» » » » Томас Мартин - Обоюдоострый меч


Авторские права

Томас Мартин - Обоюдоострый меч

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Мартин - Обоюдоострый меч" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Мартин - Обоюдоострый меч
Рейтинг:
Название:
Обоюдоострый меч
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-237-03973-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обоюдоострый меч"

Описание и краткое содержание "Обоюдоострый меч" читать бесплатно онлайн.



Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — не величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для кого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев...






— Последний, — с облегчением выдохнул Стив, повалившись на землю. Ночь без сна да еще целый день в пути вымотали его до предела. А после этого пришлось еще и затаскивать сюда лошадей.

— Некогда отдыхать, кавалер Уилкинсон, — сказал нимранин Куприс, протягивая ему лопату. — Меньше чем за день мы должны сделать эту горку неприступной.

Стив со стоном поднялся на ноги, опираясь на лопату, как на посох, и спросил:

— Где?

— Вон там. — Куприс указал на участок, где легионеры уже начали землеройные работы. — Выгребайте грунт, разрыхленный кайлами, и бросайте к каменной стене, что строят дельвы.

Стив направился на указанное место. До сих пор региров не заставляли помогать легионерам в земляных работах. Теперь к работе приставили всех до единого.

Стив бросал землю и гравий лопата за лопатой к невысокой каменной стене, возводимой гномами. Через каждые пару футов из стены торчал наспех заостренный колышек. Дельвы, не занятые на постройке стены, трамбовали грунт, сооружая вал с плоским верхом позади каменной стены.

Армия трудилась весь день до сумерек, прежде чем триумвират командиров решил, что отдых важнее, чем дальнейшие фортификационные работы. Умелые руки дельвов превратили невысокую стенку в шестифутовый барьер. Вал не доходил до ее верха на три фута. Стив не мог не поразиться объему работ, выполненных всего-навсего за один день.

Относительно плоская вершина холма насчитывала более сотни футов в поперечнике. Все это пространство окружала дельвийская стена, ощетинившаяся сотнями кольев. Быть может, еще есть шанс выйти из этой переделки живым и невредимым...

— Поторопись, мой друг, а то прозеваешь обед, — окликнул его Морфаил. Грязь покрывала ольвийского регира с головы до пят — очевидно, он тоже копал землю.

— А что, я выгляжу так же скверно, как и ты? — поинтересовался Стив.

— Может, и похуже, — улыбнулся Морфаил. — Вдохни глубже, друг мой; ничего не чуешь?

Стив понюхал воздух, и рот его наполнился слюной. Пока они копали, кто-то усердно занимался стряпней.

— Мясо? — Откуда взяли мясо? Доставить сюда смогли только те припасы, которые были навьючены... на лошадей.

— Так точно, — подтвердил Морфаил, встретив его вопросительный взгляд. — Осмелюсь сказать, что это не последняя трапеза из конины, которую нам доведется отведать, прежде чем все будет позади.

Стив снова понюхал воздух.

— Мне наплевать. Пошли, я голоден, как волк.


* * *

— Да, Демор, — подчеркнуто вежливо сказал Хиларин. — Слегка укрепленный холмик галды возьмут совершенно без труда. Жаль, что мы вынуждены штурмовать эту крепостишку вместо...

— Я не в настроении выслушивать ваши потуги на остроумие, Хиларин, — отрезал Демор, ничуть не кривя душой. Вместо холма, укрепленного всего лишь рвом и бруствером, который он ожидал увидеть, Демор на месте обнаружил самую настоящую крепость.

Вершина холма обнесена шестифутовой каменной стеной, отгороженной пятифутовым сухим рвом. В основании стены в три ряда через каждый фут торчат острые колья. Ворота отсутствуют — очевидно, на возвращение защитники не рассчитывают.

— Придется пересмотреть нашу тактику... — начал Хиргорт.

— Молчать! — приказал Демор. Младший владыка повиновался. — Это мало что меняет. Окружим холм плотным кольцом и поведем осаду. Галдов по-прежнему будем посылать на штурм — в осадах они проявляют себя не лучшим образом.

— А в чем они вообще себя хоть как-то проявляют? — проворчал Хиларин.

— Если б мы не оставили катапульты на дальнем берегу реки, то сейчас не стояли бы перед этой дилеммой, — указал владыка Кефас.

— Да, не стояли бы, — согласился Демор. — Эрельвар просто-напросто отсиживался бы сейчас в Кворине.


* * *

Стоя на стене, Стив наблюдал, как морвы копают траншею вокруг холма. Скоро, очень скоро труды строителей крепости подвергнутся испытанию на прочность. Сам холм выглядит непреодолимым. Однако, как любит повторять Эрельвар, крепость выстоит ровно столько же, сколько выстоят ее защитники. А атаковать подобное сооружение можно слишком многими способами.

Видимо, Демор — Эрельвар утверждает, что это он командует стоящим под горой войском — избрал своим главным оружием голод и жажду. Если продержать осажденных взаперти достаточно долго, рано или поздно элементарное отчаяние выгонит их из крепости. Просто и эффективно — разумеется, если время на твоей стороне.

К сожалению, в данном случае время работает на Демора. Он может победить Эрельвара и Терона, если даже ни один морв не извлечет меч из ножен. Зато это вполне вписывается в план Эрельвара. Он хочет заставить воинство Дарины потерять здесь как можно больше времени.

Несмотря на подготовку морвов к осаде, Эрельвар упорно считает, что атака галдов неминуема. Впрочем, нынешнее положение не слишком тревожит ни его, ни Терона, ни Цадхока.

Хотелось бы Стиву разделить их уверенность. К несчастью, он до сих пор не забыл, как впервые увидел галдов, без всякого снаряжения взбирающихся на тридцатифутовую стену. В свете этих воспоминаний каменный барьер превращается в крохотный порожек...

— Вспоминаете о своей настоящей родине, кавалер Уилкинсон? — произнес рядом женский голос. Обернувшись, Стив увидел Эрилинн, как и он, покрытую грязью с головы до пят.

Командование запретило мыться — пища имеется в достатке, но запас воды ограничивается бочонками, увезенными из обоза. Разве что колодец, который копают дельвы, действительно выйдет на водоносный пласт. Но это уж чересчур сомнительно...

— Нет, только прикидываю наши шансы, — криво усмехнулся Стив. — Будь я игроком, боюсь, поставил бы на Демора.

— А я нет, — возразила Эрилинн. — Говорят, Демор способен вырвать поражение даже у победы из зубов. Во всяком случае, владыка Эрельвар так говорит.

— О-о? Однажды Эрельвар говорил мне, что именно Демор научил его всему, что он знает о военном искусстве.

— Ты неправильно меня понял. Я вовсе не утверждаю, что Демор малосведущий генерал. Однако он страдает избытком самоуверенности.

— Надеюсь, ты права, Эрилинн. Я не хочу терять тебя теперь. Она отвернулась, но Стив еще успел заметить, как вспыхнули ее щеки под слоем грязи.

— Потому-то я и пришла. Я хотела попросить прощения.

Сердце Стива учащенно заколотилось.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он. Неужто она передумала? Неужто она больше не любит его?

— Я... вовсе не хотела навлечь на тебя гнев владыки Эрельвара. Я...

Стив расхохотался, не дав ей договорить, но вскоре смех его стих, потому что люди по соседству начали оглядываться.

— Что тут смешного? — удивилась Эрилинн.

— Ничего. Больше не пугай меня так. Я уж было решил, что ты передумала... насчет нас.

— Ох! — В ее глазах засветилось понимание. — Нет, Стивен, ни за что. Я просто волновалась...

— Ну и напрасно, — заверил ее Стив. — Ты вовсе не вовлекла меня в беду. Мы с Эрельваром просто... потолковали, как сын с отцом, и только.

— Взаправду?

— Ага. Он вовсе не такая ледышка, какой его считают многие — в том числе порой и я.

— Тогда я рада. — Эрилинн на минутку примолкла. — Стивен!

— Да?

— Ты взаправду веришь, что нам не уйти отсюда живыми?

— Не знаю, Эрилинн. Просто не знаю...


* * *

— Траншеи закончены, Ужасающий владыка, — доложил капитан Озрик.

Демор посмотрел на запад. Солнце уже коснулось горных вершин и прямо у него на глазах начало скрываться за горизонтом.

— Озрик, пошлите галдов на холм, — распорядился Демор.

— Но уже смеркается...

— Кому сказано!

— Сию секунду, Ужасающий владыка!

— Ночью с галдами будет трудновато совладать, Демор, — заметил Хиларин. — Темнота придаст им храбрости, и они могут попытаться удрать от нас.

— Потому-то я и хочу отправить их на штурм, пока не стемнело окончательно. Когда они вступят в бой, у них будет меньше времени на подобные раздумья.

— Ладно, — согласился Хиларин, — это ведь вы тут командуете.

— Да, Хиларин. Я.


* * *

Когда часовые забили тревогу, она прогремела для Стива как гром с ясного неба. Бок о бок с Эрельваром он бросился к участку, где она раздалась. Внизу, близ морвийской линии обороны, четверо Ужасающих владык собирали галдов.

От этого зрелища сердце у Стива ушло в пятки. Число галдов на Равнинах казалось просто ошеломительным. Сейчас же внизу собралось ровно вдвое больше гоблинов. Есть ли стена, нет ли стены — если эта масса двинется вверх по склону, ее не остановить. Особенно в темноте.

Галды двинулись вперед. Даже с вершины было видно, насколько неохотно они подчиняются приказу, но несколько расчетливых огненных ударов, подстегнули их. Стив невольно порадовался, что Артемас и Фелинор ограждают крепость. Будь у галдов поддержка с воздуха, стены пали бы куда быстрее...

Где-то позади запела тетива. Это стреляли ольвы, пуская стрелы по параболе поверх защитников стен. Вскоре с темнеющего неба на галдов сыпался непрекращающийся град стрел. Еще несколько огненных вспышек показали, что каймордам пришлось пустить в ход дополнительные аргументы, чтобы ободрить свое воинство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обоюдоострый меч"

Книги похожие на "Обоюдоострый меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Мартин

Томас Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Мартин - Обоюдоострый меч"

Отзывы читателей о книге "Обоюдоострый меч", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.