Кристина Кук - Неодолимое влечение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неодолимое влечение"
Описание и краткое содержание "Неодолимое влечение" читать бесплатно онлайн.
Начинающему политику нужна подходящая невеста – богатая аристократка из семьи, обладающей прочными связями в парламенте. Но почему тогда Генри Эштона неодолимо влечет к ехидной и дерзкой Люси Аббингтон, мечтающей сделать карьеру и стать независимой?
О браке не может быть и речи. Незаконная связь – а почему бы и нет? Но Люси упрямо отвергает ухаживания Генри, смеется над его страстью и с наслаждением доводит до бешенства.
Любовь?
Война!
Так кто же сдастся первым?..
– Миссис Стаффорд, – тихо произнес Генри, – нам лучше уйти, похоже, мы здесь произвели жуткий переполох. Пойдем, Люси, я провожу вас до дома. – Он протянул девушке руку.
– В этом нет необходимости, Мэндвилл, я сам позабочусь о них. – Колин кивнул, давая понять маркизу, что берет всю ответственность на себя, а затем повел Агату к лестнице.
– Я настаиваю, Роузмор, и провожу мисс Аббингтон до кареты. Еще удивительно, что с ней до сих пор ничего не произошло при всей вашей семейной осторожности, – иронично добавил Генри.
Колин тут же выпустил руку Агаты, сжал кулаки и угрожающе уставился на маркиза, который, в свою очередь, смотрел на него далеко не доброжелательным взглядом.
Люси почувствовала, что должна немедленно что-то предпринять.
– Колин, пожалуйста! – Она умоляюще сложила руки. – Лорд Мэндвилл всего лишь хочет помочь. – Она взяла маркиза под руку. – Я признательна вам за поддержку, милорд.
Когда они вышли на свежий воздух, Люси ненадолго остановилась, чтобы застегнуть накидку, и вдруг отчаянно вскрикнула:
– Мой медальон!
В ее глазах заблестели слезы. Это было любимое украшение матери, и Люси даже представить себе не могла, что когда-нибудь расстанется с этой вещью. Она непременно должна вернуться и найти медальон.
– Мне нужно снова попасть в ложу, – сказала она, – медальон моей матери пропал – он, наверное, остался там.
Агата поднесла руку ко лбу, ноги ее не слушались, и Колину пришлось крепче сжать ее руку, помогая ей удержаться.
– О Господи, кажется, я падаю в обморок! Колин, дорогой, пойдем поскорее домой, прошу тебя, – простонала она.
– Но... – неуверенно начала Люси, – мой медальон! Я не могу вернуться без него.
На ее глаза навернулись слезы. Разумеется, ей вовсе не хотелось, чтобы ее увидели в таком состоянии, да к тому же прямо у Королевского театра, но вернуться домой без своей драгоценности она тоже не могла.
– Мэндвилл, если хотите помочь, вернитесь и найдите медальон Люси, – Колин кивнул в сторону театра, – а мы пока отвезем Агату домой.
– Я же сказала, что не могу вернуться без медальона! А вдруг лорд Мэндвилл не найдет его? Откуда ему знать, как он выглядит? – Люси покачала головой. – Прости, тетя, но я должна вернуться.
– Поезжай, Роузмор, я пойду с мисс Аббингтон. Я провожу ее до дома и верну вам в целости и сохранности.
Колин недоверчиво посмотрел на маркиза.
– О-о, моя голова! – простонала Агата. – Пожалуйста, Колин, пусть Люси идет с лордом Мэндвиллом.
– Да не беспокойся ты так, все будет в порядке, – принялась уверять Колина Люси, однако молодой человек по-прежнему стоял в нерешительности.
– Ты уверена?
Однако Люси его уже не слышала: она направлялась вслед за лордом Мэндвиллом обратно в театр.
Вдвоем они некоторое время ползали на коленях в поисках украшения. На этот раз Люси настолько была поглощена своим занятием, что ее совсем не волновало, смотрит на них кто-нибудь или нет. Через несколько минут поисков она увидела, как что-то сверкнуло под перевернутым стулом. Слава Богу! Это оно!
– Лорд Мэндвилл, – громким шепотом произнесла Люси, и когда маркиз обернулся, с победным видом показала ему украшение. Затем она убрала медальон в сумочку, Генри помог ей подняться, и они пошли к выходу.
– Подождите, – вдруг забеспокоился маркиз, когда они подошли к лестнице. – Элеанор, я совсем забыл о ней! Идемте, я только расскажу ей, что случилось, и мы отправимся дальше.
Люси согласно кивнула, и они направились к ложе Элеанор. Генри вошел внутрь, а девушка осталась ждать его у двери, радуясь возможности отдышаться и успокоиться. Она крепко прижимала к себе сумочку со своим только что найденным сокровищем. А если бы оно потерялось? Люси даже подумать об этом не могла. Она закрыла глаза и про себя прочитала молитву, а когда открыла, Генри уже стоял рядом с ней.
– Сестра говорит, что действо продлится еще не меньше двух часов, так что у меня хватит времени, чтобы отвезти вас домой и вернуться. – Маркиз взял ее под руку и повел по ступенькам вниз, на улицу, в звездную ночь.
– Прошу прощения, лорд Мэндвилл, вам приходится столько возиться со мной... Может быть, мне лучше нанять экипаж?
– Даже не думайте. Это вы делаете мне одолжение, и я обязан доставить вас домой.
Уже через мгновение они сидели в экипаже. Сколько же людей видели этот спектакль, происшедший в их в ложе, подумала Люси. Завтра же о ней и о лорде Мэндвилле начнут сплетничать повсюду. Честно говоря, ей было все равно, а вот ему... Интересно, как отреагирует на это маркиз?
Она посмотрела на Генри, и его лицо показалось ей еще более благородным, гордым и красивым.
Внезапно экипаж тряхнуло, и Генри инстинктивно обнял Люси за плечи.
– Простите, милорд, – раздался снаружи голос кучера. – Черт бы побрал эти ямы!
– С вами все в порядке? – Генри аккуратно убрал локон с лица Люси.
– Да, все хорошо. – Она неловко высвободилась из его объятий.
Генри тут же убрал руки в карманы и пододвинулся ближе к двери кареты, чтобы увеличить расстояние между ними.
– Ну и вечер выдался сегодня, – сказал он чуть хриплым голосом. – Моцарт и все это безумие...
– Мне так жаль, что вы ввязались из-за меня в эту историю с Синклером. Я вполне могла сама о себе позаботиться и все же искренне вам благодарна за то, что вы пришли мне на выручку.
– Жаль, что я не убил негодяя на месте – он вполне достоин этого. – Генри выдержал паузу и добавил: – Но если бы не я, то Колин Роузмор все равно помог бы вам.
– Да, наверное. – Люси вспомнила, что Колин зашел в ложу вскоре после лорда Эштона.
– А что у вас с Роузмором? – неожиданно спросил маркиз.
– С Роузмором? – удивилась Люси.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Так что же у вас с Колином?
– Н-ничего. Я знаю его с ранних лет, он мне как брат.
– А может, вы любовники? – Маркиз наклонился к девушке. – Ты целовала его, как целовала меня, Люси?
Прежде чем она смогла ответить, Генри снял перчатки и энергично начал расстегивать ее накидку.
– О-о, – только и могла проговорить Люси, когда он настойчиво коснулся губами ее губ.
Порыв страсти мгновенно охватил обоих. Люси не сопротивлялась, напротив, она старалась сильнее прижаться к его губам. Тело ее обмякло, растаяло, а сердце бешено колотилось.
Маркиз нехотя оторвался от ее губ и начал ласкать шею. Люси чувствовала прикосновение его языка, глубоко вдыхала его аромат, мужской и удивительно приятный. Руки маркиза вытащили шпильки из ее прически, и густые мягкие локоны фонтаном опустились на плечи.
Легкий стон слетел с губ Люси, и она отклонилась на сиденье, давая наслаждению полностью овладеть ею. Она хотела, чтобы это продолжалось вечно, жаждала его прикосновений.
Прежде чем Люси поняла, что происходит, Генри нашел застежку на ее платье и начал расстегивать ее. Он быстро расправился с пуговками и крючками и опустил платье, открывая прекрасное тело Люси, а затем медленно начал ласкать ее грудь, осторожно огибая пальцами упругие соски.
– Милорд, пожалуйста... вы не должны... О-о...
Люси была не в силах остановиться. Генри стал настойчиво водить языком по ее разгоряченному телу, и от непередаваемого ощущения тело ее сладострастно изогнулось на сиденье.
Внезапно Генри оторвался от нее и взглянул на нее горящими глазами:
– Ты же не хочешь, чтобы я прекратил это, правда?
– Нет, милорд, – едва выговорила она.
Губы Генри вновь нашли ее грудь, и он, опускаясь все ниже и ниже, принялся ласкать полуобнаженное тело Люси, погружая ее в невероятный мир сладострастия.
Неожиданно качнувшись, экипаж остановился. Люси взглянула в окно и ужаснулась: они уже подъехали к Роузмор-Хаусу.
– Господи, – прошептала она, – что же мы наделали!
Она прикрыла платьем грудь, трясущимися руками дотронулась до лица и поняла, что оно все пылает. Волосы ее растрепались, и вид был просто ужасным.
– Что же нам делать? – в панике воскликнула девушка.
– Подожди здесь, – сказал Генри и вышел. Через несколько минут он появился вновь. – Я попросил кучера пару раз прокатить нас вокруг поместья – это даст вам возможность привести себя в порядок.
Люси быстро натянула платье, потом потянулась, чтобы его застегнуть, и поняла, что не сможет этого сделать, а значит, ей придется просить Генри.
– Милорд, мое платье... – едва смогла произнести она.
Люси повернулась спиной, и маркиз, не говоря ни слова, начал осторожно застегивать пуговицы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он вернул их на свое место. Люси собрала с пола кучу шпилек и попыталась восстановить прическу, которую сделала ей Бриджитт. К счастью, дома у Люси не было служанки, и с этим она справилась довольно быстро.
– Думаю, это все.
Она беспокойно посмотрела на Генри: лицо маркиза выглядело серьезным и мрачным. Перед глазами Люси промелькнул весь сегодняшний день. Сначала Синклер, потом потерянный медальон, а сейчас еще и это... Самообладание ее таяло на глазах, и она внезапно разрыдалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неодолимое влечение"
Книги похожие на "Неодолимое влечение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Кук - Неодолимое влечение"
Отзывы читателей о книге "Неодолимое влечение", комментарии и мнения людей о произведении.