» » » » Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять


Авторские права

Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять
Рейтинг:
Название:
Мертвая ведьма пошла погулять
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвая ведьма пошла погулять"

Описание и краткое содержание "Мертвая ведьма пошла погулять" читать бесплатно онлайн.



Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?

В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.

Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.






Феек сперва фыркнул, а затем, увидев, что я серьезно, мигом угомонился.

— С ним все нормально, — сказал Дженкс. — Ник не причинит тебе никакого вреда. У него развит комплекс героя, а тебе, похоже, требуется, чтобы тебя вечно спасали. Видела бы ты его физиономию, пока лежала пластом у Айви на кушетке. Я думал, он вот-вот дуба даст. Только не жди, что Ник разделит твои представления о том, что хорошо, а что плохо.

Я резко сдвинула брови, и все мое лицо тут же заболело.

— Черная магия? — прошептала я. — О Господи, Дженкс. Только не говори, что он ею занимается.

Дженкс переливчато рассмеялся.

— Да нет. Я о том, что для Ника не проблема библиотечные книги тырить.

— А. — Я мысленно вернулась к явной неловкости Ника сперва в здании ФВБ, а затем в фургоне. Была ли она связана только с библиотечными кражами? Мне почему-то так не казалось. Однако фейки славились своими суждениями о характере— какими бы капризными, придурковатыми и болтливыми они ни были. Я задумалась, изменит ли Дженкс свое мнение, узнав о моей метке демона. Но побоялась спросить. Черт, я слишком боялась ее Дженксу показывать.

Я невольно подняла взгляд, когда Фрэнсис рассмеялся, записывая что-то на клочке бумаге и подталкивая его к билетерше. Затем недоносок утер ладонью свой длинный нос и одарил девушку гнусной ухмылкой. «Хорошая девочка», — подумала я, когда билетерша скомкала клочок бумаги и швырнула его себе за плечо. Фрэнсис тем временем уже направлялся к двери.

Мое сердце захолонуло. Он направлялся к двери. Проклятье!

Я стала лихорадочно оглядываться в поисках помощи. Ник, повернувшись ко мне спиной, вовсю боролся с торговым автоматом. Эдден с головой погрузился в разговор с официальным на вид мужчиной в форме служащего автовокзала. Круглая физиономия капитана раскраснелась, а его глаза были прикованы к коробкам по ту сторону конторки.

— Дженкс — кратко сказала я. — Давай сюда Эддена.

— Что? Ты что, хочешь, чтобы я за ним на карачках сползал?

Фрэнсис уже был на полпути к двери. Я сильно сомневалась, что оставшийся снаружи Клейтон способен удержать даже пса от того, чтобы тот ему на ногу помочился. Я встала, моля Бога о том, чтобы Эдден повернулся ко мне. Но он даже не подумал.

— Сама его возьму, — пробормотала я, не обращая внимания на гневные протесты Дженкса, когда я резко сдернула его со своего плеча и поставила на пол.

— Рэчел! — заорал Дженкс, когда я как можно скорее заковыляла вперед, стараясь оказаться между Фрэнсисом и дверью. Но двигалась я слишком медленно, и недоносок успел меня обогнать.

— Прошу прощения, молодой человек, — по-старушечьи закряхтела я. Мой пульс мгновенно ускорился, стоило мне только протянуть к нему руку. — Где здесь камеры хранения багажа?

Фрэнсис резко ко мне развернулся. Я отчаянно силилась не показывать своей тревоги на тот счет, что Фрэнсис может меня узнать, а также лютой к нему ненависти.

— Здесь автобусное кольцо, леди, — отозвался недоносок, досадливо скривив тонкие губы. — Здесь нет никаких камер хранения. Ваши вещи снаружи на тротуаре.

— Как же так? — громко прокаркала я, мысленно проклиная Эддена. «Где его черти носят?» Затем я крепко ухватила Фрэнсиса за руку, и он опустил взгляд на мою сморщенную от заговора ладонь.

— Ваши вещи снаружи! — заорал Фрэнсис, пытаясь вырваться и отчаянно морща нос, когда мои духи крепко туда шибанули.

Но я его не отпускала. Уголком глаза я видела, как стоящий у торгового автомата Ник недоуменно смотрит на мой пустой стул. Затем он стал оглядывать толпящийся народ и в конце концов отыскал меня. Глаза Ника мгновенно распахнулись. Он метнулся к Эддену.

Засунув свои бумаги себе под мышку, Фрэнсис другой рукой пытался отогнуть мои пальцы.

— Отпустите меня, леди, — ныл он. — Здесь нет никаких камер храпения.

Мои пальцы точно сжало судорогой. Тогда Фрэнсис их отпустил и попытался вырваться.

— У, старая крыса, — запыхтел недоносок. — Ты что, карга чертова, в этих долбаных духах искупалась? — Тут его челюсть отвисла. — Морган, — прошипел Фрэнсис. — Он же сказал мне, что ты загнулась.

— Ага, загнулась, — сказала я. — А теперь обратно воскресла. — Мои колени угрожающе подгибались. Я теперь держалась на одном лишь адреналине.

Дурацкая ухмылка Фрэнсиса ясно сказала мне о том, что он понятия не имеет, что именно здесь происходит.

— Ладно, идем со мной. Дснон мигом даст мне повышение, как только тебя увидит.

Я помотала головой. Мне следовало сделать все точно по книжке, иначе Эдден будет сильно недоволен.

— Фрэнсис Перси, властью, данной мне ФВБ, я обвиняю вас в преступном сговоре с целью преднамеренной продажи биолекарств.

Ухмылка Фрэнсиса как по волшебству испарилась. Одновременно его физиономия побелела как мел под гнусной щетиной.

— Вот блин, — выругался недоносок, поворачиваясь, чтобы дать деру.

— Стой! — крикнул Эдден. Но он был слишком далеко, чтобы хоть как-то мне помочь.

Я бросилась на Фрэнсиса, хватая его сзади за колени. Затем мы оба с глухим стуком грохнулись на пол. Для меня падение стало крайне болезненным. Фрэнсис стал корчиться, пиная меня в грудь и стараясь вырваться. Я лишь охала от боли.

Вдруг что-то резко прошипело там, где мгновением раньше была моя голова. Я подняла взгляд. Звезды замелькали у меня в глазах, пока Фрэнсис с удвоенной силой пытался вырваться из моей хватки.

«Нет, — подумала я, видя, как шар голубого пламени с взрывом врезается в дальнюю стену автовокзала. — Эти звезды реальны».

Пол аж задрожал от силы взрыва. Женщины и дети заверещали, разбегаясь по сторонам и вжимаясь в стены.

— Чт-то это б-было? — заикаясь, выдавил из себя Фрэнсис. Пока он подо мной корчился, мы какое-то мгновение завороженно наблюдали за тем, как мерцающее голубое пламя подобно крошечному солнцу расползается по уродливой желтой стене, а затем стремительно сокращается и с громким хлопком исчезает.

Впервые по-настоящему напуганная, я оглянулась. У прохода в задние помещения уверенно стоял невысокий мужчина в черном, с красным шариком ближней вечности в правой руке. Необыкновенно стройная женщина, точно так же одетая, блокировала главные двери. Положив ладони на бедра, она белозубо мне ухмылялась. Третьим был мускулистый мужчина у билетного прилавка, габаритами очень похожий на знаменитый «жук» марки «Фольксваген».

Было очень похоже на то, что съезд ведьм и ведьмаков на побережье закончился.

Вот класс!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Поняв, что вокруг происходит, Фрэнсис резко выдохнул.

— Отпусти меня! — завопил он. От дикого страха голос недоноска сделался еще писклявей и противнее. — Рэчел, отпусти! Они тебя убьют!

Я еще глубже зарылась в него пальцами, когда Фрэнсис бешено задергался. Скрипя зубами, я хрипела от боли, пока от усилий Фрэнсиса вырваться на свободу мои швы начинали лопаться. Потекла кровь, и я зашарила у себя в сумочке в поисках какого-нибудь амулета, уголком глаза наблюдая за тем, как губы невысокого мужчины шевелятся, и как шар из ближней вечности у него в руке меняет цвет с красного на голубой. Проклятье. Он приводил амулет в действие.

— У меня нет времени! — злобно пробормотала я, почти лежа на Фрэнсисе и во что бы то ни было пытаясь его задержать.

Народ уже начал разбегаться кто куда. Люди рассыпались по коридорам и выносились на автостоянку, беспрепятственно минуя женщину у главных дверей. Когда ведьмы устраивали дуэль, в живых оставались только самые шустрые. Воздух с шипением вышел из моих ноздрей, когда невысокий мужчина перестал шевелить губами. Затем он размахнулся и швырнул амулет.

Я резко выдохнула, дернула на себя Фрэнсиса и прикрылась его долговязым телом.

— Нет! — завопил недоносок, уродливо скривив губы и выпучив глаза от страха перед подлетающим к нам амулетом.

Голубой шарик ударил с такой силой, что мы с Фрэнсисом заскользили по полу и впилились в стулья. Его локоть врезался в мое ушибленное предплечье, и я захрипела от боли. Вопль Фрэнсиса внезапно прервало какое-то пугающее бульканье.

Мое плечо превратилось в сущее страдание, пока я лихорадочно отталкивала от себя Фрэнсиса. Затем он бесчувственно развалился на полу. Резко отпрянув, я стала его разглядывать. Фрэнсиса сплошь покрывала пульсирующая голубая пленка. Тонкий клочок этой пленки был также у меня на рукаве. По коже у меня бегали мурашки, пока голубой иней ближней вечности соскальзывал с моего рукава, присоединяясь к тому, что покрывал Фрэнсиса. Окутанный голубой дымкой, Фрэнсис судорожно подергивался. А затем застыл в неподвижности.

Задыхаясь, я подняла голову. Все трое наемных убийц дружно что-то трендели на латыни, чертя в воздухе незримые фигуры. Их движения, точные и грациозные, в то же самое время почему-то казались непристойными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвая ведьма пошла погулять"

Книги похожие на "Мертвая ведьма пошла погулять" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять"

Отзывы читателей о книге "Мертвая ведьма пошла погулять", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.