» » » » Элла Уорнер - Милая плутовка


Авторские права

Элла Уорнер - Милая плутовка

Здесь можно скачать бесплатно "Элла Уорнер - Милая плутовка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элла Уорнер - Милая плутовка
Рейтинг:
Название:
Милая плутовка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милая плутовка"

Описание и краткое содержание "Милая плутовка" читать бесплатно онлайн.



Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...






Сэм Крейк проводил Джоан взглядом, пригласил Вайолетт в свой кабинет и запер дверь.

– Значит, Роберт вернулся? – В его голосе слышалось раздражение.

Негодование захлестнуло ее. Она была ограничена в возможности, пусть даже и теоретической, выбрать между Робертом и Сэмом, то есть уйти или остаться. Правда, ей и самой в голову не приходило вновь круто менять свою личную жизнь. Но почему этот мужчина все решил за нее?

– Да, – ответила Вайолетт и опустила глаза. Отчего-то под его взглядом она почувствовала себя виноватой.

– И пытается заполучить твою благосклонность при помощи роз?

– Красные розы – символ, не требующий пояснений.

– И ты купилась на это?

Нет, Вайолетт не купилась, но сарказм в голосе Сэма вызвал желание дать отпор.

– Эти цветы напомнили мне, что Роберт никогда не боялся показать окружающим, какое место я занимаю в его жизни.

– Но даже при этом он тебя абсолютно не устраивал.

Смелое утверждение. Надо бы поубавить самоуверенность Сэма.

– На свете нет ничего абсолютного, – парировала Вайолетт. – Кое-что хорошее в наших отношениях все же было. По крайней мере, их не приходилось держать в тайне.

Бросив на своего возлюбленного гневный взгляд, она направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.

Сэм не двинулся с места, преграждая ей путь.

– Минутку, леди…

Вайолетт встала напротив него, наслаждаясь произведенным эффектом. Одно очко в мою пользу, подумала она.

– Если у тебя нет других распоряжений, то я предпочла бы вернуться к работе. – Она решила бить Сэма его же оружием, подчеркивая деловой характер их отношений в издательстве.

В течение нескольких секунд он молча смотрел на нее, пытаясь понять, насколько серьезны слова, сказанные ею.

– Ты прекрасно понимаешь, что наши отношения нельзя демонстрировать.

– Да, я знаю, ты считаешь, что нельзя.

Находиться рядом с ним целый день – вчера, сегодня, завтра… – и не иметь возможности показать свои чувства. Вайолетт так больше не могла.

– Ты действительно хочешь уйти?

Если она откажется делить с ним работу, то захочет ли Сэм продолжать делить с ней постель? Все оказалось так запутано. Одно было ясно: сама она не сможет расстаться с ним никогда.

– Нет, я не хочу расставаться, по крайней мере, пока. – Вайолетт ответила так, чтобы это не выглядело как полная капитуляция.

Получив этот ответ, пусть и не очень решительный, Сэм продолжил наступление.

– Я собирался провести с тобой эти выходные. Выходит, зря на это рассчитывал?

Он ясно давал понять, что никаких колебаний с ее стороны терпеть не станет. Либо да, либо нет.

– Все выходные? Только вдвоем? – недоверчиво переспросила она, поскольку эти дни недели обычно омрачались его встречами с Дэвидом и другими срочными делами.

– Послушай, меня пригласили на вечеринку сегодня вечером – это презентация нового магазина сети «Платинум». Они часто дают рекламу в наших журналах. Дэвид хочет, чтобы я присутствовал. Конечно, можно было бы отказаться, но если ты хочешь, пойдем вместе.

Еще одно очко в ее пользу! Сэм явно нарушал собственное правило, решив наконец появиться с ней на людях, да еще под носом у Дэвида Рэя.

– Отлично. Пока ты будешь обедать с Джоан и ее автором, я как раз успею купить новое платье.

– Что ж, надеюсь, тебе там понравится, – улыбнулся Сэм. В его голосе послышалась легкая насмешка.

– Трудно сказать, пока я там не побываю.

И пока не увижу, как ты будешь себя со мной вести на людях, добавила она про себя.

– Мне будет приятно пойти туда с тобой, Вайолетт.

Сэм, кажется, был доволен разговором. Он отпер дверь и чуть тронул ее за талию.

Она была почти уверена, что на вечеринке будет скучно, и ей придется пожалеть о том, что они там оказались. Но, почувствовав успех, Вайолетт уже не смогла остановиться. И прежде чем выйти из комнаты, повторила свой вопрос:

– Так значит, все выходные вместе?

– Да. – Странно, но в голосе Сэма не было раздражения. – Завтра мы могли бы съездить на остров Филипп, посмотреть на пингвинов. Или просто позагорать. А сегодня пойдем на вечеринку. Тебе, наверное, надо будет после работы завершить кое-какие дела. Так что не торопись, собирайся, я зайду за тобой к семи.

Под делами он явно подразумевал разговор с Робертом. Вайолетт кивнула и вернулась в свой кабинет. На столе ее ждали розы. Она решила немедленно позвонить Роберту, чтобы тот не тешил себя никакими надеждами. Но прежде всего надо было избавиться от цветов.

Вайолетт отнесла корзину с розами обратно в приемную и поставила на стол Викки.

– Здесь они лучше смотрятся, – объяснила она, – и многие смогут ими полюбоваться.

– Но они же твои! – Секретарша была крайне удивлена.

– Я сказала Роберту, что между нами все кончено, – покачала головой Вайолетт. – Поэтому не могу их принять. Возьми их себе, же тебе нравятся.

– Раз ты так говоришь… Прости, Вайолетт, я не знала…

– Нет смысла в отношениях, которые ни к чему не ведут.

Однако же отношения с Сэмом она старалась сохранить несмотря ни на что. Надеялась, что вот-вот все у них наладится и ей не придется скрывать от коллег свои чувства к боссу. В конце концов впереди были выходные, которые они проведут вместе. Ей верилось, что все будет хорошо, даже очень.

12

Вайолетт ушла. Сэм ходил взад и вперед по кабинету, вспоминая, как в первое утро здесь дал волю своей страсти и потом взял с любимой слово, что такое никогда больше не повторится. На работе надо работать.

Что же получается, он вырвал у Вайолетт обещание, которое та не хотела давать?

Ему казалось, что эта женщина все понимает. Последние три недели дела в издательстве шли просто замечательно. Разумеется, она видела, что он тут – лидер, держащий управление в своих руках. Это был единственный путь, позволяющий заработать доверие людей. Даже предположение о том, что на решения босса влияет кто-то другой, могло все испортить. Так что и его жизнь, и ее – подчинены профессиональным интересам. С этим нельзя не считаться.

Сэм опустился в кресло. Его разочаровала не столько непредвиденная ситуация с букетом, сколько его собственная реакция на нее. Ощущение борьбы за Вайолетт с другим мужчиной лишило его разума. Инстинктивно ринувшись защищать свою собственность, он с трудом удержался от того, чтобы сгрести Вайолетт в охапку и доказать и ей, и себе, кому она принадлежит. Лишь понимание того, что тем самым он нарушит им же установленные правила, сыграло роль тормоза.

А ведь Вайолетт, кажется, намеренно подталкивала его к этому действию. Может быть, пыталась проверить свою власть над ним? Если бы Сэм поддался на провокацию, он бы своими руками разрушил с трудом созданный собственный авторитет, который должен был служить общим интересам. Если женщина и впрямь хотела это сделать, то он, вероятно, переоценил свое влияние на нее.

Сэм проклинал Роберта с его розами, пробудившими в Вайолетт чувства, которым не было места на работе. В ней проснулось свободолюбие. Она явно требовала хоть каплю власти над ним здесь, на работе.

Ему вообще-то не хотелось брать Вайолетт на вечеринку. Но теперь придется. Дело решенное. Впрочем, вряд ли это может нанести какой-то вред. Все-таки у людей, занимающихся выпуском и торговлей журналами, свой замкнутый мир. И маловероятно, что вечером он и Вайолетт встретят кого-то, кто не должен знать об их отношениях. Проблем не будет. Просто надо не отпускать ее от себя ни на шаг и пресекать любые ненужные расспросы со стороны кого бы то ни было.

Он подумал, что нужно предупредить Дэвида о решении взять с собой Вайолетт. Тот не уверен даже, что Сэм сам явится, а то, что он придет не один, вообще будет для партнера неожиданностью. А это может причинить неудобства, так как места за столом уже наверняка распределены.

Сэм набрал номер Дэвида.

– Сегодня вечером я буду с Вайолетт.

– Подожди, я, кажется, ослышался… Ты сказал, что придешь с Вайолетт Нильсон?

– Ты не ослышался. Я хочу, чтоб за столом она сидела рядом со мной. Это можно устроить?

– Можно, конечно… – Дэвид явно был в замешательстве.

– Очень хорошо. Ты будешь с Фрэн?

– Нет, она не придет.

Что ж, одной проблемой меньше. Фрэн – редкостная скандалистка. Конечно, Дэвид здорово умеет пресекать на корню любые конфликты и избегать неприятных ситуаций, но тут даже он может не справиться.

– Фрэн перегнула палку, пришлось ее бросить, – сказал, Дэвид нарочито растягивая слова и явно рассчитывая на расспросы.

– И кто же теперь твоя протеже?

– Алиса Пратт.

Девчонка, чьи фотографии были недавно опубликованы в одном из их журналов, подумал Сэм. Вероятнее всего, отношения с Дэвидом для нее – лишь способ сделать карьеру в модельном бизнесе.

– Постой, так ей, кажется, всего восемнадцать. Вчерашняя школьница. И ты еще меня обвинял в совращении малолетних?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милая плутовка"

Книги похожие на "Милая плутовка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элла Уорнер

Элла Уорнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элла Уорнер - Милая плутовка"

Отзывы читателей о книге "Милая плутовка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.