» » » » Эбрахим Голестан - Горькая доля


Авторские права

Эбрахим Голестан - Горькая доля

Здесь можно скачать бесплатно "Эбрахим Голестан - Горькая доля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбрахим Голестан - Горькая доля
Рейтинг:
Название:
Горькая доля
Издательство:
Радуга
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горькая доля"

Описание и краткое содержание "Горькая доля" читать бесплатно онлайн.



В предлагаемый читателям сборник одного из крупнейших иранских писателей Эбрахима Голестана вошло лучшее из написанного им за более чем тридцатилетнюю творческую деятельность. Заурядные, на первый взгляд, житейские ситуации в рассказах и небольших повестях под пером внимательного исследователя обретают психологическую достоверность и вырастают до уровня серьезных социальных обобщений.






– Наверняка так оно и было – повидал он того агу, что за него поручился, а на обратном пути его забрали. А что он про покойницу успел сообщить – это точно, потому как из погребальной конторы приходили, Я спустилась вниз, задремала после обеда, тут вдруг стучат. А как отворила дверь, вижу – ох ты, господи! – гроб. Страх божий, перепугалась до смерти. Господи, сохрани, говорю, вам чего? Они говорят, за телом пришли. Я говорю, да вы что, здесь никаких покойников нет. Они спрашивают, мол, это разве не дом такого-то? Да, говорю, только у нас все живы, уходите. А они – мол, нам сюда велели. Я говорю, ради Бога, ему же померещилось, вот несчастье, теперь добра не жди, примета дурная. Мешхеди Асгар-то где? Спрашиваю, а сама языком еле ворочаю, надо бы кричать да ругаться, а у меня сердце ноет. Они отвечают, знать, мол, не знаем, что за Мешхеди Асгар. Нам, дескать, из управления культуры позвонили, сюда направили. Какое еще, спрашиваю, управление культуры? А они: то есть как это какое… Неудобно получилось. В конце концов один из них вошел в дом, я его наверх отвела. Пожалуйста, говорю, вот вам ваш покойник. Внизу послышался шум. Я подумал, что это возвращается Джафар, и как можно более твердо сказал:

– Напугать меня хочешь?

Женщина посмотрела на меня, будто очнулась от сна. Внизу раздался стук в дверь.

– Думаешь, испугался, да?

– Что ты, с чего ты взял? – удивилась она. – Зачем мне тебя пугать?

– Нет, ты пугала этими – про кого ты там говорила.

– «Этими» – ты про что?

– Про всех про них. Внизу стучали.

– Ты нарочно так говорила, чтоб напугать.

– Вот те на! Что это тебе померещилось?

Женщина поднялась, взяла лампу.

– Не уноси, – попросил я, – здесь темно.

Она не ответила, но прихватила спички, а лампу поставила на пол у выхода из комнаты, чтобы осветить себе дорогу. Посмотрела на меня, а потом пошла вниз. Спускаясь по лестнице, она крикнула:

– Сейчас-то не бойся, схожу гляну, кто там.

Теперь мы были вдвоем – я и тетушка. Мне стало страшно. В наступившей тишине отчетливо слышались ее хриплые вдохи и выдохи. Женщина оставила дверь открытой, с лестницы задувало, и керосиновая лампа отбрасывала тусклый неровный свет. Ботинки – женщина сказала, что они дядюшкины, – валялись за порогом, у лестницы.

Я обернулся, увидел, что тетушка смотрит на меня.

– Слышала, что она наболтала? – Я словно хотел втянуть ее в разговор. Больше всего я боялся, как бы ветер не загасил лампу, и вдруг, к своему ужасу, вспомнил, что ведь женщина унесла спички. Тогда я вскочил, прикрыл дверь, перенес лампу на прежнее место и слегка прикрутил фитиль, чтобы не дымила. Дым прекратился. – Вот теперь хорошо, правда, тетушка?

Она молчала.

– Разгорелась немного, да? Так ты слышала, что она говорила?

Тишина.

– Суббота – это скоро, послезавтра. Я теперь сам к вам буду приходить каждый день… Нет, каждый день, наверное, не выйдет, но раз в неделю обязательно… А семечки ты давно не калила?… Тетушка, надо голубям хлеба покрошить на крыше… Да, послушай-ка, помнишь мою красную машинку, где она?

Тетушка медленно, едва заметно повернула голову. Кажется, она поняла меня и показывала на чулан.

– Она там? – спросил я.

Она продолжала смотреть на дверь чулана. Внизу раздался голос Джафара:

– Темно, ничего не видно.

– Я же дверь открытой оставила, чего это он закрыл? – отозвался женский голос.

Чиркнула спичка.

– Я пойду луковый суп принесу, – сказала женщина, – он вкусный, наваристый.

– Нет уж, спасибо, ешьте сами, – угрюмо ответил Джафар.

Снова чиркнула спичка – видно, никак не загоралась.

– Другого-то нет ничего… Кажется, спичка наконец загорелась.

– Не обессудь, милок, уж чем богаты, тем и рады. Послышались шаги.

– То-то и дело, что вы голодного объесть рады. Все подчистую умяли, – говорил Джафар, поднимаясь по лестнице.

Женщина, стоя внизу – ее голос звучал глуше, – оправдывалась:

– Напрасно ты так. Мы ведь заботились о ней…

Джафар вошел, закрыл за собой дверь, и фраза оборвалась на середине. Он принес миску рисового киселя, яйцо и небольшой кулек, свернутый из исписанной тетрадной бумаги.

– Стыда у них нет, – пробормотал он.

– Ты еще не знаешь, что она мне нарассказывала, эта женщина. Ты за едой ходил, а она тут все время болтала.

– Бессовестные, – сказал Джафар.

Он опустился на колени, аккуратно поставил миску, положил кулек и яйцо и возмущенно добавил:

– Все сожрали!

– Она что-то странное говорила, – продолжал я. – Врала, по-моему.

Джафар попробовал кисель.

– Остыл уже. А был прямо кипящий. Кто-то поднимался по лестнице.

– Совсем холодный!

Джафар надбил яйцо о край миски, разломил пополам, осторожно выпустил желток в миску, белок выпил, а пустые скорлупки бросил на жаровню мангала. Вошла женщина с медной плошкой в руках.

Джафар показал рукой на мангал:

– Надо разжечь, мерзнет она.

– Раньше тут в нишах айву раскладывали, – вслух припомнил я.

Джафар протянул мне миску:

– На, если хочешь, дай ей, только сначала размешай и сахаром посыпь. Она, бедная, совсем обессилела.

Женщина поставила свою плошку на кирпичи мангала.

– Чай не в чем заварить, – сказал Джафар, – и уголь я забыл принести.

Он встал.

– Уголь у них в чулане, – объяснила женщина.

Я разболтал желток в киселе и спросил, где сахар. Джафар кивнул на кулек.

– Тетушка, где у тебя чайник? – ласково спросил он. Но несчастная старуха только хрипло дышала.

– Кажется, тоже в чулане, – ответила за нее женщина. Я надорвал кулек, и струйка сахара потекла в миску.

Джафар заглянул в чулан, там было совсем темно. Он вернулся, взял лампу, сказал мне:

– Погоди, не корми пока! – и скрылся за дверью.

Шорох сахара и надрывные хрипы тетушки были единственными звуками, слышными в комнате. Но и они постепенно замерли. На минуту стало совсем тихо, и тут комната снова осветилась, вернулся Джафар. Кулек у меня в руке опустел. Я смял его и зашвырнул в угол.

– Заснула, – сказала женщина.

Я увидел, что тетушка спит. Она сидела как прежде, привалившись к стене, тяжело дышала, но глаза у нее были закрыты. Джафар все еще стоял на пороге чулана, с одной только лампой в руках.

– Не нашел? – спросил я. – Нету чайника? А что ты там стоишь?

Он молча пошел, поставил лампу в нишу и повернулся ко мне:

– Парвиз-хан, подымайся.

– Как это?

– Уже поздно, пойдем.

– А кормить? – недоуменно спросил я, показывая на миску.

– Оставь на потом, она же спит.

– И то правда, – поддакнула женщина.

– Пошли скорей, – поторопил меня Джафар.

– Давай разбудим ее.

– А ну не спорь, быстро!

– Я с ней посижу пока, – вызвалась женщина, – она вот-вот проснется.

– Парвиз-хан, – прикрикнул на меня Джафар, – шевелись, дело к ночи!

– Она же голодная. Я встал.

Женщина сняла с полки лампу и первая направилась к выходу.

– Даже не попрощались!… – с упреком протянул я.

Свет на секунду упал на тетушкино лицо. Поставив лампу за порог, женщина обернулась, и большая тень, скользнув по полу, накрыла тетушку.

Мы вышли на лестницу. Я тихо сказал:

– До свиданья.

– Не уноси лампу, пока мы спускаемся, – попросил женщину Джафар, – а то совсем темно.

– Я вас провожу.

– Ты не оставляй тетушку одну, – вмешался я.

– Она еще спит.

Джафар подтолкнул меня. Во дворе он остановился:

– Завтра поутру вернусь.

– Милости просим, – ответила женщина. Мы вышли на улицу. Ярко светила луна.

По дороге Джафар молчал. Я пересказал, что говорила мне та женщина, но он не проронил ни слова. Я посмотрел на небо. Было полнолуние.

– Джафар, погляди!

Он шел, не поднимая головы, и молчал.

– Джафар, случилось что?

– Все в порядке.

– Да нет, я же вижу.

– Что это ты видишь?

– У тебя лицо странное какое-то. И разговаривать не хочешь.

– А что проку говорить? Дядюшка умер.

– Что?…

– Умер, и точка. Ясно?

– Как так умер?

– Какое уж тут как, умер – и все. Еще не веря, я спросил:

– А когда?

– Не знаю.

– Кто тебе сказал?

– Никто, я сам видел. Он там, в чулане лежит.

Я повторил:

– В чулане?! Джафар кивнул.

– И ты промолчал?!

– А что было говорить? Незачем.

– Нет, ты, наверно, в шутку только… Он горько усмехнулся:

– В шутку, сынок, не умирают. Умер, умер Мешхеди.

Я задумался.

– А почему он в чулане?

– Ты же сам мне свой разговор с хозяйской дочкой пересказал. Так что теперь все понятно.

– Давай вернемся, – потребовал я.

– Для чего? Я тебя специально оттуда увел.

– А тетушка как же?

– Она тоже умерла. Я рассердился.

– Ну уж теперь ты врешь!

– Разве про такое врут? Умерла или вот-вот умрет.

– Джафар, пошли обратно! – твердо сказал я.

– Да мы уже почти дома.

Когда Джафар, сообщив маме главное, стал рассказывать подробности, и до меня наконец дошло, что все это правда. Джафар сказал, что пойдет за чтецом Корана, отведет его к покойнику нынче же вечером, а уж наутро отправится по остальным делам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горькая доля"

Книги похожие на "Горькая доля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбрахим Голестан

Эбрахим Голестан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбрахим Голестан - Горькая доля"

Отзывы читателей о книге "Горькая доля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.