Джим Батчер - Обряд на крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обряд на крови"
Описание и краткое содержание "Обряд на крови" читать бесплатно онлайн.
Поклонники Аниты Блейк!
Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.
Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.
Но вот расследовать дело об убийствах известных КИНОЗВЕЗД – несколько необычно даже для него.
Казалось бы, никакой магии...
Но тогда какое отношение к этому делу имеет старый друг Гарри вампир Томас, попросивший его взяться за расследование?
Возможно, к убийствам причастен кто-то из чикагских вампиров – либо «птенцов» Томаса, либо, наоборот, представителей враждебных кланов?
Гарри начинает задавать вопросы, еще не зная, что это расследование, возможно, станет самым опасным его делом!..
Я отпер дверь моего офиса, но не успел шагнуть внутрь, когда в затылок мне уперлось что-то холодное и твердое: пистолетный ствол. Сердце панически дернулось и замерло.
– Идите в комнату, – негромко произнес чуть грубоватый мужской голос. – И не заставляйте меня шуметь сильнее, чем стоило бы.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Что-что, а приставленный к затылку пистолет пробуждает самое что ни на есть глубинное стремление к сотрудничеству и взаимопониманию. Я повиновался.
Я отпер дверь, тип с пистолетом вошел следом за мной. Мой офис невелик, но занимает угловое помещение, поэтому окна у него на двух стенах. Обстановка состоит из стола, стойки со старой кофеваркой, нескольких металлических шкафчиков с картотекой и столика у входа, на котором разложены буклетики, имеющие целью помочь взаимопониманию с нормальными людьми. Мой рабочий стол расположен в углу между окнами; перед ним стоят два мягких кресла для клиентов.
Тип с пистолетом подвел меня к одному из мягких кресел и подтолкнул:
– Садитесь.
Я сел.
– Эй, послушайте…
Ствол надавил сильнее.
– Цыц.
Я замолчал. Мгновение спустя что-то шлепнуло меня по плечу.
– Возьмите это, – скомандовал голос. – И наденьте.
Я послушно потянулся рукой и обнаружил маску для сна – из плотной материи, с резинкой на затылке.
– Но зачем?
Должно быть, тип за моей спиной взвел курок: что-то неприятно щелкнуло. Я надел эту чертову маску.
– Может, вы не поняли: как следователь я в этой маске не слишком эффективен.
– Об том и речь, – хмыкнул тип с пистолетом. Ствол отодвинулся от моего затылка. – Постарайтесь сделать так, чтобы я ничего не испугался. – Он зевнул. – А то я нервный что-то. Можно сказать, на иголках весь. Сделаете лишний звук или движение, и я могу дернуться… а у меня курок, понимаете ли, шибко чувствительный. Мой пистолет сейчас целится вам прямо в нос. В общем, эта причинно-следственная связь может оказаться для вас неблагоприятной.
– Возможно, в следующий раз вам достаточно будет сказать «замри», – предложил я. – Совершенно не обязательно было так растягивать процесс.
Судя по его голосу, он слегка улыбнулся.
– Я просто хочу, чтобы вы хорошо прочувствовали ситуацию. Если я по какой-то глупой случайности вдруг разнесу вам башку, у нас лица покраснеют, – он помолчал мгновение. – Ну, мое, во всяком случае.
Мне это не показалось пустой бравадой. Говорил он спокойно, даже чуть скучая. Я услышал, как он движется вокруг меня, потом ощутил внезапную вибрацию воздуха, и кожа у меня на лице чуть застыла, как на морозе.
– О'кей, – произнес он. – Так, пожалуй, сойдет. Можете снимать.
Я снял маску и смог наконец разглядеть своего пленителя – тот сидел на краешке стола, держа в руках небольшой полуавтоматический пистолет с наведенным на меня стволом. Роста он был немаленького, почти с меня; будь его темно-русая шевелюра чуть длиннее, она казалась бы просто пижонской. От спокойного, уверенного взгляда серо-голубых глаз, пожалуй, не укрывалось ничего. Одежду его составляли свободные черные брюки и черная же спортивная куртка, из-под которой виднелась серая футболка. Сложением он напоминал скорее пловца, нежели тяжеловеса, – этакая упругая львиная мощь в сочетании с ленивой, небрежной грацией.
Я огляделся по сторонам и увидел, что вокруг моего кресла насыпано неширокое, пальца в два, колечко из соли. Пустая баночка стояла рядом на полу. В одном месте на белых кристалликах виднелось маленькое красное пятно: кровь. Он использовал каплю своей крови, чтобы активировать магический круг, и я физически ощущал, как бьется, сгустившись в тесном кольце, моя собственная магия.
Круг образовал барьер, запиравший внутри себя любую магическую энергию. Если бы мне вздумалось наслать на мужчину с пистолетом ту или иную магию, я бы не смог сделать этого, не разрушив кольцо соли физически. Возможно, в этом и заключался смысл.
Я поднял на него взгляд.
– Кинкейд? Я не ожидал вас по крайней мере до завтра.
– Жизнь моя бродячая, – отозвался наемник. – Я как раз ехал через Атланту, когда получил ваше сообщение. А уж оттуда до Чикаго долететь – плевое дело.
– А к чему такие гестаповские штучки?
Он пожал плечами:
– Вы, Дрезден, чертовски непредсказуемый тип. Я вовсе не прочь поболтать с вами, но прежде я хотел убедиться, что вы – это действительно вы.
– Уверяю вас, это действительно я.
– Приятно слышать.
– И что дальше?
Он чуть двинул плечом.
– А дальше мы с вами мило побеседуем.
– Под дулом пистолета? – поинтересовался я.
– Ну, мне не хотелось бы, чтобы в наш разговор вмешивалась всякая там магия.
– Но я бы не стал делать ничего такого, – возмутился я.
Он отрицательно мотнул пальцем.
– Совет испепелит всякого, кого поймают за этим занятием. Но у нас же частная беседа. – Он кивнул в сторону круга. – Так вы уж точно не сможете ничего такого. Я здесь затем, чтобы поговорить по делу, а не сдохнуть по собственной глупости. Если угодно, можете считать эти меры предосторожности комплиментом.
Я скрестил руки на груди.
– Нет лести убедительнее пистолета, нацеленного тебе в лоб.
– Господь свидетель, это истинная правда, – согласился Кинкейд и положил пистолет на стол; левая рука его, правда, оставалась лежать на рукоятке. – Я человек простой, Дрезден. Я до сих пор жив только потому, что стараюсь не допускать глупых случайностей или неосмотрительных поступков.
Я постарался сдержать упрямую злость и кивнул.
– Что ж, ладно. В конце концов, не буду валять глупостей – ничего и не случится.
– Вот и славно. – Он покосился на часы с пластиковым ремешком. – Только не думайте, что у меня день в запасе. Хотели поговорить со мной – так говорите.
На самом-то деле я готов был визжать от раздражения, но взял себя в руки.
– В Чикаго сейчас целая шайка вампиров.
– Черная Коллегия?
– Угу, – кивнул я.
– Кто главарь?
– Мавра.
Кинкейд задумчиво прикусил губу.
– Чертова старая жаба! Я слышал, она набрала себе немаленькую команду.
– Угу. Я как раз хочу укоротить их.
Кинкейд побарабанил указательным пальцем по пистолету.
– Вампиров из Черной Коллегии не так-то просто одолеть.
– Если только не взять их тепленькими, спящими в гробах, – возразил я. – Найти их я смогу.
– Вы хотите, чтобы я поработал вашим телохранителем, пока вы не разберетесь с ними?
– Нет. Я хочу, чтобы вы отправились туда со мной и помогли мне перебить их к чертовой матери.
Губы его раздвинулись в белозубой улыбке.
– Наступательные действия? Это славно. Осточертело обороняться. И каков сценарий?
– Найти их. Перебить их.
Кинкейд кивнул:
– На слух довольно просто.
– Ну, в этом вся соль. Сколько вы с меня хотите?
Он сказал.
Я поперхнулся.
– Вы имели в виду наличными или как?
Кинкейд закатил глаза и встал.
– Иисусе! Вам что, не жаль моего времени, Дрезден?
– Подождите, – поспешно сказал я. – Послушайте, я что-нибудь придумаю… Расплачусь. – Он заломил бровь. – Я держу слово.
– Возможно, – сказал он. – Однако занятно, как работа наемником делает тебя слегка циничным.
– Рискните, – посоветовал я. – Я добуду денег. И потом, за мной и так должок.
Его глаза блеснули ехидным огоньком.
– Чтобы в долгу у тебя был печально известный Дрезден… Да ради такого не жалко и времени. Грех не дать вам шанса расплатиться.
– Класс.
– Два условия, – сказал он.
– Ну?
– Мне нужна как минимум еще одна пара глаз, – заявил он. – Кто-то, умеющий драться.
– Зачем?
– Затем, что, если кого-то ранят, необходимо двое, чтобы вытащить его живым. Один чтобы тащить, и второй – прикрывать отступление.
– Вот не думал, что вы заботитесь о раненых.
– Еще как забочусь, – возразил он. – Ранить могут и меня.
– Отлично, – кивнул я. – А второе условие?
– Вы должны понимать, что, если вы потом попытаетесь шантажировать меня этим, я буду вынужден защищать собственные интересы. – Он поднял руку. – Поймите меня правильно. Это чистый бизнес. Ничего личного.
– Да никаких проблем, – заверил я его. – И потом, вы ведь тоже не хотели бы получить мое смертное проклятие, правда?
– Ни в коем случае. Поэтому я использовал бы винтовку – с расстояния в тысячу ярдов. Пуля опережает собственную звуковую волну, так что выстрела вы даже не услышите. Вы будете мертвы прежде, чем поймете, что случилось.
Это здорово напугало меня. Мне доводилось сталкиваться лицом к лицу с самыми разными жуткими тварями, но ни одна из них не отличалась такой спокойной практичностью. Кинкейд верил, что сможет убить меня, если уж дело дойдет до этого.
И, если подумать, я в это тоже верил.
С десяток секунд он следил за моим лицом, и улыбка его стала слегка напоминать волчий оскал.
– Уверены, что хотите меня в команду?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обряд на крови"
Книги похожие на "Обряд на крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Обряд на крови"
Отзывы читателей о книге "Обряд на крови", комментарии и мнения людей о произведении.