Софи Уэстон - Идиллия в Оксфорде

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Идиллия в Оксфорде"
Описание и краткое содержание "Идиллия в Оксфорде" читать бесплатно онлайн.
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
– Но есть ведь пожертвования? Благотворители?
– Нет, мы очень в этом нуждаемся. – Он скорчил рожу разъяренной горгулье. А после недолгой паузы небрежно добавил. – Только из-за этого я и стал главой колледжа. А так я на эту должность ни по каким параметрам не подхожу.
Пеппер взглянула на него. Он был без пиджака и галстука, но его рубашка лучше перенесла пребывание в лодке и под ивовыми ветвями, чем ее майка. И дело было не в одежде. Стивен Кониг излучал силу. Рядом с ними все остальные мужчины, такие как Эд Иванов, казались мальчишками.
Девушка сварливо сказала:
– А кто им еще нужен, Мафусаил?
Стивен коротко хохотнул.
– Возможно. Если бы у него был семейный концерн, желающий вкладывать деньги в образование.
Он смеялся, но Пеппер почувствовала, что это его больное место.
– Расскажи.
Но он пожал плечами.
– Слишком скучная тема для идеального дня. Давай, я отведу тебя в кладовую и угощу пивом. Обычные туристы такого не увидят. Это местная экзотика.
Пеппер рассмеялась и пошла за ним через двор к дверям часовни.
– И все же мне хотелось бы знать, почему такому старому колледжу не хватает денег.
Стивен снова хмыкнул. Он открыл перед ней тяжелую дубовую дверь.
– Из-за нашей истории: он был основан завистливой женщиной, которая хотела доказать, что заботится об образовании не меньше, чем ее супруг.
Их шаги по старым плитам часовни отдавались гулким эхом. Внутри здание оказалось меньше и проще, чем ожидала Пеппер. Она поделилась своими впечатлениями.
– Именно так. Колледж был для королевы Маргарет недолгой забавой. Вскоре ей все это наскучило, и она не позаботилась о том, чтобы довести дело до конца. Идем. Дальше – библиотека.
Они снова вышли на вечернее солнце.
– Но после всех этих столетий…
– Он никогда не был крупным колледжем, – пояснил Стивен. – Ты же знаешь, маленький – значит бедный. Весь восемнадцатый век, когда питомцы других колледжей сколачивали состояния, мы выпускали скромных священнослужителей. А не людей, которые богатели в индийских колониях.
– А потом? – заинтересовалась Пеппер.
– Та же история. Ни премьер-министров. Ни музыкальных магнатов. Все Оксфордские колледжи существуют на средства благотворителей. А колледж Королевы Маргарет опять позади всех. И я ничего не могу с этим поделать.
Он улыбался, но Пеппер видела, что его это беспокоит.
Она взяла его под руку.
– Может, нам стоит это обсудить. Я никогда не занималась благотворительностью, но мы проходили ее в школе бизнеса. И я получила награду за диссертацию о решении проблем.
Стивен сжал ее руку.
– Тогда мы обязательно это обсудим.
Он показал ей библиотеку, простую комнату, заставленную прекрасными деревянными книжными полками.
– Нужно расширять, – заметил Стивен. – И переоборудовать. В обеденный зал мы не пойдем. Там сейчас ужинают. Но кладовая тебе понравится.
«Кладовая» оказалась сводчатым погребком с деревянным полом и грубыми столами, за которыми сидели студенты.
– Привет, Конг, – сказал бармен. Он поздоровался со Стивеном за руку и окликнул парней в дальнем углу комнаты. – Эй, Фрэнсис, Джефф… Кинг пришел.
Многие подняли головы, но Пеппер заметила, что большинство присутствующих совершенно не удивляются появлению главы колледжа в винном погребке. И особого любопытства не проявляют. Как оказалось, люди в дальнем углу, толпились у мишени для игры в дартс. Стивену предложили присоединиться.
– И вашей гостье тоже.
– Мисс Калхаун, – объявил Стивен, представив ее по всем правилам, и обратился к Пеппер, – Ты играешь в дартс?
– В детстве я стреляла из лука, – с сомнением ответила девушка.
– Прекрасно. Двое на двое, Джефф? Ставки как обычно.
К концу матча Пеппер поражала мишень в шести случаях из десяти.
– Ты им нравишься, да? – пробормотала она после трех особенно неудачных бросков.
– Потому что я всегда проигрываю. – Глаза Стивена заблестели. – Даже когда тебя рядом нет.
Она задрала нос.
– Жульничаешь.
– Нет. Я просто стараюсь не показывать своего превосходства.
Пеппер недоумевала.
– Я был здесь студентом. И вспоминаю об этом, когда можно выбирать между кружечкой пива и бумажной работой, – с чувством сказал Стивен. – И мне нравится здесь бывать. Здесь намного лучше, чем в преподавательской гостиной.
– А чем тебе не нравится преподавательская гостиная? – усмехнулась Пеппер.
Стивен разозлился.
– Лучше спроси, чем я им не нравлюсь. Некоторые считают, что я не должен выступать по телевидению. Я по должности обязан привлекать к колледжу внимание общественности. Но декан и его партия считают, что я гоняюсь за дешевой популярностью. И это еще один пункт в перечне моих проступков. Вместе с фейерверком на башне, который я устроил в девятнадцать лет, и тем, что я так и не стал настоящим ученым.
Не успела Пеппер ответить, как его снова позвали к мишени. Он встал.
Девушка смотрела на него. Он тщательно оценил расстояние. Затем сделал бросок. Похоже, он относится к игре с такой же ответственностью, как и к любым своим обязанностям.
«Внимание и точность, – подумала Пеппер. – Вот что вкладывает Стивен Кониг во все свои действия. В игру. В предпринимательство. В поцелуи.
В любовь?»
Очков, которые он набрал, было достаточно, чтобы заслужить уважение, но маловато для победы. Как он и говорил.
– А у тебя хорошо получается, – сказала Пеппер, когда он вновь уселся рядом с ней.
Он заглянул ей прямо в глаза и с невинным видом ответил:
– У меня отличная координация движений.
Пеппер смотрела на него, не мигая.
– Ты пытаешься меня смутить, но у тебя ничего не выйдет. Лучше расскажи, почему ты не стал настоящим ученым.
Стивен пожал плечами.
– Я им и не был никогда. Зато у меня отлично получается объединять результаты различных исследований и применять их на практике.
Пеппер задумалась.
– По-моему, очень многие это умеют.
– Нет. Ученые – ужасные снобы. И очень ограничены. Ни один ученый-исследователь не выйдет за рамки своей специализации. А обычные бизнесмены не разбираются в науке. Вот так мне и удалось подмять под себя эту территорию. – Он поморщился. – Поэтому я получил звание профессора. И делаю двадцать дел одновременно.
– А я считала тебя предпринимателем, – медленно произнесла Пеппер.
– Я и был им, но недолго. Теперь я лишь номинальный руководитель собственной компании. По крайней мере, пока не покончу с этой каторгой. Но сначала я был химиком. Прости! Тебе стало скучно?
– Нет, – ответила Пеппер. Ей так сильно хотелось к нему прикоснуться, что ее бросило в жар. И он еще считает себя скучным?
Стивен усмехнулся.
– Не надо мне льстить. Я же знаю себя. Я всегда был скучным. А когда разрабатывал метод синтеза питательных веществ, со мной и вовсе было невозможно общаться. Кортни однажды сказала, что я мог проговорить весь званый ужин, ни разу не переведя дыхание и не вспомнив о еде. Она вечно была недовольна.
На мгновение Пеппер поморщилась. Какая еще Кортни?
Ей очень хотелось спросить, но она не осмелилась. У нее не было права спрашивать.
Вместо этого она поинтересовалась:
– Ты всегда хотел этим заниматься?
– Делать синтетическую пищу? – Стивен посмотрел на нее как на сумасшедшую. – Какой же мальчишка мечтает об этом? Я хотел полететь в космос. Или спасти мир.
– И как же ты опустился до синтетической пищи?
– У меня обнаружились способности к химии. – Он откинулся на спинку дубовой скамьи, глядя на стойку бара, где царило оживление, и рассеянно улыбаясь. – Я устраивал потрясающие взрывы. Это сделало меня популярным.
– Что?
Он заложил руки за голову.
– Я был не таким, как все, когда дело касалось школы. Мне нравилось учиться. Но я был выходцем из района многоэтажек, где все дети моего возраста были ярыми футбольными фанатами и целыми днями шатались по центру города. Их интерес к науке выражался лишь в кражах автомобильных запчастей. Ни братьев, ни сестер у меня не было. Я был очень одинок.
Пеппер покачала головой.
– Представить себе не могу, – робко сказала она. – Наверное, это было ужасно.
Стивен выглядел удивленным.
– Тут были свои плюсы. Все ребята, похожие на меня, жили в другой части города, в благополучных предместьях, и у каждого были книги и нормальная семья. И, конечно, они не доверяли этому хулигану с вражеской территории. Но я выучил их язык и умел делать потрясающую взрывчатку в банках из-под собачьих консервов. В конце концов, они признали меня за своего. Честно говоря, родители моего друга Тома буквально усыновили меня, когда мой отец погиб. – Его улыбка стала печальной. – Именно из-за Тома я и выбрал Мэгги.
– Мэгги?
– Колледж Королевы Маргарет, благослови его Бог. Отец Тома работал здесь. И мы оба поступили. – Стивен снова окинул взглядом стойку бара. – Мы пили здесь, когда нам было столько же лет, сколько этим парням. А эти идиоты из преподавательской гостиной думают, что я не забочусь о колледже. Кто еще сделает то же, что делаю я? Может, я и не добился признания в научном мире, но, ей-богу, я нужен им.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Идиллия в Оксфорде"
Книги похожие на "Идиллия в Оксфорде" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софи Уэстон - Идиллия в Оксфорде"
Отзывы читателей о книге "Идиллия в Оксфорде", комментарии и мнения людей о произведении.