» » » » Сьюзен Филлипс - Мой, и только мой


Авторские права

Сьюзен Филлипс - Мой, и только мой

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Филлипс - Мой, и только мой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Филлипс - Мой, и только мой
Рейтинг:
Название:
Мой, и только мой
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01389-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой, и только мой"

Описание и краткое содержание "Мой, и только мой" читать бесплатно онлайн.



Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…






Кэл начал осознавать, что человек-то она неплохой, если не считать того, что она ему сделала. Чертовски серьезная и очень правильная. Опять же трудолюбивая: уравнения, записанные ее рукой, валялись по всему дому, как мышиный помет. Сумела пробить себе дорогу в мужском мире. В пользу Джейн говорило и ее желание помочь Энни, хотя желание это серьезно осложняло реализацию намеченного им плана. Да, похоже, он стал воспринимать ее с большей терпимостью. Она так расстроилась, узнав, что он далеко не тупица. Он даже почувствовал себя виноватым. Судя по всему, стараниями отца она действительно воспринимала себя выродком.

Вновь он посмотрел вниз и увидел белокурый локон, который, выскользнув из-под эластичной ленты, лег восьмеркой на молнию джинсов. Кэл чуть не застонал. Член-то у него встал, как только он придавил ее голову к бедру. Даже раньше, если учитывать ту стычку, в результате которой они оказались на земле неподалеку от дома Энни. И вместо того чтобы расслабиться, он набухал все сильнее. Если б она чуть повернула голову, то увидела бы, что молния едва не рвется. Да уж, какие тут сомнения! Ссоры с профессором возбуждали его, и Кэл начал склоняться к тому, что тут надо что-то менять. Пока женитьба приносила ему только лишние хлопоты. Значит, пришла пора получать дивиденды, раз уж он имел на это право.

— О! Черт! — Он убрал руку с ее головы и потер бедро. — Ты уже второй раз кусаешь меня! Разве ты не знаешь, что человеческая слюна в сотню раз опаснее, чем слюна любого животного?

— Полагаю, ты узнал об этом, получая диплом с отличием по биологии! — Джейн выпрямилась, насадила на нос очки. — Надеюсь, у тебя будет гангрена и тебе ампутируют ногу без анестезии. Да еще ножовкой.

— Придется посмотреть, есть ли на чердаке чулан, в который я смогу тебя запереть. Именно так в старину поступали мужчины, выяснив, что им суждено жить с сумасшедшей женой.

— Готова спорить, будь мне восемнадцать, а не тридцать четыре, ты бы не думал о том, где бы запереть меня. Кормил бы меня жевательной резинкой и показывал всему городу! Теперь, когда я знаю, что интеллектом ты не обижен, твоя страсть к малолеткам наводит на определенные размышления.

— Меня не тянет на малолеток. — Он свернул на дорогу, ведущую к их дому.

— Ты просто не знаешь, как держаться со взрослой женщиной.

— Клянусь, Джейн… Черт! — Он ударил по тормозам и уже хотел вновь пригнуть ей голову, но опоздал. Его отец заметил, что в кабине он не один.

Кэл выругался, с неохотой опустил стекло и, остановив автомобиль впритык к красному, забрызганному грязью «блейзеру», крикнул:

— Что случилось, папа?

— А что, по-твоему, могло случиться? Открывай эти чертовы ворота и дай мне проехать.

Превосходно, раздраженно подумал Кэл. Просто превосходно. Достойное завершение этого паршивого дня. Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, кивнул отцу и нажал на педаль газа, на скорости миновав «блейзер», дабы отец не смог как следует рассмотреть Джейн.

Те зачатки нежных чувств, что он начал к ней испытывать, исчезли бесследно. Он не хотел, чтобы она встречалась с его родителями. Не хотел, и точка. Он надеялся, что отец не станет упоминать о том, какими средствами он пытался отсрочить эту встречу. Чем меньше Джейн будет знать о его личной жизни, тем лучше.

— Ни в чем не противоречь мне, — предупредил он Джейн. — И ни в коем случае не говори, что ты беременна.

— Он все равно узнает.

— Мы скажем об этом позже. Много позже. И сними эти чертовы очки!

Они подъехали к дому, Кэл быстренько загнал ее в холл, а сам вышел, чтобы встретить отца.

По тому, как хлопнула входная дверь, Джейн поняла, что он расстроен. Отлично! Мистер Самме кум лауде это заслужил. Кусая губы, она прошла на кухню. Там обхватила живот руками. Прости меня, маленький мой. Я не знала. Я так сожалею.

Из растрепавшихся волос она вытащила несколько сухих листьев. И попыталась собраться с силами, чтобы достойно встретить отца Кэла. Но хватило ее лишь на то, чтобы водрузить очки на нос, потому что мысли ее сейчас занимало другое: как ей воспитывать гения?

Из холла донесся голос Кэла:

— …поскольку сегодня Джейн стало значительно лучше, мы поехали к Энни.

— Мне представляется, раз уж ей стало значительно лучше, тебе следовало привезти ее в город и познакомить с родителями.

Она бросила белую ветровку на стул и повернулась к двери.

— Папа, вчера за обедом я все объяснил и тебе, и маме. Я…

— Хватит об этом. — Отец Кэла остановился, как только увидел ее.

Тот образ, что она рисовала себе: веселый старичок с круглым животиком и венчиком седых волос вокруг лысины — исчез, едва она увидела отца Кэла у ворот. Теперь она поняла, что видит перед собой постаревшего двойника своего супруга.

Высокий, широкоплечий, симпатичный, он прекрасно смотрелся в красной фланелевой рубашке, мятых брюках и кожаных сапогах. В густых темных волосах, более длинных, чем у сына, только начала серебриться седина. Выглядел он лет на пятьдесят с небольшим, слишком молодой и красивый для человека, имеющего тридцатишестилетнего сына.

Он пристально, без спешки, оглядел Джейн, и она без труда узнала этот прямой, немигающий взгляд. Точно так же смотрел на нее и Кэл. Она не отвела глаз, понимая, что только так может заставить считаться с собой. Тут он улыбнулся и протянул ей руку:

— Я — Джим Боннер. Рад, что мы наконец-то увиделись.

— Джейн Дарлингтон.

Улыбка исчезла, брови сошлись у переносицы. Он высвободил руку.

— В здешних местах большинство женщин после замужества берут фамилию мужа.

— Я не местная, и моя фамилия Дарлингтон. И еще: мне тридцать четыре года.

Из-за ее спины послышался сдавленный вздох. Джим Боннер рассмеялся:

— А ведь не дашь.

— Именно тридцать четыре. И с каждой секундой я становлюсь старше.

— Достаточно, Джейн. — В голосе Кэла слышалось предостережение, но он мог бы и не сотрясать воздух.

— Ты не выглядишь больной.

— Я и не больна. — Джейн почувствовала, как что-то скользнуло по спине, и поняла, что лишилась эластичной ленты.

— Она пошла на поправку несколько часов назад, — вставил Кэл. — Может, это был совсем и не грипп.

Джейн повернулась к нему, чтобы одарить пренебрежительным взглядом: она не собиралась поддерживать его во лжи, но Кэл предпочел этого взгляда не заметить.

Джим взял с разделочного столика книжку комиксов, вопросительно посмотрел на нее:

— Лучшая книга месяца?

— Джейн проглядывает их, чтобы отвлечься. Хочешь пива, папа?

— Нет. Я еду в больницу.

Внезапная тревога остановила едкую реплику, уже готовую сорваться с язычка Джейн.

— Что-нибудь случилось? — спросила она.

— А как насчет сандвича? — Кэл не дал отцу ответить. — Джейн, сделай нам с отцом по сандвичу.

— Я с радостью сделаю сандвич твоему отцу. — А вот о себе ты сможешь позаботиться сам.

Бровь Джима Боннера изогнулась, он бросил на сына взгляд, который Джейн истолковала однозначно: неужели за столько лет поисков ты не смог найти себе лучшей жены?

Но она отказывалась играть роль верной и покорной подруги.

— Вам надо сдать анализы? Надеюсь, вы не заболели? Опять вмешался Кэл:

— Дорогая, у тебя лицо в грязи, наверное, после прогулки по лесу у Энни. Может, тебе лучше подняться наверх и умыться?

— Никакой тайны в этом нет, — ответил Джим. — Я — врач и должен заглянуть к моим пациентам.

Джейн оцепенела, в какой уж раз осознав, сколь велика допущенная ею ошибка. А потом резко повернулась к Кэлу:

— Так твой отец — врач? Сколько еще семейных скелетов припрятано в твоем шкафу?

Ее сердце разрывалось от горя, а его это, похоже, только забавляло.

— Я знаю, ты надеялась увидеть деревенского увальня, но, похоже, тебе не повезло. Хотя, если подумать… Папа, вроде бы ты говорил мне, что твой дед до сих пор живет где-то в горах?

— Об этом говорил мне отец. — Джим пристально смотрел на Джейн. — А почему тебя это волнует?

Кэл не дал ей ответить. Джейн это только обрадовало, потому что комок в горле не позволил бы ей произнести хоть слово.

— Джейн грезит горцами. Сама-то она городская, но любит все, связанное с глубинкой. Ее постигло глубокое разочарование, когда она узнала, что мы носим обувь.

Из холла донесся мелодичный женский голос:

— Кэл, где ты? Он вздохнул.

— На кухне, мама.

— Я проезжала мимо, увидела, что ворота открыты… — Как и отец Кэла, женщина, появившаяся в дверях, выглядела слишком молодо для того, чтобы иметь тридцатишестилетнего сына. И Джейн не могла не удивиться, что у Энни Глайд столь утонченная и элегантная дочь. Миловидная, подтянутая, модно одетая, с коротко стриженными, завитыми каштановыми волосами. Прическа подчеркивала синеву глаз. И никакой седины. Черные брюки облегали стройные ноги, вишневый пиджак свободного покроя украшала серебряная брошь. В сравнении с ней Джейн чувствовала себя уличным оборванцем. Грязное лицо, растрепанные волосы с запутавшимися в них листьями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой, и только мой"

Книги похожие на "Мой, и только мой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Филлипс

Сьюзен Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Мой, и только мой"

Отзывы читателей о книге "Мой, и только мой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.