Авторские права

Элмор Леонард - Без правил

Здесь можно скачать бесплатно "Элмор Леонард - Без правил" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Без правил
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01465-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без правил"

Описание и краткое содержание "Без правил" читать бесплатно онлайн.



Спокойную жизнь маленького городка нарушает приезд сотрудника по борьбе с подпольным производством алкоголя. Но местные бравые ребята готовы постоять за свой бизнес с оружием в руках.

В 1970 году роман, как и значительная часть работ автора, был экранизирован.






– По-твоему, его удастся переломить?

– Когда мы к нему вломимся, уж я им займусь! Вернее, обоими.

– Обоими? – Доктор Толби вскинул бровь.

– Ну да! Биллом и его черномазым.

– Думаешь, ниггер знает, где спрятан бурбон?

– Вот это я как раз и собираюсь выяснить.

– Пожалуй, ты прав. Мне тоже кажется, что мы зря тратим время, – сказал доктор Толби.

Дверь распахнулась, и в сумерки амбара хлынули солнечные лучи. Доктор Толби обернулся. На пороге стоял Фрэнк Лонг.

– Надо поговорить, – сказал Лонг.

– Пожалуйста, я к твоим услугам. – Доктор Толби шагнул к нему. – Выкладывай, что там у тебя.

– Хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.

– Здесь посторонних нет. Только мы двое и Джеф.

– Вот о нем-то и речь...

– Тогда ему тем более надо послушать.

– Как хочешь, но я и в глаза скажу ему все, что о нем думаю. – Лонг сжал кулаки. – Он нам все дело портит. Он и его помощнички.

– Фрэнк, но ведь ты говорил, тебе нужны помощники.

– Я предупреждал, либо игра пойдет по моим правилам, либо вы провалите все дело! Стрелки, черт бы их побрал! Изрешетили грузовик с семенами, сожгли хлев у фермера, который вообще не гонит самогон, а белым днем в субботу в центре города открыли пальбу...

– А вам-то что? – нахмурился Джеф. – Чего это вы так раскипятились?

– Фрэнк, – вмешался доктор Толби, – если есть ружья, всегда есть и вероятность того, что они начнут стрелять. Как говорится, истина, не требующая доказательств. В таком деле всегда присутствует риск. В смысле, без пострадавших не обойтись. Ведь так?

– Так-то так, но пострадавшего могут арестовать, и тогда он все про нас выложит!

– Фрэнк, того чудилу, что подстрелили в субботу, мы отсюда уже увезли. Он уже у себя дома, в постели.

– А где тот, кого ранили прошлой ночью? Он тоже у себя дома в постели?

– Тут я не в курсе. О ком идет речь?

– О Бойде Казвелле, – сказал Лонг. – Ты его видел здесь сегодня?

– Джеф! – Доктор Толби повернулся к своему помощнику. – О чем это он?

– Как это о чем? Пять минут назад ты спросил, не ранили ли кого, а я ответил, что ранили.

– А если поточнее?

– Минувшей ночью подстрелили Бойда Казвелла.

– И где он сейчас?

– Точно не знаю...

– Вы что, оставили его там? Чудовищно, невероятно! Неужели из всех наших ты бросил там именно Казвелла? – загремел доктор Толби.

Джеф нахмурился. Шеф еще ни разу не повышал на него голоса.

– До меня не сразу дошло, что зацепили именно его. И потом, едва мы сообразили, что хлебопашцы настроены воинственно, мы сразу же взяли ноги в руки, вернулись сюда, а Бойда с нами нет...

– Вы его бросили!

– Никого мы не бросали! Просто вернулись, а его с нами нет...

Доктор Толби молча уставился на Джефа, потом повернулся и, сунув руки в карманы, стал ходить по амбару – от одной стены к другой. Через пару минут он подошел к Джефу и сказал с расстановкой:

– Тебе, дорогой мой, придется отправиться к Блэкуэллам и забрать Бойда.

– Да его, может, вообще убили, почем я знаю!

– Может быть... – медленно произнес доктор Толби. – А возможно, он сидит сейчас в кресле, весь в бинтах и расписывает, что мы никакие не федеральные чиновники, а прямо-таки разбойники с большой дороги...

– Да ладно, что такого?

– А фермеры возьмут и настучат шерифу. Подумай, могут они настучать?

– Наверное, могут.

– А шериф снимет трубку да позвонит властям штата, логично?

Джеф медленно кивнул:

– Наверное... Слушай, возьму-ка я с собой парочку машин да отправлюсь туда!

– Вот! Теперь я слышу разумные речи. Съезди и привези этого алкаша сюда. Лады? – Доктор Толби, подавив раздражение, дружески хлопнул Джефа по плечу.

Во дворе стоял столбиком старый Казвелл. Когда они вышли из амбара, он оживился:

– Бойд, это ты?

Доктор Толби и Джеф молча прошли мимо старика. Они сделали вид, будто его не заметили.

– Бойд, где ты? – повторил мистер Казвелл. Помедлив, Фрэнк Лонг взял старика Казвелла под руку и повел к дому.

– Прямо не дозовусь этого Бойда! – всхлипнул старик. – Такой лентяй проклятущий... Даже пожрать мне не приготовил!

– Не огорчайтесь, дедушка! Сейчас что-нибудь придумаем. Кукурузную лепешку с молоком будете?

– Вот стервец, мой сынок! Небось опять нализался?

– С ним все в порядке, – сказал Лонг. – Скоро он приедет.

– Понимаете, мы знали, что они к нам нагрянут, – объяснял мистер Блэкуэлл. – В пятницу они спутали нас с Макклендонами.

Шериф Бэйлор и его заместитель Ройс осмотрели самогонный аппарат, спрятанный в известняковом гроте, а потом вместе с мистером Блэкуэллом вернулись на ферму. Всю дорогу Блэкуэлл взахлеб рассказывал, как они отбили нападение.

Уж конечно, бандитов тех не с пустыми руками встретили! Сразу после ужина женщин и детей отправили в горы, к Реймонду, чтобы не путались под ногами. Прибрались в доме, выслали Бада к дороге дозорным, а остальные – сам мистер Блэкуэлл, три его младших сына, трое его братьев и дядя, явившийся на подмогу, – засели в кустах у грота. Вскоре, как стемнело, явился и Бад. Федералы, мол, уже катят по проезжей дороге. Конечно, подождали немного, а потом открыли огонь из всего, что у них есть, и погнали тех назад. К машинам... Да еще стали стрелять по колесам, пока не скрылись за поворотом. Кого-то они, может, и ранили, а одного – наверняка. Валяется на заднем дворе пьяный и весь в крови...

Они обошли дом. Под высоченным буком, прямо на земле, лежал Бойд Казвелл. На шее у него болтался грязный платок. Грудь рубашки и комбинезон были в пятнах крови. Вот так так! Оказывается, это он показывал дорогу к самогонным аппаратам! Ну и ну! Да ведь он выпил у них бурбона больше, чем любой другой!

– Подгони машину, – приказал шериф Бэйлор Джейку Ройсу.

Старший Блэкуэлл поинтересовался, что шериф собирается делать.

– Отвезу Казвелла к врачу. А вы что подумали? – проворчал мистер Бэйлор.

– Постойте-ка, подождите! – вмешался Бал Блэкуэлл. – Мы выпустили в эту подлую тварь наверняка пяток пуль, так что пусть подыхает!

– А в кого ты пустил пулю в субботу? – Шериф Бэйлор смерил Бада Блэкуэлла грозным взглядом. – Позже явишься ко мне, и я тебя допрошу! Понятно? А сейчас – прочь с дороги!

Бойда Казвелла погрузили в машину шерифского управления и уложили на заднее сиденье. Глаз тот так и не открыл! И шериф Бэйлор не поручился бы сейчас, что Бойд останется в живых. Он бросил суровый взгляд на Бада и велел мистеру Блэкуэллу проследить за тем, чтобы его своевольный сынок явился к нему. В противном случае он подпишет ордер на арест Бада по обвинению в убийстве. Джейк Ройс сел за руль, и машина медленно выехала в ворота. Главное – не растрясти Бойда Казвелла, а то еще зальет кровью весь салон.

* * *

Джеф Мидерс издали заметил приближающийся к ним "форд". Он сразу понял, что машина идет от Блэкуэллов. Дорога проселочная, больше неоткуда... Если в "форде" Блэкуэллы – прекрасно, он посчитается с ними за вчерашнее, ну а если... Короче, он заглянет внутрь, взглянет, кто там, а дальше видно будет.

Гангстеры выбрали удачную позицию. С одной стороны к дороге вплотную подступали деревья и кустарник, с другой – крутой обрыв. Две машины могут разъехаться, но с трудом. Хотя, кроме "форда", других не видно.

Джеф притормозил, крутанул руль вправо, к обочине, и, тормознув, остановил машину поперек дороги, перекрыв проезд. В "форде" водитель нажал на клаксон и, кажется, не собирался его отпускать.

С Джефом сидели трое. Они не спрашивали, в чем дело. Не спуская глаз с "форда", они вышли из машины. Один затопал назад, ко второй машине, – там сидели еще четверо. А остальные выстроились по обе стороны дороги, взяв "форд" в кольцо.

Наконец водитель "форда" отпустил клаксон, и наступила тишина, которую нарушали лишь кузнечики, пиликавшие на своих скрипочках в пыльной траве вдоль обочины.

– Гляньте, кто там, – приказал Джеф, положив ладонь на капот.

Из-за ветрового стекла на него глядели две пары глаз.

Один из его команды зашел со стороны водителя, осмотрел салон, держа руку на ручке дверцы, и вернулся к Джефу.

– Тот чудила сзади, – сказал он громким шепотом.

Джеф заглянул внутрь и увидел Бойда Казвелла. С секунду он вглядывался в его лицо, пытаясь определить, дышит он или уже готов, затем покачал головой и широко улыбнулся. В это время приоткрылась передняя правая дверца и высунулся старик в очках. В руке он держал какой-то листок с золотыми буквами и печатью.

– Видите, что тут написано? – грозно спросил шериф Бэйлор. – Если вы неграмотный, я скажу, что я шериф...

– Читать я умею, – усмехнулся Джеф, – а ты, папаша, похоже, арестовал человека, которому нужна медицинская помощь. Отдай-ка нам его!

– Даю вам две минуты, чтобы освободить дорогу. – Мистер Бэйлор вынул часы и посмотрел на циферблат. – А не уберетесь, так я вам помогу!

– Лучше отдай нам раненого, не то быть худу! – произнес Джеф вполголоса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без правил"

Книги похожие на "Без правил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элмор Леонард

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элмор Леонард - Без правил"

Отзывы читателей о книге "Без правил", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.