, загляну в бюро, пока компьютер загружается. Или сперва ящики стола? Там может быть наладонник. И как я сразу не сообразила?!

Честно говоря, я не слишком хорошо продумала эту часть операции. В глубине души я не очень-то верила, что мне удастся проникнуть в здание, не говоря уже о том, чтобы попасть в кабинет Арнольда. Плюс я толком не представляла, что именно следует искать. То ли переписку, то ли расчеты, то ли диск с надписью «Информация о криминальных сделках»…

Я замерла. За спиной зазвучали голоса. Это со стороны лифтов. Черт! Быстрее, девочка, пока тебя не застукали.

Я запаниковала, бросилась бежать, подскочила к кабинету Арнольда, распахнула дверь, шмыгнула внутрь, закрыла дверь и скрючилась на корточках под дверной ручкой. Голоса приближались. Дэвид Эллдридж, Кийт Томпсон и кто-то третий, незнакомый. Они прошли мимо; я пошевелилась, лишь когда голоса стихли в отдалении. Пронесло…

Я медленно выпрямилась, выглянула в коридор. Никого. Лишь удостоверившись в этом, я позволила себе обернуться и осмотреть кабинет. Пусто. Прибрано.

Я оторвалась от двери, шагнула вперед. Стол пуст. Полки пусты. На стене остались темные пятна – там раньше висели фотографии в рамках. В кабинете не было ничего, кроме мебели, рулона шпагата на полу и нескольких канцелярских кнопок в панели объявлений.

Не могу поверить! После всех усилий… После того, как я забралась сюда… Выходит, искать негде?

Должны быть коробки, внезапно сообразила я. Да. Все документы сложили в коробки, чтобы вывезти, и эти коробки наверняка в коридоре. Я выскочила из кабинета, заметалась по этажу. Никаких коробок. Никаких ящиков. Ничего. Я все-таки опоздала. Как всегда. Мне захотелось набить кому-нибудь морду. Непривычное ощущение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богиня на кухне"

Книги похожие на "Богиня на кухне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Кинселла

Софи Кинселла - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Кинселла - Богиня на кухне"

Отзывы читателей о книге "Богиня на кухне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.