Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самозванка (Сокровища)"
Описание и краткое содержание "Самозванка (Сокровища)" читать бесплатно онлайн.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо... его сестра!
– Вы могли бы и сами об этом догадаться. Была похищена моя дочь Ланден. Полиция и ФБР ничего не добились за это время. Они не нашли никаких следов, а уже прошел почти целый месяц.
Фелпс молча пил поданный Ширли кофе.
– Вас очень хорошо рекомендуют. Детектив только пожал плечами в ответ. Уитт начал раздражаться.
– Я хочу услышать, почему я должен платить вам, если никто другой не добился успеха.
Выражение лица Фелпса слегка изменилось, и он напомнил Уитту волка, почуявшего добычу.
– Очень просто. Вы хотите, чтобы ваша дочь была найдена.
– И вы можете это сделать? – недоверчиво спросил Уитт. Может быть, Фелпс не так прост, каким он показался с первого взгляда.
– Если я не смогу, вы ничего не будете мне должны, кроме моего гонорара.
– Который составляет пять тысяч долларов, – уточнил Уитт.
– Это недорого, не так ли? – Фелпс поставил пустую чашку на стол. – Все, что мне нужно, – это абсолютная честность со стороны всех членов вашей семьи. Никаких секретов. Никакой лжи. Никаких скелетов в шкафу.
– Справедливое требование. Вы можете поговорить с ними, пока вся семья здесь, в Портленде. Но я собираюсь вскоре отправить их на ранчо. Я боюсь потерять еще кого-нибудь. Закари...
Уитт поморщился, вспомнив о среднем сыне.
– Закари уедет первым, – продолжал Уитт. – Остальные переедут через пару недель. Так что сначала поговорите с Закари.
– Это тот парень с фальшивой историей о шлюхе? Уитт разозлился.
– Это не фальшивая история. Полиция допросила девушку. Ее зовут Софи…
– Констанцо. Я уже поговорил с ней.
Уитт перебросил незажженную сигару в другой угол рта.
– И что она сказала?
– То же самое, что она рассказала в полиции. Не больше. Подтвердила алиби вашего сына. Но у меня такое ощущение, что она лжет.
– Ощущение? – скептически повторил Уитт.
– Поверьте мне, она говорит не все, что знает, – мрачно улыбнулся Фелпс. – Но проблема не в этом. Что касается Закари, я с ним поговорю и послушаю, что он скажет, может быть, мне удастся узнать больше. Я поговорю со всеми до того, как они уедут.
Детектив вытащил из внутреннего кармана потрепанный блокнот и быстро что-то записал. Затем хмуро спросил:
– Ну а ваша жена? Я смогу связываться с ней здесь, или она тоже уедет на ранчо с детьми?
Уитт поколебался. Он никак не мог принять решение насчет Кэт, но откладывать дальше было уже нельзя. Ей лучше уехать.
– Кэтрин будет на ранчо.
Почему ему будет легче, когда она уедет, Уитт не мог объяснить, но он надеялся, что смена обстановки пойдет жене на пользу.
Фелпс задал новый вопрос:
– А вы сами?
– У меня в Портленде бизнес, большой бизнес, Фелпс. – Парень определенно действовал Уитту на нервы. – Вы сможете найти меня здесь.
– Отлично. – Детектив скрестил руки на круглом животике. – От вашей семьи мне нужно только одно, мистер Дэнверс. Абсолютная откровенность.
– Вы ее получите, —сказал Уитт, стремясь как можно быстрее закончить разговор.
Этот потрепанный малый раздражал его, но Дэнверс нуждался в нем. Ему нужен был кто-то, кто найдет Ланден. Полиция потеряла след, ФБР тоже оказалось бессильно. На душе у Уитта кошки скребли, и, хотя он особенно не верил в бога, ему начинало казаться, что он за что-то наказан. Грехов за ним было предостаточно.
– Но вы, возможно, ее не получили, – заметил Фелпс, прерывая ход мыслей Дэнверса. Детектив наклонился вперед и уставился на Уитта неожиданно проницательными глазами. – Если я обнаружу, что за похищением стоит кто-то из вашей семьи, я получу свой гонорар?
– Вы его получите, – подтвердил Дэнверс, хотя ему на миг показалось, что воротник его рубашки превратился в жесткий собачий ошейник.
Фелпс фальшиво улыбнулся, и Уитт почувствовал, что между ними протянулась невидимая, но крепкая нить. – Отлично, значит, мы друг друга поняли.
Глава 5
Сухой ветер с поля приносил с собой пыль, труху от соломы и слабый запах солярки. На склоне, около поваленных сосен, гудел трактор. Упираясь каблуками ковбойских сапог, Зак чинил оборванную проволоку ограды. Это было нелегко, его красная бандана промокла от пота. Солнце палило безжалостно, но Заку это нравилось.
– Натягивай здесь, – крикнул Мэнни, управляющий ранчо. – Держи крепко, и я их свяжу.
Впервые за последние недели Зак чувствовал себя свободным. Его раны почти совсем зажили. Он любил ранчо, занимавшее три тысячи акров к северу от Бенда, в центральной части Орегона. Ограниченное с востока подножием Каскадных гор, оно простиралось до самого горизонта. В отличие от крепости из красного кирпича, в которой Дэнверсы жили в Портленде, «Лэйзи М» было открыто всем ветрам и отвечало неугомонному характеру Зака.
Его отправили сюда сразу же после разговора с Фелпсом, частным детективом, которого нанял Уитт. Детектив вел себя терпеливо, говорил спокойно, заставляя Зака говорить то, что он не собирался. После этой беседы у Зака появилось стойкое ощущение, что Фелпс подозревает его в похищении Ланден. Он думал о том, чтобы рассказать детективу правду, но не видел никакой пользы для поиска девочки в том, что он расскажет об отношениях Джейсона с Софи. Кому какое дело? Одно с другим не связано, считал Зак. У него был свой моральный кодекс, неважно, хороший или плохой. Он никогда ни на кого не доносил.
Уитт отправил сына на ранчо, надеясь, что долгие часы тяжелого труда – починка изгороди, чистка коровника, объезд ранчо – вымотают сына так, что у него не останется сил на буйные выходки. Зак не собирался возражать: это лучше, чем военная школа, о которой постоянно заводили разговор после того, как пропала Ланден. Он мечтал вырваться из дома, подальше от подозрительных взглядов, молодой обольстительной мачехи, туда, где не будет копов. Джек Логан, как и Роджер Фелпс, готов был обвинить Зака во всех мыслимых и немыслимых преступлениях.
Правда, у него были неприятности с законом. Его тысячу раз ловили на употреблении спиртных напитков. Он украл катафалк с похорон и устроил гонки, и Уитту нелегко было замять дело об угоне, не говоря о моральном ущербе. Его выгнали из школы за то, что он устроил взрыв в уборной. Плюс постоянные драки, частенько заканчивающиеся для Зака больницей, и мотоциклетные аварии, которые начались задолго до того, как он получил права.
«Дьявол на колесах», – называл его Логан. Джейсон заступался за брата. «Это такой возраст, – говорил он. – Надо просто подождать, пока он перебесится».
Кэт это даже развлекало. «Держу пари, ты был таким же диким и необузданным в его возрасте», – говорила она Уитту, который после угона катафалка впал в ярость и готов был задушить Зака собственными руками.
В свою очередь, Нелсон, после того как Зака в очередной раз приводили домой окровавленным или доставляли в наручниках, считал брата героем, ходил за ним по пятам и выспрашивал малейшие подробности его подвигов.
Только Триш ничего не говорила, казалось, ее вполне устраивало, что Зак отвлекает на себя внимание родителей.
Да, он доставлял им хлопоты, и ему было наплевать на это. Это бесило Уитта больше всего. Кроме того, отца беспокоило, что Зака, казалось, ничего не интересовало. Даже у Триш были ее уроки рисования. Джейсон хотел стать классным юристом, но у Зака не было стремления ни к чему. Его не интересовал ни гостиничный бизнес, ни лесопромышленность, вообще ничего, даже отдаленно связанное с «Дэнверс Интернэшнл».
Но Заку нравилось ранчо. И он не имел никакого отношения к похищению Ланден. Почему ему никто не верил?
Конечно, Ланден была капризной, честно говоря, Уитт ее окончательно испортил. Но Зак по-своему любил девочку, которая могла добиться чего угодно, просто улыбнувшись отцу и подмигнув ему, как будто они знают общий секрет. По мнению Зака, любой, кто мог так манипулировать стариком, заслуживал уважения. Даже если это четырехлетняя девчонка.
– Отпускай, готово! – закричал Мэнни, проверив свой столб. – Сегодня пятница, кончаем работу.
Зак посмотрел на часы. Пять пятнадцать. С тех пор как он на ранчо, Мэнни не отпускал его раньше восьми. Распорядок был каждый день один и тот же. Усталый как собака, Зак возвращался домой вечером, мылся, ел и ложился спать еще до девяти часов, так как в пять, на следующее утро, Мэнни уже поднимал его на работу.
Он снял бандану, вытер пот и пыль с лица и пошел по берегу ручья туда, где он привязал после обеда своего коня. Он мог бы вернуться домой в двуколке, на грузовике или на телеге, но предпочитал скакать верхом, и Циклон, норовистый жеребец, самый быстрый на ранчо, был его любимцем.
– Пора, приятель, – сказал Зак, набрасывая на спину коню одеяло и кладя седло. – Пора домой.
Циклон дернулся, но парень избежал удара и не выпустил удила.
– Ты непослушный сукин сын. – Зак вскочил в седло. – Мне это нравится, я и сам такой. – Он ударил пятками по бокам коня и поскакал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самозванка (Сокровища)"
Книги похожие на "Самозванка (Сокровища)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)"
Отзывы читателей о книге "Самозванка (Сокровища)", комментарии и мнения людей о произведении.