» » » » Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны


Авторские права

Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны
Рейтинг:
Название:
Осколки разбитой короны
Издательство:
М.: Издательство «Эксмо»; СПб.: Издательство «Домино»
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-12588-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Осколки разбитой короны"

Описание и краткое содержание "Осколки разбитой короны" читать бесплатно онлайн.



Закончилась очередная война, но жителям Королевства Островов пока приходится только мечтать о мире. Мидкемия лежит в дымящихся развалинах, а на ее территорию уже посягают новые враги. Часть земель захватили войска Империи Великого Кеша, а бывший генерал армии темной королевы собирается основать на руинах королевства собственное государство.

В сражениях за независимость Мидкемии погибли многие ее славные защитники, но их места занимают молодые воины. Дэшел и Джимми Джейсоны — внуки герцога Джеймса Крондорского — намерены собрать воедино «осколки разбитой короны» и возродить былую славу Королевства Островов. Никто, однако, не подозревает, что за спиной врага стоит безумный бог Налар, одолеть которого можно только с помощью магии. Великий чародей Паг готов к битве, но вынужден действовать тайно, ибо его собственной жизни угрожает опасность.






Джимми посмотрел на отца Доминика.

— А вы разве не знаете дороги?

— Я знаю, что дверь — в подвале под заброшенной библиотекой, и туда ведет туннель от холмов. Но я не знаю, смогу ли найти вход снаружи. Я уже лет двадцать не был в тех местах.

Джимми собрался было ответить, но тут Дэш спросил:

— А какое у тебя дело для нас?

— Мне нужно, чтобы кто-то в Крондоре мог проконтролировать смену войск. Когда фон Даркмур и Эйвери вернутся из разведки в Сарте, я хочу, чтобы мы смогли ударить до того, как Нордан приготовится.

— И поэтому Грейлок уже на передней линии и начал подготовку.

— Да, — подтвердил Арута. — Детали я вам сообщу перед отъездом, но завтра в полдень вы должны уже двинуться на запад.

— Мне это совсем не нравится, — упрямо повторил Джимми.

Накор усмехнулся.

— Это мы уже заметили.

— Пойдем, — сказал Дэш, — нам надо собрать вещи.

Когда они подошли к дверям кабинета Аруты, герцог окликнул их.

— Что такое? — спросил Дэш.

— Я вас обоих очень люблю.

Джимми поколебался, потом обнял отца.

— Не делай героических глупостей, — прошептал он.

— Разве не я должен вам это говорить? — отозвался, улыбнувшись, Арута.

Дэш тоже обнял отца.

— Думаешь, нам этот совет поможет?

— Постарайтесь вернуться целыми, — прошептал Арута.

— И ты тоже, — отозвался Джимми.

Братья ушли. Арута повернулся к Доминику и спросил:

— А что может нам сказать храм Ишапа, брат?

Доминику было почти восемьдесят, но выглядел он благодаря целительной магии Камня Жизни на двадцать пять.

— Многое, милорд герцог, — ответил он. — Могу я сесть?

Арута кивнул и сам сел рядом с монахом. Доминик продолжил:

— Потребовалась некоторая работа, но я живое доказательство того, о чем заявляю. Кроме того, я был старшим по рангу на Западе, и мои слова кое-чего стоят.

— И твое предупреждение спасло библиотеку в Сарте.

— Честно говоря, это не совсем случайность.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Арута.

— Сейчас, наверное, уже можно сказать, что это твой дед предупредил нас после известных событий о том, что лучше перевезти библиотеку.

— Правда? — удивленно спросил Арута.

— Но вот что странно, — сказал Доминик озадаченно, — когда он прибыл за мной в Сарт, чтобы отвезти меня в Сетанон перед столкновением с демоном, то, похоже, не помнил, что послал нам предупреждение.

— Может, и не помнил, — сказал Накор.

— Почему? — спросил Арута.

— Может, он тогда еще его не послал.

— Он что, переместился во времени? — удивился Доминик.

Накор пожал плечами.

— Может быть. Он так уже делал.

Арута кивнул.

— Да, возможно. У меня такое ощущение, что тут все куда сложнее, чем мне рассказывали дедушка или вы.

— Верно, — сказал Накор, — но это для твоего же блага.

Арута рассмеялся.

— Точно как я сам сыновьям говорю. — Он повернулся к Доминику. — Так ишапианцы поддержат Накора?

— Да, — сказал Доминик, — хотя они немного сомневаются в исходе. Но необходимость этого плана они понимают.

— Я тоже сомневаюсь, — сказал Накор, — хотя сам и создал орден Арх-Индар.

— А ты у нас особенный, — отозвался Арута. — В чем, говоришь, цель твоего ордена?

— Добиться признания богини добра, я же тебе уже говорил.

— Да, ты просто удивительный, — произнес Арута суховато.

— Я такой, — согласился Накор. — Но мой храм не станет тем, чем должен стать, пока мы не найдем настоящего главу ордена.

— Я думал, это ты у нас верховный жрец Арх-Индар, — удивился Арута.

— Только до тех пор, пока не появится настоящий. Потом я вернусь к тому, что у меня получается лучше всего, — путешествиям и наблюдениям.

— Ну а что ты собираешься делать, пока этот человек не появится?

— Показывать фокусы, рассказывать истории, добывать еду и заставлять людей прислушиваться к словам Доброй Госпожи, — ответил Накор.

— Сначала должна прийти вера, — вмешался Доминик. — Когда люди начнут понимать, что Арх-Индар несет добро, тогда они возьмутся за долгий труд ее возвращения к нам.

— Я даже и не пытаюсь понять все, что связано с религией, — заметил Арута. — Я читал записи, оставленные отцом и принцем Арутой, и у меня такое ощущение, что они знали многие секреты, которые не передали мне.

Доминик ничего не сказал.

— Ну что ж, — вздохнул Арута. — Буду надеяться, что во всем этом нет угрозы Королевству — это главное, что меня заботит. Кроме того, мне кажется, что распространение веры в добро никому не может повредить.

Накор покачал головой.

— Если бы так. Людей убивали за проповедь добра.

— Только не на Западе, пока я герцог Крондорский, — отозвался Арута и добавил, повернувшись к Доминику: — Если я найду вход в старое аббатство, ты проведешь нас внутрь?

— Проведу, — пообещал Доминик. — Вход заперт изнутри, но там есть тайная ручка, которая открывает его снаружи. Твой отец ее нашел.

Арута улыбнулся.

— Он всегда говорил, что лучше его вора в Крондоре не было.

— Не знаю, в умении или удаче тут дело, но он нашел ее, снял ловушку и открыл дверь. У одного из наших братьев чуть сердце не отказало, когда он оказался внутри библиотеки.

— Теперь вопрос в том, сколько человек брать с собой, — сказал Арута.

— Я мало разбираюсь в военных делах, — заметил Доминик, — но вам бы лучше взять отряд достаточно маленький, чтобы нас не заметили в горах, и достаточно большой, чтобы, оказавшись внутри, мы смогли захватить аббатство.

— Ты можешь нарисовать планы аббатства?

— Я прожил там пятьдесят лет, герцог. Я могу нарисовать каждый коридор и кладовую.

— Хорошо. Утром я пошлю к тебе писца. Буду рад, если ты закончишь планы к концу недели. Раз мы хотим быть готовы к прорыву в аббатство, когда Оуэн ударит по берегу у Сарта, к этому времени нам надо будет уже двигаться по восточному пути вдоль хребта Кошмара.

Доминик поклонился и сказал:

— Я в вашем распоряжении. Только бы кто-нибудь указал мне, где отдохнуть. Дорога из Рилланона была уж очень утомительной.

Арута позвонил в колокольчик, и в дверях появился паж.

— Покажи брату Доминику мои комнаты и принеси все, что ему понадобится.

— Твои комнаты? — переспросил ишапианец.

— Боюсь, мне они сегодня не понадобятся. Мне надо многое успеть до рассвета. Возможно, я соберусь вздремнуть после утреннего собрания двора.

Доминик кивнул и, снова поклонившись, вышел за пажом из комнаты.

— Хорошо хоть у тебя хватило ума разложить матрас за столом, если понадобится вздремнуть, — сказал Накор.

Арута улыбнулся.

— А ты, похоже, ничего не упускаешь.

— Я же игрок, помнишь? Если бы я что-то упускал, я бы прогорел или погиб.

— Ты с нами?

— Нет, — покачал головой Накор. — Предприятие интересное, но думаю, что я нужен здесь. Доминик привез важный дар от ишапианцев. Они разделят с нами магическую силу, которую получают от Слезы Богов. Когда мы найдем истинного вождя нашего ордена, то пошлем его в Рилланон, и там он получит свою долю. Эта сила превратит мой маленький склад в истинный храм, где молитвы получат ответ и где будут свершаться чудеса. Люди узнают о добре и помогут вернуть Добрую Госпожу.

— Важное дело, — согласился Арута и встал. — Извини, Накор, но мне и правда пора работать. И если тебе что-то надо для храма, скажи мне до отъезда, я постараюсь это сделать.

— Спасибо, — сказал Накор, идя к двери. — Постарайся остаться в живых. Новый герцог может оказаться далеко не так внимателен ко мне.

Он открыл дверь, и Арута рассмеялся.

— Я никак не хочу доставлять тебе неприятности своей смертью, но думаю, что мне она принесла бы еще больше неприятностей.

— Верно. Видишь, нам обоим будет выгодно, если ты останешься в живых.

Арута снова рассмеялся и закрыл за Накором дверь. Все еще усмехаясь, он сел за стол и посмотрел на гору лежащих перед ним бумаг. Когда он взял первый доклад, который надо было рассмотреть, улыбка его угасла, и, пролистав, он положил его в стопку бумаг, которые утром собирался обработать вместе со своим секретарем.

Потом он взял следующий документ.

* * *

— Джимми! — крикнула Франси, когда он пошел по коридору.

Джимми повернулся и увидел, что девушка спешит к нему.

— Привет, — сказал он прохладным тоном.

Она взяла его под руку и сказала:

— Я тебя давно не видела. Твой отец тебя куда-то посылал?

— Нет, — ответил Джимми, — я работал здесь, но свободного времени у меня мало. — Он мягко и осторожно высвободил руку.

— Джимми, в чем дело? — спросила она.

Джимми почувствовал, что краснеет, и чуть не задохнулся от внезапных эмоций.

— А дело в том, что не годится мне проявлять излишнюю вольность с будущей королевой.

Она покраснела и уставилась в пол.

— Я так и знала, что твой отец тебе расскажет.

— Но почему ты сама мне не сказала? — с горечью спросил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Осколки разбитой короны"

Книги похожие на "Осколки разбитой короны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Осколки разбитой короны"

Отзывы читателей о книге "Осколки разбитой короны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.