» » » » Анна Грейси - Беспечный повеса


Авторские права

Анна Грейси - Беспечный повеса

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Беспечный повеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Беспечный повеса
Рейтинг:
Название:
Беспечный повеса
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-036403-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беспечный повеса"

Описание и краткое содержание "Беспечный повеса" читать бесплатно онлайн.



Беспечный повеса лорд Гидеон Каррадайс слыл известным похитителем женских сердец. Но однажды, когда в его доме появилась восхитительная Пруденс Мерридью – все меняется.

По непонятным причинам Пруденс солгала своему дяде, что помолвлена с герцогом, и Гидеон охотно включается в игру.

Однако чем дальше, тем яснее понимает легкомысленный повеса, что влюбился по-настоящему – пламенно и страстно...






– Хочешь посмотреть уток? – мягко спросил он. – Здесь есть пруд.

– Нет.

– Тогда не станем наносить им визит. Вместо этого подождем твою сестру на лавочке…

Усевшись, они принялись разглядывать нарядную публику. Гидеон поглядывал на беседующую с дамами Пруденс. Она исподволь наблюдала за ним. Гидеона обрадовало ее внимание. Он улыбнулся Пруденс и похлопал девочку по руке, давая понять, что позаботится о младшей сестре.

Пруденс в ужасе посмотрела на него. Гидеон терялся в догадках, что наговорили о нем ее собеседницы. Сплетни ужасная вещь!

Гидеон задумался над тем, как выведать у Грейс о помолвке старшей сестры. Он не хотел, чтобы девочка снова заподозрила неладное. Его ноги хотели этого еще меньше.

– Лорд Каррадайс, – вдруг прервала его размышления Грейс. – Если бы вы влюбились в кого-нибудь до безумия, то смогли бы, обручившись, уехать далеко-далеко? Вы рассчитывали бы, что вас станут ждать долгие годы, и даже не писали бы интересных писем?

Гидеон повернулся к девочке. Это было именно то, на что он надеялся.

– Ты читала письма, адресованные сестре? Она вспыхнула.

– Только несколько. И только потому, что я переживала за нее. И все-таки... вы бы уехали, если бы влюбились до безумия?

– Не могу сказать, – пожал плечами Гидеон. – Никогда до безумия не влюблялся.

– Но если бы вы обручились, – нахмурилась Грейс, – вы бы покинули леди на четыре с половиной года?

– Это зависит от леди, – снова пожал плечами Гидеон. – Если бы я не хотел на ней жениться, то, наверное, да.

– А если бы это была Пруденс?

Носком сапога Гидеон чертил узор на дорожке. Самое разумное – промолчать. Но он тут же услышал собственный голос:

– Любой мужчина, который оставит на четыре года такую девушку, как твоя сестра, – трижды болван... Кто знает, что она может сделать – в первом же танце очарует какого-нибудь герцога.

– Фи! – толкнула его Грейс. – Это для нас, а не для нее, глупенький!

Гидеон не мог понять, как фальшивая помолвка с его кузеном может принести кому-нибудь пользу. Он задумался, но, вспомнив склонность маленького ангела решительно выражать свое негодование, неуверенно сказал:

– Думаю, ты не станешь мне всего объяснять. Грейс свела брови на переносице.

– Наверное, мне не следует этого делать. Это секрет. Страшная тайна.

– Да, я знаю, – напомнил ей Гидеон. – Как ты помнишь, твоя сестра недавно сказала мне об этом. Мне просто любопытно, как мой кузен герцог угодил в эту историю. – Он улыбнулся девочке, так похожей на старшую сестру, и добавил: – Ну же, мисс Грейс, можете мне довериться. Мои ноги к вашим услугам.

Немного поколебавшись, Грейс сдалась:

– Дело в том, что дядя Освальд разрешит остальным сестрам выезжать в свет только после того, как Пруденс обручится. Она, конечно, не сказала ему, что уже помолвлена, потому что обещала Филиппу этого не делать, а Пруденс всегда выполняет свои обещания.

Гидеон про себя отметил этот интересный факт.

– Когда Пруденс исполнится двадцать один год, а это будет в следующем месяце, – продолжала Грейс, – мы сможем жить с ней, но если к тому времени ни одна из сестер не выйдет замуж, нам не на что будет жить. А если дедушка найдет нас, он вернет нас обратно, и мы никогда не сможем уехать. Знаете, дедушка очень жестокий человек. Мы убежали от него.

Гидеон не слишком поверил этой запутанной истории, но продолжал настаивать:

– Почему ваш дядя решил, что Пруденс должна обручиться первой? Если он так торопится выдать сестер замуж, то почему бы не вывозить их всех вместе?

– Дядя Освальд говорит, что сестры лишат Пруденс шанса на замужество. Знаете, он просто обожает Пруденс. Но он говорит, что, увидев остальных сестер, никто не захочет жениться на Пруденс. Но это нечестно, Пруденс самая милая, смелая и добрая на свете!

Милая малышка, какая добрая у нее душа! Гидеон снова потрепал Грейс по руке. Должно быть, с сестрами что-то не так, если, завидев их, поклонники Пруденс откажутся жениться. Наверное, по этой причине она торопливо усадила их в ландо, чтобы он ничего не заметил.

– Значит... Пруденс нужен жених, чтобы остальные сестры могли найти себе мужей, – медленно сказал он. – Потому что, если одна из сестер в течение месяца не выйдет замуж, вас отправят обратно к дедушке.

– Да. – Грейс вздрогнула и прижалась к нему. – Но Пруденс что-нибудь придумает. Она всегда находит выход.

Гидеон был растроган. Девочка походила на маленького викинга. Что наложило на нее этот отпечаток? Он, успокаивая, обнял Грейс.

– Все будет хорошо. Я... – Он замолчал, поймав себя на том, что готов уверить девочку, что позаботится о них. Что с ним происходит? – У вас нет родителей?

– Они умерли, когда я была совсем маленькой, – объяснила девочка. – После их смерти дедушка забрал нас из Италии... Но заботилась о нас Пруденс. Она всегда обещала, что, как только Филипп вернется из Индии, она заберет нас у дедушки, только...

Снова этот странный взгляд. Гидеон начал всерьез опасаться, что с дедушкой что-то не так.

– Я думаю, он умер, – поделилась своими мыслями Грейс. – Знаете, Индия очень опасная страна. Там много кто может убить человека. Может быть, его ужалил скорпион. Или укусила кобра. Это такая змея, – пояснила девочка, подняв на Гидеона небесно-голубые глаза. – В Индии кобр – а они ужасно ядовитые – держат в корзинках и играют им на дудочках. Возможно, он заразился какой-нибудь ужасной тропической болезнью. Но я думаю, что его съел тигр или затоптал слон, – закончила Грейс с явным восхищением. – В Индии сотни и даже тысячи слонов и тигров. И вполне возможно, что Филипп погиб от их – ведь нельзя сказать от их рук? – клыков или бивней.

Гидеон не был готов рассуждать на эту тему. Он всерьез воспринял бесхитростную речь девочки.

– Почему ты думаешь, что он умер?

– Потому что он не писал Пруденс уже много месяцев. И хотя Пруденс говорит, что почта из Индии идет очень медленно, что в шторм тонут корабли и гибнут люди...

Гидеон прервал жестокую речь:

– Да, почту доставляют очень нерегулярно.

– Да, и Пруденс говорит, что расторгнуть помолвку с человеком, который работает в таких ужасных условиях, как Филипп в Индии, это все равно что нарушить слово, данное отправляющемуся на войну солдату. И я прекрасно понимаю. Это ведь дело чести, правда?

Гидеон задумчиво кивнул. Значит, мисс Пруденс рассматривала возможность расторжения помолвки?

– Раньше он никогда так долго не задерживался с ответом. Вы не думаете, что с ним что-то случилось? Именно сейчас, когда у нас такие большие проблемы.

У Гидеона голова шла кругом.

– Да, как я вижу, у вас действительно большие проблемы.

Пруденс улыбалась и кивала, машинально отвечая на вопросы знакомых дам о ее прогулке в парке со знаменитым повесой. Как могла, она поддерживала светскую беседу, краем глаза наблюдая за сестрой и лордом Каррадайсом. Ей не терпелось вернуться к ним. Грейс все разболтает. Этот человек может очаровать и заставить говорить фонарный столб, а Грейс всего лишь наивный ребенок! Пруденс видела, что ее маленькая сестренка весело смеется и оживленно болтает, а лорд Каррадайс внимательно ее слушает. Что она ему рассказывает?

Пруденс охватили смешанные чувства. С одной стороны, она радовалась, что у Грейс такой счастливый вид. За последний год в Дерем-Корте она стала тихой и болезненной, но нескольких минут в обществе лорда Каррадайса хватило, чтобы она ожила и расцвела. Пруденс даже слышала, как сестренка пару раз взвизгнула от удовольствия. Пруденс задумалась, как давно она это слышала? За одно это она должна быть благодарна лорду Каррадайсу.

Но это не было легкомысленное обаяние. Он был добр к Грейс, внимателен к ее интересу к Древнему Египту. Большинство светских людей посмеялись бы над ее интересом к тому, что больше не модно, а он поддержал Грейс и разговаривал с ней как с взрослой. А теперь с явным вниманием слушает ее. Не многие искушенные в жизни мужчины потрудились бы занимать ребенка. Их глазам привычнее блуждать по парку в поисках более интересных развлечений. Насколько она могла видеть, взгляд лорда Каррадайса если и отрывался от Грейс, то только затем, чтобы посмотреть на старшую сестру. Это тоже заслуживает благодарности, поскольку Грейс нужно знать, что не все мужчины такие, как дедушка...

Что ж, это прекрасные причины, чтобы испытывать симпатию к лорду Каррадайсу. Вместо этого у нее появилось еще более сильное желание избегать его. Ей не нужно предупреждения леди Джерси, что его обаяние фатально, что он настоящая змея. У нее и так не было сомнений в его непостоянстве.

Его роковое обаяние ей известно. Он без всяких усилий притягивал к себе, казалось, воздействуя на неведомые ей самой струны ее женской души. На животный инстинкт, о котором так часто говорил дедушка и в который она не верила, пока не встретилась с лордом Каррадайсом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беспечный повеса"

Книги похожие на "Беспечный повеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Беспечный повеса"

Отзывы читателей о книге "Беспечный повеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.