Джим Батчер - Обряд на крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обряд на крови"
Описание и краткое содержание "Обряд на крови" читать бесплатно онлайн.
Поклонники Аниты Блейк!
Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.
Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.
Но вот расследовать дело об убийствах известных КИНОЗВЕЗД – несколько необычно даже для него.
Казалось бы, никакой магии...
Но тогда какое отношение к этому делу имеет старый друг Гарри вампир Томас, попросивший его взяться за расследование?
Возможно, к убийствам причастен кто-то из чикагских вампиров – либо «птенцов» Томаса, либо, наоборот, представителей враждебных кланов?
Гарри начинает задавать вопросы, еще не зная, что это расследование, возможно, станет самым опасным его делом!..
Я нахмурился и закрыл глаза, вслушиваясь, прощупывая чувствами происходящее в комнате. Где-то в разгар смятения и паники удушливое облако разрушительной магии рассосалось, не оставив и следа. Теперь, когда кризис миновал, когда дело, занимавшее все мои мысли, перешло в другие руки, начался отходняк. Руки начали трястись, в глазах замерцали звезды. Волна ужаса накатила на меня, участилось сердцебиение, перехватило дыхание. Я низко опустил голову и принялся массировать затылок в ожидании, пока пройдет реакция. Света мощных фонарей более чем хватало, так что я убрал амулет под рубаху, дав ему погаснуть.
– Вы хорошо себя чувствуете? – спросил Джейк.
– Сейчас отойду. Надеюсь, с ней все будет в порядке.
Джейк хмуро кивнул.
– Может, Бобби и прав.
– Насчет проклятия?
– Возможно. – Он замолчал и осторожно покосился на меня: – Как вы узнали?
– Узнал? О чем?
– Что мы в беде. Я хочу сказать, я думал, вы в студии. Я прибежал через пару секунд после того, как услышал, что она упала. – но я-то находился всего в нескольких футах. А вы ворвались, должно быть, всего на несколько секунд позже меня. Откуда вы знали?
– Простое везение. Мы разобрались с камерами, и Джоан привела меня… чтобы представить, наверное, или что-нибудь в этом роде.
– А что это за свет у вас такой был?
Я пожал плечами:
– Одна из этих новомодных штучек, которыми дети балуются. Подсвечивать побрякушки на дискотеках и прочих потанцульках.
– Теперь это называется рейв-пати.
– Ну да, рейв. Точно.
Несколько секунд Джейк молча смотрел на меня, потом медленно кивнул.
– Извините. Я, наверное, веду себя как параноик.
– Все нормально. Я же сам видел.
Он еще раз кивнул и устало откинулся на спинку стула.
– Я уж думал, мне конец. Спасибо.
Вряд ли стоит акцентировать постороннее внимание на своих чародейских штучках – тем более когда кто-то балуется со смертоносными энергиями и наверняка не обрадуется помехе в виде представителя Белого Совета.
– Да я всего-то сделал, что вбежал. Нам еще повезло, что электричество вырубилось.
– Угу…
Медики поднялись, погрузили Жизель на носилки и покатили их к выходу. Мы с Джейком тоже встали.
– С ней все будет в порядке? – спросил Джейк. Медики не сбавили шага, но один из них повернул голову.
– Шанс выкарабкаться у нее есть. – Он мотнул головой в мою сторону. – Когда бы не лед, не было бы и этого.
Джейк нахмурился и огорченно прикусил губу.
– Вы уж там постарайтесь, ладно?
– Сэр, вам лучше проехаться с нами, показаться врачам.
– Я в норме, – возразил Джейк.
Медики уже сворачивали за угол коридора, но один из них обернулся.
– Электротравмы не всегда можно почувствовать. Едемте.
Однако Джейк не тронулся с места. Медики унесли с собой фонари, и в комнате снова стало темно, пока не вернулась Джоан со своим брелком.
– Гуфи, а ну тащи свою накачанную задницу в «скорую»!
Тот покосился на свое отражение в широком, во всю стену, зеркале. Волосы его торчали во все стороны.
– Ну, хотя стиль у меня сейчас тот же, что у Эйнштейна, Франкенштейна и Дона Кинга, я чувствую себя вполне нормально. Обо мне не беспокойся.
– Так и знала, что ты так скажешь, – кивнула она. – Отлично, тогда я сама тебя отвезу. А все остальные – вон из студии, пока я не буду уверена, что электрика больше никого не угробит. Бобби с Эммой уже на улице. Гарри, жду вас здесь к трем, ладно?
– Зачем? – тупо поинтересовался я.
– Снимать.
– Снимать? – поперхнулся Джейк. – После этого?
Она поморщилась:
– Шоу должно продолжаться. И убирайтесь отсюда, чтобы я могла запереть дом. Гуфи, марш в мою машину и даже не пытайся со мной спорить! Артуро будет ждать нас в больнице.
– Ладно, – с видимой неохотой сдался Джейк. – А Бобби с Эммой? У них есть машина?
– Сомневаюсь.
Джейк порылся у себя в сумке, достал связку ключей и бросил мне.
– Вот. Передайте это Эмме, ладно?
Я поймал ключи в воздухе, и мы двинулись к выходу.
– Идет.
Джоан вздохнула:
– Может, мы и правда прокляты. Очень уж все это на «Макбет» смахивает.
– Похоже на то, – согласился Джейк.
«Сыпьте скверну в глубь жерла… Жарко, жарко, пламя ярко… Хороша в котле заварка». Я промолчал, но про себя не сомневался в том, что все еще здорово ухудшится, прежде чем пойти на поправку.
Еще как ухудшится.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Мы вышли. Джоан с Джейком перебросились парой слов с Бобби и женщиной – насколько я понял, той самой Эммой. Потом Джоан бесцеремонно запихнула Джейка в свою машину, и они уехали, предоставив мне возможность вынюхивать без помех. Пока в студии гуляли на свободе всякие смертоносные силы, каждая минута была на вес золота, а ключи давали мне неплохой повод пошарить в поисках улик. Я не питал особенных надежд на то, что в бычьей башке у Бобби может заключаться что-либо важное для следствия, поэтому сосредоточил внимание на женщине.
– Привет, – кивнул я, подходя к ней. – Меня зовут Гарри. Я ассистент продюсера.
– Эмма, – откликнулась женщина – и впрямь очень хорошенькая. Какая-то особенная была у нее красота: теплая, добрая; лицо ее, казалось, создано для улыбки. Зеленые, как клевер, глаза, светлая кожа, длинные рыжие, с солнечно-золотыми прядями волосы… Одежда ее – джинсы, черный свитер – тоже казалась по-свойски уютной. Вот только улыбки на ее лице я что-то не видел. Она протянула мне руку.
– Рада познакомиться. Хорошо, что вы оказались на месте, чтобы помочь им.
– Любой, окажись он там, сделал бы то же самое, – заверил я ее.
– Пошли, Эмма, – с кислой миной потянул ее за рукав Бобби. – Вызовем такси и поехали.
Она не обратила на него ни малейшего внимания.
– Я вас, кажется, здесь еще не видела.
– Верно, я первый день сегодня. Нас с Артуро один общий друг познакомил – а я как раз искал работу.
Эмма прикусила губу и кивнула.
– Он у нас мягкотелый, – сказала она. – На случай, если вам еще не говорили, у нас в студии не каждый день такое.
– Надеюсь, – согласился я. – Жаль, что так вышло с вашей подругой.
– Бедняжка Жизель! Надеюсь, она поправится. Она родом из Франции – у нее здесь никого родных. Я не видела – она что, шею порезала?
– Угу.
– Как? В смысле, в каком месте?
Я провел пальцем под подбородком, уперевшись им в кадык.
– Здесь.
Эмму пробрала заметная дрожь.
– Господи, шрам…
– Если она выживет, я думаю, это ее мало будет смущать.
– Черта с два не будет! – вспылила Эмма. – Он же на виду. Она не пройдет ни одного кастинга.
– Могло обернуться и хуже.
Она пристально посмотрела на меня:
– Вы не одобряете ее профессии?
– Я этого не говорил.
– Вы что, из этих, из религиозных или вроде того?
– Нет, я только…
– Потому что, если вы из этих, я лучше сразу скажу вам, что я не из них и что я терпеть не могу, когда кто-то осуждает мою работу.
– Вовсе я не религиозен. Я… э…
– И меня тошнит от ублюдков, которые… которые… – Она с видимым усилием замолчала. – Извините. Обычно я держу себя в руках. Нет, правда, меня тошнит от людей, которые говорят мне, как губительна для меня моя работа. Как она разлагает мне душу. Что я должна бросить ее и посвятить свою жизнь Господу.
– Вы скорее всего мне не поверите, – осторожно произнес я, – но я очень хорошо понимаю, что вы имеете в виду.
– Вы правы, – кивнула она. – Я вам не верю.
На поясе у нее зачирикал мобильник, она отстегнула его и поднесла к уху.
– Да? – Она помолчала секунду. – Нет. Нет, лапочка. Мамочка ведь сказала тебе, уходя. Если Грейси говорит, что можно только одно печеньице, значит, получишь только одно. Пока мамочка не вернется с работы, она главная. – Эмма послушала еще немного и вздохнула. – Знаю, лапочка. Мне очень жаль. Я скоро приеду. Идет? Я тебя тоже люблю, лапочка. Целую. Пока.
– Ребенок? – спросил я.
Она едва заметно улыбнулась мне, пристегивая телефон обратно на пояс.
– Двое. С ними сейчас бабушка.
Я невольно нахмурился.
– Ух ты… Как-то никогда не представлял себе… гм… актрисы с детьми.
– Нас таких мало, – сказала она.
– А что… гм… их отец одобряет вашу работу?
Взгляд ее полыхнул горячим огнем.
– Он с ними не общается. И со мной.
– Ох, – спохватился я и протянул ей ключи. – Джейк просил передать… от машины. Извините, если обидел. Я не хотел, правда.
Она глубоко вдохнула, выдохнула, и злость, распиравшая ее изнутри, похоже, немного ослабла. Она взяла ключи.
– Да вы не виноваты. Это я такая… взвинченная.
– Здесь все, похоже, на взводе, – заметил я.
– Ну да. Это все фильм. Если он не пойдет, нам всем придется искать себе работу.
– Почему?
Она пожала плечами:
– Все довольно сложно. У нас у всех контракты с «Силверлайт». Артуро от них ушел, но ему удалось найти в своем контракте лазейку, позволяющую ему набирать актеров у «Силверлайт» еще три месяца после его ухода.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обряд на крови"
Книги похожие на "Обряд на крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Обряд на крови"
Отзывы читателей о книге "Обряд на крови", комментарии и мнения людей о произведении.