» » » » Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват


Авторские права

Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват
Рейтинг:
Название:
Кто спрятался, тот и виноват
Издательство:
Эксмо
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-21504-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто спрятался, тот и виноват"

Описание и краткое содержание "Кто спрятался, тот и виноват" читать бесплатно онлайн.



Частному детективному агентству, которое открыла Айлия Нуар, недоучившаяся студентка Высшей академии магии, первое время не очень везло с клиентами. Не назовешь же выгодным и серьезным делом поиски пропавших собачек. И вдруг… Впрочем, все самое загадочное начинается вдруг. Итак, неожиданно пропадает Ральф Пуррье, студент, сынок богатых родителей, главной заботой которого было проникновение в высшие слои общества. Обеспокоенные папа и мама поручают детективу Айлии поиски пропавшего сына. Тогда-то и начались странности. То молодая сыщица едва не делается жертвой обвала в старой каменоломне, то случается еще какая-нибудь напасть. И если бы не верные помощники – дракон Зенедин, домашний оцелот Фарька и мсье Генри, призрак бывшего хозяина дома, где живет героиня, – не видать бы ей никогда гонорара за раскрытое преступление.






Собственно, предложенный план нас вполне устроил, и мы действовали согласно ему: вручили подарки, добавив их к уже имеющейся в наличии внушительной груде, наговорили оживленной юбилярше кучу приятностей и проследовали в зал, где был сервирован стол. К нам тут же подскользнули две официантки с выпивкой и прохладительными напитками. Выбрав два бокала, спутник отвел меня к одному из небольших столиков, причудливо разбросанных по дальней стороне зала вдоль огромных окон, и, заботливо усадив, отправился добывать провиант.

Пока мсье Эндрю в задумчивости бродил меж череды заставленных самой разнообразной снедью столов, я с интересом оглядывала зал. При всем моем богатом жизненном опыте, бывать на подобных мероприятиях мне еще не доводилось. А я очень люблю новые впечатления. Огромное помещение, в котором я сидела, смотрелось феерически. Зал, со светлыми стенами и высоченным потолком, казался доверху заполнен цветущими растениями, они стояли вдоль стен, на столах, некоторые даже свисали с потолка вперемежку с магическими лампами. В этом доме явно деньги не экономили и банальных светлячков не держали. Слева от входа вдоль стены стояли накрытые опять же светло-зелеными скатертями столы, заполненные источающими аромат блюдами. Далее шло огромное пустое пространство, предназначенное для танцев, запланированных на недалекое будущее, а вслед за натертым до блеска паркетом начиналась зона отдыха, где были расставлены столики, в частности и мой.

После тщательного изучения я обнаружила, что часть окон оказалась дверьми, которые вели на террасу, огибающую дом и также заставленную столиками для гостей. Кои, кстати, не прекращали прибывать. Я как раз критическим взглядом окинула вход и заметила появившуюся в дверях пару, облаченную в ярко-красные наряды. Это были глава партии людей Адриан Рох и его неожиданно молодая супруга. Высокая, пронзительно черноволосая, она напоминала молодую азартную ведьмочку. К моему искреннему удивлению, они с мужем трогательно держались за руки. Я все еще рассматривала их, когда вернулся мсье Эндрю, уставивший наш столик тарелками, при виде которых я облизнулась, даже не стараясь скрыть своего энтузиазма. Продегустировав салат из мяса кохинорского тигрового краба и чуть неспелой мускусной дыни, я удовлетворенно кивнула и сказала с увлечением жующему спутнику:

– Вам совершенно не обязательно меня опекать. Я думаю, здесь со мной не случится ничего плохого. – Тут я осеклась, поскольку в дверях показался не кто иной, как мсье Верн Руаппи, уже дважды пытавшийся меня убить. В сущности, его приход был вполне предсказуемым, и даже странно, что раньше я не подумала о возможном появлении детектива. С трудом подавив порыв нырнуть под стол, я вовремя вспомнила, что нахожусь в чужом обличье; и вообще, если я погибну в столице, возмездия детективу не избежать, о чем он, кстати, прекрасно осведомлен. Эти мысли меня немного успокоили, и я смогла воздать должное маринованным помидорам-виноградинкам.

Спутник же, не заметивший моего недолгого замешательства, усмехнулся:

– За это вы не переживайте. Как только процесс пойдет, я перестану путаться у вас под ногами. О, а вот и хозяева.

Действительно, в дверях появился мэр, ведущий под руку свою сияющую супругу. Остановившись в центре залы, чета произнесла приветственную, подобающую случаю речь, после чего мэр взмахнул рукой, и небольшой оркестр, расположившийся в нише, прямо напротив входа, заиграл. Вечер начался.

Собственно, дальше ничего неожиданного не происходило. Я пила, ела, танцевала. Даже с ничего не подозревающим Ваннейром удалось повальсировать. Он, кстати, вел себя на удивление прилично, видимо, ему нравятся именно скелеты, обтянутые кожей, а мой нынешний вид не пробуждал в нем эмоций. Ротани тоже на вечере присутствовала, в сопровождении подтянутого и строго на нее взирающего деда. Но парочка друзей Ральфа сегодня меня не интересовала. Я старательно пыталась услышать обрывки разговоров, могущих быть для меня интересными, прочесывала темные уголки, пряталась на заставленной пальмами веранде. Все без толку. Точнее, один раз мне показалось, что рыбка поймана: я увидела, как заместитель главы партии магов за рукав увлекает своего коллегу на воздух, и, ускользнув от партнера по танцу, проследовала за ними. Но беседа, проходившая в самом дальнем краю веранды, посвящалась лишь личной жизни собеседников, а точнее, попыткам второго заместителя ухлестывать за супругой еще одного члена партии. Первый долго распинался на тему, что внутренние проблемы из-за женщины ему категорически не нужны и коллеге стоит поумерить свои аппетиты и поискать счастья на стороне. Я же сидела под ближайшим к ним столиком, слушала беседу, более напоминающую монолог, и ругалась про себя. Такая была плодотворная идея, а никакого результата нет. И что теперь? Искать женщину в черном плаще? А лучше иголку в стоге сена. Где там у нас ближайший стог? Осторожно выбравшись из-под столика, я признала очередное поражение и стала отступать в направлении веселящихся… ну или ближайшего стога.

Глава 8

В которой поход на прием высшего света приносит свои плоды, затем героиня переходит на новый этап отношений со своим полупрозрачным соседом, но, не успев толком закрепить успех, безалаберно вляпывается в ловушку

Отступление мое оказалось бесцеремонным образом прервано – совершенно неожиданно меня толкнули в спину. От удара я покачнулась на тонких каблуках и, не удержав шаткое равновесие, оказалась на вымощенном плиткой полу. Сверху тут же раздалось виноватое:

– Ох, простите великодушно, я задумался и вас не заметил.

Опершись на резные перила террасы, я поднялась на ноги и повернулась к говорившему.

– Ох, – сглотнув, ошарашенно повторил тот. – И как я мог вас не заметить? Решительно непонятно.

– Полагаю, что вы, как и я, перемещались спиной вперед. – Я улыбнулась. – Так что предлагаю считать инцидент исчерпанным.

– Вы великодушны, мадемуазель, – поклонился мужчина. – Позвольте представиться, Мортин Варк, потомственный волшебник.

Я оглядела его с головы до ног. Ничего особенного – мужчина средних лет, ближе ко второй половине жизненного пути, смуглый брюнет, худощав, с густыми усами и блестящими карими глазами. Короче, почти полная противоположность моему сегодняшнему облику.

– Очень приятно, Ай… Ноилия Торр к вашим услугам. – Я чуть склонила голову.

Мсье Варк рассмеялся.

– Услуги от столь привлекательной девушки мне пока не нужны. Разве что одна. Вы окажете мне честь выпить со мной?

– Конечно, – тут же кивнула я, усаживаясь за ближайший к перилам столик, с которого открывался прекрасный вид на цветущий ночной сад, искусно подсвеченный светлячковыми лампами.

– Что желаете?

– На ваш вкус, что-нибудь легкое.

Получив инструкции, потомственный волшебник удалился, и я осталась в одиночестве. В отличие от нас с ним большинство гостей предпочитали проводить время в оживленном общении и танцах и, соответственно, находились в самом зале или на веранде ближе к входу. На том же краю, где сидела я, не было никого, даже представители партии магов закончили обсуждение животрепещущих проблем, грозящих расколоть их коалицию изнутри, и удалились восвояси.

– Я все раздобыл, – гордо сообщил мсье Варк, появившись из-за пальмы в сопровождении левитируемого им подноса с едой и напитками. Опустив его на стол, волшебник расположился напротив меня и протянул мне один бокал. – Вот, прошу. Это не что иное, как розовое мускатное вино, собственноручно изготовленное дриадами. Надеюсь, вам понравится.

Я не стала уточнять, что предложенный им напиток хоть и был весьма хорош, но к настоящему творению дриад даже на вид не имел никакого отношения. Так, легкое вкусовое сходство, не более того. Вместо этого я пригубила бокал и восхитилась выбором собеседника.

– Спасибо, – приосанился тот. – Но почему очаровательная мадемуазель проводит время в одиночестве, вместо того чтобы наслаждаться высшим обществом?

– Я наслаждалась. Причем довольно долгое время. Просто решила взять небольшую передышку. А вот что вы делаете на веранде? Неужели с соратниками по партии не о чем поговорить?

Мсье Варк нахмурился.

– По какой партии?

– А вы разве не член партии магов? – удивилась я.

– Ах, вы об этом. Нет, к счастью, к политике я никакого отношения не имею. А вот к этой партии да, вы угадали, имею. Но немного опосредованное.

– Какое же? – чуть игриво глядя на собеседника поверх ободка бокала, поинтересовалась я.

– Хм… – Волшебник неуверенно поерзал на стуле. – Вообще-то меня просили этого не говорить, но…

– Я никому не скажу, – поспешила я его успокоить. И, в качестве демонстрации честных намерений, обольстительно улыбнулась и наклонилась вперед.

Довольно большое количество выпитого и сила земного притяжения сделали свое дело – мужчина вновь сглотнул и решительно качнул головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто спрятался, тот и виноват"

Книги похожие на "Кто спрятался, тот и виноват" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дихнов

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват"

Отзывы читателей о книге "Кто спрятался, тот и виноват", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.