Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – оверлорд

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ричард Длинные Руки – оверлорд"
Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки – оверлорд" читать бесплатно онлайн.
Жизнь – борьба, в которой надо драться храбро и честно. Ричарду это обычно удавалось, однако он уже не рядовой рыцарь… Увы, могущественный лорд должен быть еще и умелым политиком. Но можно ли быть храбрым и честным политиком? Может ли быть политиком рыцарь?
– Вы отсутствовали сутки…
– Да, – согласился я, – дороги здесь не очень.
– И как далеко удалось забраться? – осведомился он.
– Далеко, – сказал я сокрушенно. – Хотелось бы, чтоб все жили поближе.
Он покачал головой.
– Не все. Некоторым хорошо бы жить вообще на краю света. Даже если они хорошие люди.
– Ну, – ответил я, – если врага поселить на краю света, то и он станет для нас хорошим. С дальними никогда не ссоримся!
Он кивнул.
– А у кого из соседей вы побывали? Я пробормотал недовольно:
– Барон, вы слишком прямолинейны. Вам бы при королевских дворах потереться! Враз бы научились говорить долго и красиво, так ничего и не сказав. Это основа любой интеллигентности!
Он развел руками.
– Я ведь барон и воин, сэр Ричард!
– Ну да, – согласился я, – очень удобно вспоминаете о разных гранях своего… характера. Да принесут ли, наконец, что-то горячее?
Дверь распахнулась, вбежали запыхавшиеся слуги с подносами. Комната наполнилась ароматами жареных гусей, печеной рыбы, гречневой каши, супа из баранины, свежего хлеба и сыра.
Пока расставляли блюда по столу, барон поглядывал на меня с улыбкой. Я молчал, и лишь когда дверь за слугами захлопнулась, посмотрел на барона, раскрыл рот для ответа и… мои пальцы сами по себе ухватили толстую тушку гуся. Хрустящая корочка сразу начала послушно слезать, обнажая нежнейшее мясо, я выломал лапу и чуть ли не рыча начал пожирать, чувствуя, как по пищеводу проваливается то, что сразу превращается в силу, энергию, радость.
– Дорога в самом деле была трудная, – заметил барон. Он ел неспешно, благородно, изящно. – Это заметно, сэр Ричард. Заметно!
– Да я еще та свинья, – признался я. – Надо бы следить за манерами, но… раз лорд, то мне вроде бы все можно.
Он улыбнулся уголками губ, смолчал. Незачем говорить очевидное людям благородного звания: чем выше по рангу – тем строже правила этикета, а не наоборот, как наивно думают простолюдины. Королю в манерах позволено намного меньше, чем простому крестьянину.
– Что-то изменилось? – спросил он после паузы.
Я проглотил кусок жареной баранины, ответил придушенным голосом:
– Немного.
– Что именно?
– Можно не опасаться удара, – просипел я, запил вином, добавил: – Со стороны Барбароссы.
– Ого!
– Сдипломатничал, – сказал я скромно. – Пришел к королю и намекнул, что повинную голову меч не сечет… а секут другое место. Сечь он не стал, король должен быть великодушным, поговорили, подписали договор… на словах, правда, о взаимовыгодной торговле. Но королевское слово тверже булата, если король, конечно, рыцарь. Теперь главное внимание нужно сосредоточить на границах с Турнедо и королевством Шателлен.
Он смотрел на меня со странным выражением.
– Знаете, сэр Ричард, я от вас, честно говоря, и ждал чего-то подобного. Просто не думал, что сумеете так быстро добраться до Фоссано. А что договоритесь с Барбароссой – не сомневался. Но когда вижу такой блестящий успех, а следом – наивные рассуждения…
– Какие еще? – спросил я, задетый. – Где наивность?
– Вы еще не гроссграф, – напомнил он, – а уже ду~ маете, как обезопасить границы Армландии. Для вас куда важнее удержаться в самой Армландии! Учтите, только часть лордов желает видеть вас гроссграфом. Остальные продвигают родню!
Я отмахнулся:
– Удержусь.
– Уверены?
– Почти, – ответил я. – Я не силен в интригах, но если родина требует… Да и ваше коварство, барон, будет востребовано в полной мере.
Он аккуратно объедал гусиную ногу, улыбнулся, но сказал лишь:
– Ну-ну… Прекрасно ваш повар готовит гуся с кашей! Пальчики оближешь. Не понимаю, почему церковь запрещает есть четырехлапых…
Я перевел взгляд на гуся, из туловища торчит последняя культяшка, хотя две лапы съел я, одну обгладывает барон.
– Четырехлапый гусь? – переспросил я в замешательстве. – Гм, не заметил…
Барон спросил с интересом:
– А если бы заметили раньше?
– Не стал бы, – пробормотал я. – Конечно, умирая с голоду, съел бы, но… при наличии выбора…
– А почему? – поинтересовался барон с ленивым интересом. – Я вот не вижу разницы. А в проклятия не верю. Человека проклинают – понятно, но гуся…
– Да дело не в проклятии, – ответил я в замешательстве, – это уж слишком модифицированный продукт. Хорошо, если генетиками… колдунами то есть, а если радиацией… или загрязнением… Ладно, этого доедим, но вообще-то я предпочитаю более консерваторную пищу… Итак, барон, нам нужно вернуться к карте. И поставить флажок.
– Флажок?
– Отметить, – пояснил я, – где очередная и заслуженная победа. А также наметить, где нанесем очередной победный удар.
Глава 13
Мы рассматривали карту, когда за дверью раздался частый топот, издали донесся испуганный крик. Мой меч в ножнах уже у изголовья кровати, я сделал два быстрых шага и ухватился за рукоять. Пес посмотрел на меня с удивлением, барон Альбрехт вскочил, весь как взведенная пружина, ладонь на рукояти меча, глаза обшаривают окна, откуда может влететь стрела или просунуться рука с метательным ножом.
Дверь распахнулась, на пороге возник Макс. Пес прыгнул к нему и, прижав к косяку, начал деловито и с пристрастием обнюхивать.
Я убрал руку с меча.
– Что стряслось?
– Сэр Ричард, – сказал он сдавленным голосом и даже не опустил взгляд на Пса, которого побаивался, – в замке нечистая сила…
– Ого, – ответил я мужественно. – Неужели наконец-то привидения? А то даже призраки?
Он ответил торопливо:
– Нет, ваша светлость. Гораздо хуже.
– Где? – спросил я. – Сколько? Чем вооружены? Он покачал головой:
– Вам лучше посмотреть самому.
– Веди!
Пес выскочил с нами, быстро сообразил, в какую сторону бежим, и, обогнав, исчез за поворотом. Макс явно торопился, мы с бароном прогрохотали по лестнице вниз, в холле полно перепуганной челяди. Я услышал женский плач, причитания, мужчины хмурили брови и сжимали кулаки, но я видел, что все напуганы. Макс указал на стену, но я уже и сам увидел, ноги ослабели, в груди похолодело.
Под самым потолком, куда не дотянуться даже очень высокому человеку, пламенеют зловещие буквы: «Вы все умрете!», написанные густой свежей кровью. Буквы постепенно деформируются: кровь медленно стекает по камням стены.
Я задействовал все виды чувств, голова закружилась, но ничего нового не увидел. Сбоку раздался встревоженный голос барона Альбрехта:
– Сэр Ричард, с вами все в порядке?
– Лорду дурно, – проговорил кто-то озабоченно. Я ответил нетвердым голосом:
– Все в порядке… Макс спросил тут же:
– Сэр Ричард, что делать будем?
– Миртуса позвали? – спросил я.
– Нет, – ответил он виновато и, не дожидаясь пинка с моей стороны, гаркнул в сторону челяди: – Быстро за Миртусом!
– Я уже здесь, – послышался голос за спиной.
Миртус, с бледным наряженным лицом, держался незаметно в сторонке и, запрокинув голову, рассматривал надпись. Пес сел с ним рядом и тоже с интересом смотрел на ползущие к полу красные струйки. Миртус застыл с задранной головой, обнажая тонкое беззащитное горло с большим кадыком, в глазах испуг и непонимание. Я старался держаться уверенно, на стену смотрел с ленивым интересом, как на детские шалости, но сердце болезненно сжалось.
– Я примерно понимаю, – сказал Миртус тихо, – как это сделано.
– Магия?
Он не удивился тупому вопросу, от лордов ума не требуется, ответил почтительно:
– Да, но достаточно сильная.
– А ты можешь, – сказал я, – наложить на стены защитное заклятие, чтобы этот пакостник больше не развлекался, пугая народ?
Он посмотрел с некоторым уважением.
– В принципе это возможно… хотя мне в голову не приходило. Однако слишком долго и сложно.
– А что проще? Он опустил взгляд.
– Найти этого человека.
Я стиснул челюсти, но тут же заставил себя растянуть губы в улыбке всегда уверенного и всегда побеждающего лорда, за которым должны идти без страха, так как победа будет быстрой и блистательной.
– Да, ты прав. Этим и займемся. А то что-то давно никого не вешали. Ты можешь сделать для поимки что-нить хитрое?
Он развел руками.
– Ваша светлость, уже думаю над этим. Но, боюсь, этот человек знает много заклятий, мне неведомых.
– Знаю-знаю, – подбодрил я, – ты больше занимался наукой, чем магией. Это хорошо. А стервеца поймаем, поймаем… Ты думай над поимкой со своей стороны, я – со своей, а сэр Альбрехт с Максом – со своей. И скоро висеть пакостнику над воротами!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ричард Длинные Руки – оверлорд"
Книги похожие на "Ричард Длинные Руки – оверлорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – оверлорд"
Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки – оверлорд", комментарии и мнения людей о произведении.