» » » » Стивен Браст - Гвардия Феникса


Авторские права

Стивен Браст - Гвардия Феникса

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Гвардия Феникса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Гвардия Феникса
Рейтинг:
Название:
Гвардия Феникса
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-352-00099-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гвардия Феникса"

Описание и краткое содержание "Гвардия Феникса" читать бесплатно онлайн.



Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.

По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.

Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.

А какие там диалоги....


Джулиан






Леди дзур пробежала его глазами, а потом еще и еще раз.

– Прочитайте вслух, пожалуйста, – попросил Пэл.

– Ладно, – ответила Тазендра. – Вот он: “Приказываю арестовать леди Сиодру, где бы она ни находилась, и сопроводить ее в Крыло Йорича”. Подпись: “Тортаалик”.

– Замечательно, – кивнул Кааврен. – А второй?

– Вот, возьмите.

– “Приказываю содержать леди Сиодру в Крыле Иссолы”. Подпись: “Тортаалик”, – прочитала Тазендра.

– Ну? – сказал капитан.

– С удовольствием, – ответил Кааврен.

И – надо отдать им должное – менее чем через час Сиодра была арестована в своих покоях и препровождена в тюрьму, где еще тридцать часов тому назад содержались наши друзья.

Затем, прихватив с собой Аттрика и Катану, друзья, как и намеревались, отправились в свой любимый трактир, где Кааврен поведал им о разговоре с Тортааликом, после чего все пили за здоровье его величества до глубокой ночи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Несколько месяцев спустя после событий, о которых мы имели честь рассказывать, наши друзья, Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл, снова оказались на дороге, ведущей от Восточных гор через пушту в город Драгейру. В их карманах лежали приказы об отпуске, который уже заканчивался.

– Я считаю, что путешествие получилось удачным, – обратился Пэл к Айричу. – Похоже, наш юный друг окончательно оправился от удара.

Айрич пожал плечами, словно хотел сказать: “Человек никогда не оправится полностью от первого предательства в любви”.

Тазендра, ехавшая рядом с Каавреном, заметила:

– Ну, милорд лейтенант, надеюсь, вы получили удовольствие от церемонии.

– Да, пожалуй, – с некоторым опозданием ответил Кааврен, который еще не успел привыкнуть к своему новому званию. – Лорд Адрон был на высоте. Он проявил истинную доброту, когда после всего, что случилось, оказал Аттрику честь дать имя новорожденной.

– И разрешил Катане занять место матери ребенка.

Пэл, услышавший последнее замечание, сказал:

– Вы правы, но интересно, кто же является настоящей матерью? Я все время вспоминаю выражение лица лорда Адрона. Что вы на это скажете, Айрич?

– Да, оно тоже стоит у меня перед глазами, – кивнул лиорн.

– Какая разница, этого мы все равно никогда не узнаем, – вмешалась Тазендра.

– На кухне болтают, будто матерью ребенка была Богиня, – сообщил Мика.

– Одно время лорд Адрон определенно так думал, – с горечью проговорил Кааврен. – И все же где она?

– Если она Богиня, – заметил Пэл, – у нее могут быть причины для отсутствия. А если нет – что ж, в таком случае у нее также имелись свои соображения.

Тазендра покачала головой:

– У меня появилась вот какая мысль: ребенок Адрона э'Кайрана и Богини появился на свет, возможно, за несколько сотен лет до начала правления Дракона. Думаю, мы еще о нем услышим... кстати, имя ребенка?

– Алира, – ответил Пэл.

– Да, правильно. Уверена, мы еще не раз о ней услышим, – кивнула Тазендра.

– Ба! – воскликнул Кааврен. – Во всяком случае, если бы мы не помешали планам Сиодры убить ее отца, мы бы, возможно, о ней и не узнали.

– Тут вы, несомненно, правы, – согласился Пэл.

– Как жаль, – вздохнул Кааврен, – что Аттрик решил не вступать в наш батальон.

– Для нас – да, – ответил Пэл. – Однако так лучше для него самого. Он получил должность управляющего Пепперфилдом, который так любит. К тому же он будет служить под началом лорда Адрона, которого весьма почитает.

– Кстати, о Пепперфилде, – сказала Тазендра. – Вы обратили внимание, что Аттрик говорил о близости окончания переговоров?

– Да, создается такое впечатление, – кивнул Пэл.

– Только представьте себе, – продолжала Тазендра, – мир с людьми с Востока заключен. Кто бы мог подумать, что такое случится еще при нашей жизни, уже не говоря о том, что мы сами приложили к этому руку!

– Да, – негромко проговорил Кааврен, – подобными воспоминаниями можно будет тешиться длинными, одинокими зимними вечерами.

И в голосе тиасы вдруг послышались такие тоскливые нотки, что Айрич и Пэл переглянулись, словно оба подумали, что Кааврену предстоит много таких вечеров. Айрич вздохнул и, чтобы сменить тему разговора, сказал:

– Его величество полон решимости покончить с дворцовыми интригами.

– По моему мнению, – ответил Пэл, – дело совершенно безнадежное. Интриги – такая же неотъемлемая часть жизни двора, как кровь на поле битвы.

– А вам нравятся и интриги, и битвы, мой добрый йенди? – рассмеялась Тазендра.

– Не стану отрицать, – улыбнулся Пэл.

– А вы, – продолжала Тазендра, обращаясь к Айричу, – что вы намерены теперь делать? Вы вернули себе титул, нет никаких причин продолжать службу в Гвардии.

– Откровенно говоря, – промолвил Айрич, – я подумываю об отставке и возвращении в свои владения. Карьера солдата – достойное занятие для дворянина, но должен с сожалением предположить, что через пять лет Гвардия Феникса превратится в полицию, а моя гордость не позволяет мне стать офицером полиции.

Кааврен, которому его слова причинили боль, хотя он их и ожидал, заметил:

– Мне будет очень жаль, если вы уйдете.

– И мне тоже жаль уходить, друзья мои, только любовь к вам так долго удерживала меня от этого шага.

– Тем не менее, – вновь заговорила Тазендра, – вы должны испытывать большое облегчение, ведь вам удалось смыть со своего имени пятно позора. Причем сделали вы это весьма изящно. Я никогда не забуду, как вы разделались с мерзавцем Шалтре! Если бы только...

Она замолчала и отвернулась. Кааврен протянул руку и сжал ладонь леди дзур.

– Подождите немного, – сказал Кааврен, который почти всегда читал мысли Тазендры как открытую книгу. – Через несколько лет мы получим отпуск, отправимся на поиски ваших знаменитых владений и разберемся наконец со всеми загадками. Я не сомневаюсь, что Айрич, где бы он ни был, обязательно к нам присоединится.

– С радостью, – промолвил Айрич. – Кстати, как называется ваше герцогство?

– Баронство, – ответила Тазендра. – Я не знаю, где оно расположено, но мне известно его название – Даавия и...

– Даавия! – воскликнул Айрич. – Но оно же находится на территории Ариллы.

– Как Ариллы? – удивилась Тазендра, а потом рассмеялась. – Значит, если я приму свой титул, то стану вашим вассалом.

– Ба, – заявил Айрич, – это ничего не меняет.

– Напротив, – возразила Тазендра, – почту для себя за честь быть вашим вассалом.

– И все же, – задумчиво проговорил Айрич, – есть одно обстоятельство, которое мне бы хотелось припомнить.

– Ну, – сказала Тазендра, – я надеюсь, что память вас не подведет.

– Мне рассказывала моя няня, когда я был еще совсем маленьким...

– И что же?

– Я помню все, что было для меня тогда важным, да и как может быть иначе? Однако в детстве существенными кажутся совсем другие вещи.

– Прекрасно вас понимаю, дорогой Айрич, постарайтесь рассказать нам все, что сможете.

– Мой отец, предвидя свой позор, понимал, что последует вслед за его смертью, и принял кое-какие меры.

– Хорошая мысль, – ответила Тазендра. – И в чем же они заключались?

– Он постарался защитить мою жизнь.

– Хорошо, что у вас нашлись защитники.

– Вы так считаете?

– Конечно.

– Я рад.

– Только вот в чем конкретно заключались эти меры?

– Пытаюсь вспомнить. Да, кажется, знаю.

– Надеюсь услышать из ваших уст.

– Похоже, это касается вас.

– Меня? Неужели?

– Да, и в очень большой степени.

– Тогда обращаюсь в слух.

– Вот что я вспомнил: осознавая, что моя жизнь будет подвергаться опасности...

– Да, понимаю.

– И зная, что граф Шалтре...

– Которого вы убили.

– Да...

– Продолжайте.

– Отец выяснил, что Шалтре получил разрешение от ее величества Черовы создать армию наемников драконлордов...

– Ну и?

– Он договорился с некими вассалами о моей защите.

– Очень правильная идея.

– Вы так считаете?

– Я уже сказала это раньше и теперь повторяю: да, мой дорогой Айрич.

– Отец знал, что эти люди прекрасно подходят для выполнения такой задачи, потому что они отличались осмотрительностью, обладали чувством долга и не знали страха.

– Хороший выбор, как мне кажется.

– Они были дзурлордами.

– Продолжайте.

– Как, вы еще не поняли?

– Нет, мой добрый Айрич.

– Они были бароном и баронессой Даавия.

– Мои отец и мать?

– Совершенно верно.

– Но ведь их убили.

– Но вовсе не во время бегства с поля боя. Доставив меня в безопасное место, они позволили врагам себя убить, чтобы никто не узнал тайны.

– Так вы хотите сказать?..

– Да, именно поэтому они и обратились в бегство, когда враг напал на ваши владения. Они знали, что целью наемников было мое убийство, а они дали клятву меня спасти.

– Значит, их нельзя обвинить в трусости!

– Более того, моя добрая Тазендра, они самые настоящие герои, о чем я готов свидетельствовать перед вашим Домом. Они вовсе не бежали с поля битвы, а выполняли долг чести.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гвардия Феникса"

Книги похожие на "Гвардия Феникса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Гвардия Феникса"

Отзывы читателей о книге "Гвардия Феникса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.