Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чисвикские ведьмы"
Описание и краткое содержание "Чисвикские ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Электронные часы на руке джентльмена с викторианского портрета?! Подделка?
Но кто станет подделывать такую вопиющую чушь?! Скромный служащий галереи Тейт середины ХХШ в., заметивший эту, мягко говоря, странную деталь, едва спасается от загадочного робота-убийцы из иной эпохи – и незамедлительно попадает в альтернативный вариант прошлого… А дальше – нет, описать это невозможно! Вас ждет гомерически смешная пародия практически на все классические темы, жанры, направления и даже штампы фантастики – от "Войны миров" до стимпанка, от Дугласа Адамса – до темной фэнтези и саги о Терминаторе!
Вскоре на свет божий появились: ручной работы рубахи; жилеты (никакого исподнего: Рюн предпочитал носить одежду на голое тело); носки; подвязки; гетры. Затем – болескиновая шестерка, хлопковый тропический костюм и розовый шифоновый фрак с такими же брюками.
Бумаги обнаружились чуть позже – целые кипы бумаг, но в основном неоплаченные счета. Потом – книги. С ними Уилл сделал то, что сделал бы на его месте каждый из вас. Он присел и принялся их листать. Книг тоже было очень много, и все исключительно по магии. Среди них оказались «Садуцисимус Три-умфантус» Джозефа Гленвила и «Демонолатрейя» Ремигия, изданные 1595 году в Лионе,[58] «Книга Рун»[59] и, само собой, «Некрономикон» Абдула аль-Хазреда по прозвищу Безумный Араб.[60] О «Некрономиконе» Уилл, разумеется, слышал – потому что, следует признать, нет на свете человека, который ничего не слышал про «Некрономикон». Эта мысль несколько отрезвила Уилла. Он отложил знаменитую книгу, дав себе обет почитать ее на ночь, и возобновил поиски сокровищ.
Не слишком рассчитывая на успех.
Первым делом Уилл вытащил из сундука трость-шпагу Рюна с изящной рукоятью черного дерева, увенчанной серебряным черепом, и с удовольствием взвесил ее в руке. Эта вещь ему всегда нравилась.
Затем настала очередь коробок. Они находились на самом дне сундука, под книгами.
Прежде всего, в коробках лежали запонки. Великое множество запонок. Некоторые из них Уилл разглядывал с одобрением – те, что были украшены бриллиантами и изумрудами. Что ж, очень неплохо. А вот часы. Золотые карманные часы. Часы с циферблатом, на которых вместо цифр какие-то масонские символы. Золотые пряжки. Золотые цепочки для часов.
Это стоит денег, улыбнулся Уилл. Мистер Рюн явно питал слабость к ювелирным изделиям.
Уилл открывал коробку за коробкой. В одной обнаружилось множество перстней. Несомненно, большинство из них были магическими – с таинственными надписями, причудливыми оправами; перстни с кабошонами, бирюзой и ляпис-лазурью. При виде каждой новой находки Уилл чувствовал, как его нижняя челюсть опускается на дюйм. Да, вот они, сокровища. Несметные сокровища, наследство Хьюга Рюна.
Он наугад взял какое-то кольцо и надел на палец. Но то ли кольцо было слишком большим, то ли пальцы у Уилла оказались слишком худыми. На всякий случай он подышал на камушек, которым оно было украшено, и потер его о рукав.
Прелестно.
Он взял еще одно. Потом еще. И еще – сколько руки могли удержать.
– Спасибо, мистер Рюн, – пробормотал Уилл. – Ничто из этого не пропадет, уверяю вас.
Он высыпал кольца на тюфяк и снова заглянул в сундук. Там осталась только одна коробка, и Уилл вытащил ее.
Коробка была больше той, в которой лежали кольца. И тяжелее. Вернее, она была просто тяжелой.
– Тут-то мы и прячемся, – произнес Уилл. – Здравствуйте, матушка золотая жила.
Он попробовал открыть коробку, но это ему не удалось. И никаких признаков замочной скважины. Просто ларчик с крышкой. Однако не из тех ларчиков, что просто открываются.
Уилл еще раз внимательно обследовал коробочку. Она была обтянута дубленой кожей нежно-розового цвета. Что за животное поделилось с мастером своей шкуркой, можно было только догадываться, но Уиллу стало слегка не по себе.
Что касается размеров и формы, ларчик представлял собой куб с высотой грани около десяти сантиметров. Крышечку украшал латунный диск с какой-то гравировкой. Уилл присмотрелся.
Имя. Просто имя без фамилии.
«Барри».
– «Барри», – сказал Уилл. – Хотел бы я знать, кто такой этот Барри. Наверно, прежний владелец… И все-таки интересно, как эта штука открывается?
Он начал новый раунд борьбы, но силы оказались неравны. Ларчик упорно отказывался открываться. Уилл достал карманный ножик, выбрал подходящее лезвие и снова взялся за дело. Однако непрочное лезвие отскочило, и Уилл чудом не остался без глаза.
– Ладно, – произнес Уилл. – Я не допущу, чтобы меня переупрямила какая-то коробочка. Раз она не открывается, я ее раздавлю. Не думаю, что от моего веса бриллиант пострадает.
– Нет, шеф, только не это!
Тоненький голосок раздавался откуда-то издалека.
– Кто это сказал? – Уилл огляделся, и свободная рука сама сжалась в кулак. – Выходи, не вздумай прятаться.
– Я не спрятался, шеф. Я угнездился.
– Кто это сказал?
– Это я, шеф. Я сижу в коробке. Я – Барри.
– Барри? – Уилл недоуменно посмотрел на коробку, повертел ее в руке, потом поднес к уху и встряхнул. – Барри?
– Да, шеф, Барри. Пожалуйста, перестань меня трясти, Уилл издал нечленораздельный вопль и швырнул коробочку через всю комнату. Комната, как уже говорилось, была не слишком просторной. Ударившись о стену точно между двух пятен плесени, коробочка упала на голый пол. Подскочив к ней, Уилл занес ногу и уже приготовился со всей силы наступить на загадочную шкатулку. На этот раз – не для того, чтобы достать спрятанное внутри сокровище, а с целью уничтожить то, что спряталось за этими стенками, обтянутыми розовой кожей.
Какое-то существо? Демон? Фамильяр,[61] которых держат при себе ведьмы? Уилл понятия не имел, что это.
– О, как больно, – простонал тонкий голосок. Ощущение было как при прикосновении к обнаженному нерву. – Не надо меня топтать, шеф. Я теперь твой друг. И буду здорово благодарен, если ты меня отсюда выпустишь.
По спине Уилла потекла струйка пота.
– Ты кто? – спросил он дрожащим голосом. – Или как тебя называть?
– Я Барри, шеф. Прошу тебя, не надо на меня наступать.
Уилл поднял шкатулку и посмотрел на нее.
– Ты джинн?
– Простите, шеф?
– Джинн, – ответил Уилл. – Я про них читал. Это магические сущности, которые заперты в бутылки, лампы и тому подобное. Когда их освобождают, они исполняют три желания.
– А… – протянул голосок. – Понимаю. Меня действительно можно так назвать.
– Значит, ты исполнишь три моих желания? – При этой мысли на душе у Уилла потеплело.
– Разумеется. Я сделаю для тебя все, что могу.
Уилл поднес ларчик к уху.
– Обещаешь?
– О чем разговор, шеф? Я пообещаю все, что угодно.
– И как мне открыть коробку.
– Просто поверни крышечку, обалдуй. Она отвинчивается.
– Как ты меня назвал? – грозно переспросил Уилл.
– Никак, шеф. Я сказал: просто поверни крышечку. Она отвинчивается. Без лишних мук.
– А я уверен, ты сказал что-то другое.
– Ну, как тебе будет угодно, шеф. Возможно, ты обойдешься без исполнения трех желаний. Хотя я почему-то сомневаюсь.
– Ладно. Держись.
Уилл размышлял недолго – впрочем, как и любой, кто оказался бы на его месте. А на такое место, надо отметить, мало кто попадает. Особенно если ваша жизнь течет спокойно. Но мало к кому обращаются за помощью в поимке Джека-Потрошителя.
Существо в шкатулке могло оказаться опасным. Даже очень опасным. И открывать ее было очень рискованно.
Да, очень, очень рискованно.
Уилл повернул крышку. Она щелкнула и плавно отошла вбок. А внутри был…
– Кочешок… – пробормотал Уилл. Он был потрясен до глубины души. – Так ты – кочешок…
– Разумеется, я кочешок, – ответил Барри. – А ты что, джинна ожидал увидеть?
ГЛАВА 15
– Кочешок… – Уилл вытащил Барри из ларчика и усадил на ладонь. – Говорящий кочешок…
– Думаю, мы это уже выяснили, шеф, – сказал говорящий кочешок.
– Но кочешок… – в голосе Уилла звучало неподдельное благоговение. – Говорящий кочешок…
– Да, да, шеф. Давай не будем делать из этого историю.
– Но я имею в виду, что ты овощ. И умеешь говорить.
– Ой-ой-ой, – сказал Барри, говорящий кочешок. – Мы слишком часто совали в рот оловянных солдатиков в раннем детстве?
– Что?!
– Или, быть может, тебя в младенчестве уронили? Это бы кое-что объяснило.
– Что ты сказал? – пальцы Уилла обхватили кочешок.
– О-о-о! – вскричал Барри. – Пожалуйста, не надо!
Хватка Уилла медленно ослабла.
– Я пытаюсь оставаться спокойным и собранным, – произнес он. – Уверен, что ты мне не мерещишься.
– Он никогда обо мне не упоминал, не так ли?
– Кто? – спросил Уилл.
– Мой повелитель Хьюго Рюн.
– Нет, – признался Уилл. – Ни разу.
– Это на него похоже, – заметил Барри. – Пожалуйста, не тискай меня, ладно?
Уилл послушно убрал руку и задумчиво поглядел на маленькую зеленую сферу. Потом ошалело покачал головой.
– Я разговариваю с кочешком брюссельской капусты, – пробормотал он. – Интересно, что полагается говорить в таких случаях.
– Ну, для начала: «Рад познакомиться, Барри». А затем, минут, примерно через десять, можешь добавить: «Большое спасибо за то, что спас мне жизнь».
– Что?!
– Не «что», а «рад познакомиться».
– Я не понял насчет спасения жизни – сказал Уилл.
– Хватит одного «спасибо», а сейчас шевелись.
– Что?
– Похоже, он моносиллабик[62] – заметил Барри. – Или умственно отсталый.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чисвикские ведьмы"
Книги похожие на "Чисвикские ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Чисвикские ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.