» » » » Роберт Фреза - Синдром МакЛендона


Авторские права

Роберт Фреза - Синдром МакЛендона

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Фреза - Синдром МакЛендона
Рейтинг:
Название:
Синдром МакЛендона
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1999
ISBN:
5-227-00237-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Синдром МакЛендона"

Описание и краткое содержание "Синдром МакЛендона" читать бесплатно онлайн.



Убийство, попытка контрабанды, ничем не спровоцированная атака инопланетян — что еще нужно, чтобы окончательно разорить экипаж космического торговца? Тем не менее корабль вырвался из полосы неудач — и сделали это Кен Маккей, отставной офицер Космофлота, и Катарина — очаровательная молодая вампирша, а но совместительству агент Космополиции.






— Ну что, Кен, я опять отправляюсь шнырять по Вселенной. Удачи вам — задайте жару этим шалопаям. — Он помолчал немного. — Я видел, что вы там заложили мины. — Эдди понимал про мины — это было у него в программе. — Мне даже стыдно об этом спрашивать, но вы же не собираетесь проиграть Грызбанам всухую? Ребятам в белых фуражках это не к лицу.

— Ни в коем случае, Эдди. Мы вступим в бой по всем правилам, — торжественно заверил я его. — Мы зададим им жару.

— Спасибо, Кен. Ты меня успокоил. Я всегда знал, что ты — крепкий орешек. Держитесь, ребята. Потискай за меня хорошенько Вайму Джин. Пока я сам не вернусь.

Мне пришло в голову, что Эдди здорово повезло, что ракетные установки еще не смонтированы и Вайма Джин не стоит у кнопки.

Банки разъединила нас и подошла поглядеть на меня.

— Потрясающе выглядите, сэр, — объявила она. — Желаю вам повеселиться на приеме.

Я коснулся золотой косички на своем плече.

— Я чувствую себя как ящерица, готовая сбросить кожу.

— Побольше вальсируйте, сэр. — Она вскинула голову. — Кто-то приехал. Это, должно быть, шеф-повар Чандразехар с капитаном и миссис Хиро и лейтенантом Линдквист.

Я перешагнул через порог и надел фуражку. Банки последовала за мной.

— Одну минутку, сэр.

Я обернулся и наклонился к ней, чтобы дать поправить свой головной убор.

— Вот так гораздо лучше.

— Спасибо, Банки.

— Не за что, сэр. Я привыкла работать с офицерами запаса.

Катарина бросила на меня сдержанный взгляд и подвинулась, освобождая для меня место на заднем сиденье. Хиро сидел спереди рядом со своей супругой. Когда мы тронулись с места, он обернулся, чтобы представить нас друг другу.

— Мичман, это моя жена Евангелина. Евангелина, это мичман. Он резервист и несколько неотесан, но в остальном хороший парень.

— Я в этом не сомневаюсь, — проворковала Евангелина. У нее была высокая прическа и блестящее платье с оторочкой из перьев.

— Мое почтение, мэм.

Мэр вынужден был проводить прием в отеле «Атлантик», так как там находился единственный в городе танцевальный зал. Когда Чандразехар остановил машину, я заметил высовывавшиеся из кустов две пары ног. Я вышел и обратился к Хиро:

— Сэр, я отлучусь на минутку. Идите вперед, а я вас догоню.

— Хорошо, мичман, — милостиво разрешил Хиро.

— Сэр, я подожду здесь. Я хочу, чтобы мичман Маккей меня сопровождал, — несколько встревожилась Катарина.

Хиро взял жену под руку и повел ее ко входу, а я отправился посмотреть, кому принадлежат ноги. Как я и подозревал, принадлежали они Гарри и Динки, которые мирно лежали в кустах рядом с приличных размеров бутылкой.

— Ш-ш-ш! — предостерегающе зашипел Гарри, прижимая палец к губам. — Мы забрались на челнок тайком. Лейтенант Линдквист не знает, что мы здесь.

— А что это вы здесь делаете? — приглушенным голосом поинтересовался я.

Гарри сел, держа одной рукой бутылку, а другой — Динки.

— Сэр, мы или погибнем, или покроем себя вечным позором.

— Не то ты говоришь, — подал голос Динки, — мы прилетели, чтобы я мог повидаться с детьми. Гарри позвонит и выманит мою жену из дома, а я тем временем проскользну внутрь.

— А если жена тебя заметит? — спросил я.

— Тогда, как сказал Гарри, мы погибнем, — прошептал Динки, слегка покачиваясь.

— А здесь-то вы что делаете? — настаивал я.

— До отлета мы переговорили с шеф-поваром. Он обещал нас подвезти, как только высадит вас. Мы здесь его и ждали. Вы нас не выдадите, правда, сэр?

— Я ничего не видел, — ухмыльнулся я, направляясь обратно к машине.

— Банки за ними присмотрит, — утешила меня Катарина.

— Ты знала, что они летят с вами, и закрыла на это глаза?

— А ты бы разве не закрыл?

Я на несколько секунд задумался.

— Зная, что из себя представляет его жена, я, возможно, сам бы ей позвонил.

— Ну что, пошли? — Она взяла меня под руку. На официальные представления мы опоздали, так что, сняв фуражки, мы просто вошли в зал и смешались с толпой. Уже на первых шагах я повстречал с десяток знаменитостей, включая того типа, которому принадлежит Мир Молла, и президента банка, пытавшегося обобрать меня до последней нитки.

Это напомнило мне свадьбу в Кане Галилейской. Там тоже подавали вино в кувшинах и ждали появления Христа, чтобы принести лучшее напоследок.

Пробравшись к столу с едой, я оглядел закуски — большинство из которых были мне незнакомы — и взял горсть крекеров. Пока я стоял там, ко мне подошла молодая девушка.

— Я узнала вас. Вас показывали в новостях. Особенной красотой она не отличалась, к тому же у нее была манера разговаривать стоя нос к носу, а мне обычно от этого становилось не по себе. Я сделал шаг назад.

— Рад с вами познакомиться, мэм. Мичман Маккей к вашим услугам.

— Кристина, — представилась она. На ней была белая шаль и простое, но элегантное белое платье с глубоким декольте, стоившее, вероятно, дороже моего месячного оклада. Еще у нее были густые золотисто-каштановые волосы, золотая цепочка, золотые серьги и толстый слой косметики.

— Я вовсе не такой плохой, как вас хотят уверить репортеры.

— Какие негодяи, — улыбаясь, прощебетала она. Она продолжала наступать, а я непроизвольно двигался назад, пока не почувствовал, что уперся поясницей в столик с закусками.

— Вы выдержали такую грандиозную битву.

— Да там всего-то было на день работы, — попытался отшутиться я. — Но вы же знаете, как опасно летать через черные дыры.

— Нет… — Она положила мне руку на плечо. — Расскажите, как это было.

На мгновение я растерялся, не зная, что и сказать. Потом поведал ей три вполне правдоподобные истории, которые запросто могли бы когда-нибудь с кем-нибудь произойти.

— Ну ладно, хватит обо мне. А вы чем занимаетесь?

— Ах, много чем, — небрежно отмахнулась она. — У меня масса всяких интересов.

Тут она заметила, что я не могу оторвать глаз от висящего у нее на цепочке драгоценного камня, и подняла его к моим глазам.

— Это магический кристалл. Он концентрирует мою психическую энергию.

Мне смутно припомнилась реклама магических кристаллов. «За $ 69,95 вам откроются секреты Вселенной».

— Он обладает удивительной целительной силой. — Девушка выпустила из рук камень и, совершив невероятное — придвинувшись еще ближе, поправила мне галстук.

— М-м. Возможно, на следующей неделе мне понадобится ваша помощь, — сказал я, чтобы поддержать разговор, а заодно имея в виду уточнить — занимается ли она воскрешением из мертвых.

— Правда? — Голос ее сделался глубоким, а глаза засияли.

— Извините, кажется, я сморозил глупость.

— Нет, Кен, не говори так. Я ощущаю воздействие твоего поля. Постарайся расслабиться. Между нами возникла какая-то связь. Ты любишь детей?

— Еще бы, они хороши — но только в небольших количествах. Царь Ирод, правда, немного переусердствовал. — Мне пришло в голову посмотреть, есть ли у нее на пальце кольцо. Кольца она не носила.

Она снова коснулась моей руки.

— Кен, не напрягайся так. Мы очень близки. Я это хорошо ощущаю.

Чувствуя, как в поясницу врезается край стола, я прохрипел:

— Да, я это тоже хорошо ощущаю. Она полуприкрыла глаза.

— А ты правда пират?

Тем временем к нам устремился человек, сердито глядя на меня. Кристина быстро оглянулась.

— Кажется, отец хочет со мной поговорить. Я найду тебя. — Она послала мне легкий воздушный поцелуй.

Отец взял ее за руку и выдернул из толпы гостей, сердито глядя куда-то в моем направлении. Я простоял, не сходя с места, еще несколько минут, пока не заметил приближавшуюся ко мне знакомую фигуру. — Доктор Бобр! Как дела? — Друг Кен! — Баки сгреб со стола целую горсть канапе и легко запихнул все это в рот. — Должен признаться, эти маленькие штучки с икрой и шпинатом бесподобны. Эта ваша приятельница, мисс Кристина, видная такая, на нее все женщины жалуются. Она и вправду штучка? Так все говорят. Что такое «липучка»? — Это трудновато объяснить. — Мы как-нибудь в другой раз об этом поговорим. Я должен пойти засвидетельствовать свое почтение господину мэру Фельдману, но я вернусь. Вы уже познакомились с мэром? — Нет. Я опоздал на представления. Я совершенно не разбираюсь в местных политиках. Он либеральный консерватор или консервативный либерал?

Баки покачал головой:

— Трудно сказать. Он, кажется, меняет свои взгляды. Но я могу спросить. Ах, я обязательно должен кое с кем поговорить, но потом конечно же разыщу вас. Та-та! — Баки засеменил по направлению к котлу с пуншем.

Катарина, должно быть, наблюдала за нами, потому что сразу после этого протиснулась ко мне и просунула свою руку под мою.

— Вспомни, как говорит Баки: «Ясный рассудок и отважное сердце выдержат любые бури».

— Что принесет мне одно из двух?

— Что у тебя за мысли в голове?

— Мне уже сегодня задавали этот вопрос. Сейчас, например, до меня начинает доходить, что, когда здесь окажется Генхис, очень похоже, что мы почим в ореоле славы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Синдром МакЛендона"

Книги похожие на "Синдром МакЛендона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Фреза

Роберт Фреза - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Фреза - Синдром МакЛендона"

Отзывы читателей о книге "Синдром МакЛендона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.